Князь, скрестив ноги, сидел за маленьким столиком. Служанка не спускала глаз с его пиалы, и, как только она пустела, доливала туда свежий глоток чая. Старый вояка казался безучастным, но на самом деле, закрыв глаза, ждал добрых вестей. В восьмой раз он с надеждой прислушивался к голосам, раздававшимся из женских покоев и в восьмой раз надеялся, что уж эта наложница его не подведёт и наградит мальчиком.
Своих семерых дочурок он тоже любил, но кто будет их защищать, когда его не станет? Мужья всегда ненадёжны. Каждая очередная наложница может запросто лишить жизни предыдущую и даже законная и главная жена всегда под угрозой. Яд – исконное оружие женщин в гаремах. Ищи потом концы. А когда есть брат – это значит, что женщина не одинока. Есть кому защитить. И даже мужья считаются больше с теми супругами, у которых сильная и дружная семья.
У него крепкое положение при дворе. Его удел один из самых крупных и управляет он им твёрдой рукой. Ещё предыдущий император наградил его титулом и владениями рядом со столицей за победы его армии на поле битвы и присвоил пожизненный и передаваемый по наследству чин военачальника. Был он тогда очень молод. Однако, со своим, преданным ему, войском и по сей день князь является главной опорой власти. Да вот кому всё это передать? Может, хоть в этот раз его любимица порадует.
Что там за шум? Не разобрать пока. Военачальник открыл глаза, как раз чтобы увидеть, что в комнату резвой прытью вбегает обычно величавый управляющий.
– Господин! Мальчик! У вас родился сын! Госпожа сейчас слаба, но роды прошли хорошо, и врач говорит, она быстро оправится. Мальчик тоже здоров.
– Подайте мне жезл и печать. Быстро!
Управляющий бодрой рысью рванул выполнять поручение и уже через пару минут принёс всё, что требовал его господин. Князь, взяв в одну руку жезл, а во вторую печать, вырезанную из цельного куска нефрита и стоящую на специальной подставке, направился в женские покои.
Подойдя к постели, на которой лежала, прикрыв глаза и обнимая попискивающий свёрток, миниатюрная молоденькая девушка с нежным, кукольным личиком и роскошной копной волос, он кивнул служанкам. Те осторожно развернули малыша и подвинули его ближе к краю ложа. Правитель торжественно положил с одной стороны сына жезл, а с другой – печать. Малыш примолк и, нахмурив едва видные бровки, переводил рассеянный взгляд ни на чём не останавливаясь. Движения его были отрывисты и беспорядочны, как у всех новорождённых. В какой-то момент его ручки коснулись и жезла, и печати, что вызвало, у собравшихся вокруг, бурный всплеск радости.
– Мой сын будет достойным продолжателем наших традиций! Он вырастет смелым и сильным и поведёт наши войска на новые битвы! Это будет настоящий тигр! Нарекаю его именем Шэнли.
Тут он заметил, что его наложница смотрит на него, слабо улыбаясь.
– Жалую моей наложнице звание любимой супруги. Церемония пройдёт, как только она сможет вставать. Подготовить ей наряды, перевести в лучшие покои, заказать новые украшения, приставить к ней ещё шесть служанок, найти здоровую кормилицу и няньку. Моя супруга должна получить всё, что захочет.
Ропот прошёл по толпе, стоящей за дверью, кто-то радовался, кто-то завидовал, но все знали, что теперь перед Прелестным Цветком, как звал свою любимицу князь, склонять головы будут все. Нрав у господина был крутой. Интриги пресекал быстро и виноватых наказывал жестоко. На страже гарема стояла не старшая жена, а его молочная сестра, которая любила только то, что любил господин. Ни лестью, ни подкупом нельзя было склонить её на свою сторону. Служанок держала она железной рукой, и они всё ей докладывали ничего не тая.
