Глава 55

Макейди явно нервничала. И это было хорошим признаком. Он правильно рассчитал, что она утратит бдительность, спешно собираясь на несуществующий кастинг с тридцатью тысячами долларов на кону. Он видел, как пылают от волнения ее щеки, как учащенно она дышит. Груди ее вздымались, отчего петли на пуговицах кардигана слегка приоткрывались. У нее было ультракороткое платье, и она еле заметно покачивалась, когда шла на высоких черных шпильках.

Она не узнает меня. Никто меня не узнает.

Он знал, что в его распоряжении не так много времени, чтобы успеть выбраться из города. Полицейские, при всей своей тупости, наверняка скоро сядут ему на хвост. Но он не собирался уезжать без своего специального приза.

— Нет, действительно, — произнесла она, — у меня все в порядке.

Возможно, она подготовлена лучше, чем он предполагал. Видимо, сумма гонорара была не столь заманчивой. Она стала бы посговорчивее, если бы речь шла о других цифрах. Судя по всему, она более пресыщена, чем те, другие, и умнее.

Он улыбнулся ей, мягко и дружелюбно.

— Да вы не думайте, мне это совсем несложно. У моей жены, еще до нашей свадьбы, была «шарада». Точно такая же модель, девяносто третьего года выпуска. Тоже постоянно барахлила.

Уголки ее рта слегка приподнялись, и она бросила взгляд на свою машину.

— Вы умеете их чинить? — наконец спросила она.

Эд, улыбаясь, вышел из фургона и незаметно просунул молоток за спину.

— Да. Вообще-то я механик, — соврал он.

— Правда? — Она, казалось, испытала облегчение. — Как вас зовут?

— Эд, — сказал он. — Эд Браун.

— Очень приятно. А я — Макейди. К сожалению, я ужасно тороплюсь.

Он приблизился почти вплотную к ней. В этих туфлях она была гораздо выше его. В туфлях, которые она надела специально для него.

— Может, вы все-таки предпочтете, чтобы я вас подвез? Это будет быстрее.

Она оставила его предложение без внимания.

— Вы можете посмотреть, в чем там дело? Я понимаю, что уже темно…

Он оглядел улицу. Вокруг не было ни души.

Он нагнулся над моторным отсеком, потянул привод, проверил указатель уровня масла.

— О, вот оно что. Видите? — поманил он ее рукой.

Она тоже нагнулась над мотором.

Молоток быстро опустился на ее голову, и Макейди рухнула.

Сильными натренированными движениями он подхватил ее на руки и потащил к фургону. Забравшись внутрь вместе с ней, он закрыл дверцу, мгновенно сорвал с нее кардиган и сковал ей руки.

Времени в обрез.

Он уже слышал вой сирены. Ему уже некогда было затыкать ей рот кляпом, да это было ни к чему. Сейчас она без сознания, а там, куда они уедут, ее все равно никто не услышит. Он бросил на нее последний взгляд, любуясь ею, такой красивой и беспомощной в этом черном платье.

Мой приз.

Загрузка...