52. Эйвер



- Тоже спорный вопрос, - снова почёсывает голову Дэвид, говоря со своими тапочками. - Дело в том, что сам по себе феромон, тот, что мы получаем в образцах, как вещество, нейтрален. Активным его делают микроорганизмы, что являются неотъемлемой частью любого живого существа, в том числе человека. Под их воздействием нейтральное вещество расщепляется и обретает свои агрессивные свойства. И набор этих микроорганизмов тоже совершенно уникален. Грубо говоря, сразу после душа он чист как младенец, - показывает Дэйв на меня пальцем, - и так же безопасен.

- То есть чем дольше феромон задерживается на коже и подвергается воздействию всей этой флоры и фауны, тем становится активнее? - смотрит Анна исключительно на Дэйва, словно меня здесь и вовсе нет.

- Совершенно верно, - кивает лохматой гривой Дэйв. - И насчёт уникальности среды. Наши с ним апокриновые железы, например, могли бы вырабатывать одинаковое вещество. Но на его коже оно становится феромоном, а вот на моей - нет. Но могло бы стать, скажем, анти-феромоном.

Дэвид поднимает глаза вроде бы на Ан, но я успеваю заметить, что он скорее бросает взгляд на вешалку за её спиной. И мне всё становится ясно как божий день. И чего он боится. И подоплёку этого пояснения, которое вдруг обретает для нас с ним дополнительный смысл.

- И давно ты это понял? - встаю я. На вешалке висит плащ Иви. Не глядя на Дэйва, я иду по комнате, перешагивая через стопки макулатуры, якобы бесцельно, но теперь точно знаю, что ищу.

- Что именно? - поворачивается ко мне Дэйв, недоумевая.

- Что на твоей коже другая микрофлора.

«Что, когда ты облился тестовым образцом моего феромона, идиот, он на самом деле не работал, потому что остался неактивным», - читает он по моим глазам. Точно вижу: читает. И уже знает, что Ива была с ним в тот день не из-за феромона. А из-за того, что он был так в себе уверен, что не побоялся затащить её в свою койку, надеясь на мой чёртов феромон. Дело не в нём. И не во мне. И не в какой-то чёртовой биохимии. Потому что она здесь. Она услышала меня. Она бросила Ричарда и приехала не ко мне. К Дэвиду.

Я наклоняюсь за матрас. И как следователь, достав из кармана ручку, подцепляю за лямку найденный на полу лифчик. Бросаю его на кровать.

- Чёрт, кто-то забыл, - натянуто улыбнувшись, поспешно засовывает Дэйв чёрный кружевной аксессуар под подушку.

- Угу, - мычу я, выкатывая из того же угла прикрытый какой-то тряпкой чемодан. Чемодан Иви. Я столько раз видел его, что знаю наизусть все наклейки, налепленные на него таможней. Но оставляю своё действие без комментариев. Достаточно того, что Дэйв понял, что я обо всём догадался. Снова присаживаюсь на кровать.

- Когда начал готовиться к суду, - умоляюще всматривается в моё лицо Дэйв. - И я взял ещё один чистый образец, проверил и... позвонил.

Я едва заметно киваю и улыбаюсь, опустив глаза. Нет, я не пойду доставать Иви из того тёмного угла, где она сейчас прячется. Я буду рад, если у них всё сложится. В конце концов, я именно этого и хотел. И хоть нам с Анной в новых обстоятельствах лучше бы побыстрее уйти, я не собираюсь облегчать им обоим жизнь.

- Афермон, - подсказываю я по памяти.

- Что?! - совершенно сбитый с толку, переспрашивает Дэйв.

- Вещество назвали афермон, - поворачиваюсь к Анне, которая наблюдает за нами с любопытством. - Вещество, что имеет прямо противоположный эффект.

- Отпугивать женщин? - удивляется она, не потеряв нить разговора.

- Можно и так сказать, - оживляется Дэйв, понимая, что Ив не грозит разоблачение, и перебирается с кровати на свободный пятачок на ковре, где по мановению его руки оживает ноутбук. - Я тут как раз нашёл кое-что любопытное. Вот. В библиотеке маленького городка штата Огайо в тридцатые годы прошлого века работал некий мужчина, который вызывал у женщин такое стойкое отвращение, что прожил до шестидесяти лет девственником.

Он разворачивает к нам экран. На фото - довольно приятный голубоглазый широкоплечий парень, со всеми задатками того, чтобы нравится слабому полу.

- Да он красавчик, - хмыкает Ан.

- Считаешь? - удивлённо всматриваюсь я в экран. - Ну, тебе видней.

- А что же случилось с ним в шестьдесят? - её интерес только подстёгивает Дейва, переставшего дёргаться и чувствующего себя как рыба в воде в своей любимой теме.

- Я конечно могу ошибаться, - отвечает он. - Но, думаю, в силу возраста просто прекратилась выработка того вещества, что производило такой нежелательный эффект. Или же изменился гормональный фон.

- Или нашлась та, что преодолела это отвращение, - пытаюсь пошутить я.

- Или парень встретил кого-то, - окончательно приходит в себя Дэйв, - и с ним произошла некая трансформация, как и с тобой, только с точностью до наоборот. Как тебе такая теория, Эйв? - не поворачивается он, щелкая по клавишам. - Я, кстати, накидал тут ещё пару версий. Они тебе ещё нужны?

- Давай мы поговорим об этом завтра, - покашливаю я, словно у меня резко запершило в горле. - Пока не о чем говорить. Надо сделать замеры.

- Некая трансформация? - переводит взгляд Ан с него на меня и обратно.

Загрузка...