Ещё четверых детей подарила супругу Сюин: трёх мальчиков и напоследок девочку. Потом врачи сказали, что рожать ей больше нельзя. Но вояка и так был счастлив вполне. Дом его звенел от детских голосов, а четырьмя здоровыми сыновьями не каждая семья могла похвастать. Старшие девочки уже успешно были выданы замуж. Одна, самая красивая, в гарем императора уехала. Между старшей и самой младшей дочерью разница была в двадцать пять лет. Всех своих детей любил Господин, но старший сын и младшая дочь были как две половинки его сердца.
Рос его тигрёнок отважным и сообразительным, радовал успехами в военном искусстве. С малых лет мечи да луки были его основными игрушками. Младшие братья старались от старшего не отставать. Утро в поместье начиналось со звона металла. Это вся мужская половина выходила на учения. Под защитой этой грозной музыки женщины спокойно могли себе позволить лакомиться пирожными и смаковать редкие сорта чая.
Мирные дни в поместье сменялись тревожными, когда женская половина в волнении ждала вестей от своих мужчин, отправившихся по свои обычным героическим делам. А потом снова наступала пора безмятежности и покоя. Так и вырос Шэнли, превратившись в высокого красавца, храброго воина и ценителя поэзии. Скончался император, и князь с сыном присягнули на верность его наследнику. Затем настала пора, когда в очередном военным походе, ему пришлось возглавить войско вместо отца. Старый воин погиб с честью на поле боя, когда ночью враг попытался застать их врасплох. Возвращение было триумфальным и печальным одновременно. Сам император вручал ему указ о том, что он теперь не только по праву старшего сына, но и благодаря собственным заслугам, становится князем и военачальником.
Вернулся Шэнли в поместье с женой – принцессой Ксиулан, пожалованной ему её братом императором. Девушка была красива, образована, благородно-утончённа. Мужа полюбила сразу, как только увидела, да и молодому князю жена полюбилась. Госпожа Сюин нарадоваться не могла. А когда первенец родился, пошла в семейную усыпальницу с щедрыми дарами, родителям мужа поклониться. Это точно их заслуга, что семья процветает вот уже при третьем императоре. Просила и дальше защищать, и оберегать их.
Молодой император Юйлун продолжал дело отца и старался укрепить границы своего государства, где военным союзом, а где и династическим браком. Двух младших сестёр он уже выдал замуж. Теперь его третья младшая сестра была на выданье. Принцесса Ланфен славилась изяществом и прелестью. Была искусна в каллиграфии и танцах. Умела вышивать шёлком и увлекалась медициной. Её руки искали многие, засылая тайных послов, чтобы узнать настроение императора. Однако он не спешил расставаться с таким сокровищем. Ведь выбрать надо было того, кто принесёт самую большую выгоду стране.
Не зря император выжидал. Не зря. Сразу три врага объединились против него. Выход был только один. Создать союз с сильным и независимым северным соседом императором Джинхэем, который правил Белыми Землями. В народе его владения называли Северной страной. Их военная мощь была равна силам Юйлуна, и они никогда не воевали, но и объединиться не спешили. Выжидали, может, кто-то из них ослабеет, или, наоборот, силы наберёт, чтобы можно было сыграть на этом перевесе. Новый союз угрожал им обоим, поэтому они не стали тянуть и вскоре между двумя государями завязалась оживлённая переписка. Джинхэй был постарше и поопытней своего соседа, да и о красоте принцессы наслышан. Он первый предложил династический брак, хотя до этого его послы эту тему не затрагивали. Юйлун не возражал.
Император собрал своих советников и родственников, чтобы обсудить, как достойно выдать замуж принцессу. Родственников было не так много: матушка императора, дядя императора по отцу и двоюродный брат принцессы по матери. Советников было ещё меньше: Шэнли, отвечающий за безопасность свадебного обоза, да министр, отвечающий за соблюдение церемоний.
– Брак принцессы Ланфен дело решённое. Все детали уже оговорены. Но мы должны обсудить, как безопасно доставить принцессу ко двору нашего северного брата. Не надо забывать, что вместе с принцессой мы отправляем приданое, которое может послужить приманкой. Какие у вас есть предложения? Шэнли?
– Ваше Величество, я предлагаю сделать путь принцессы дольше, но он должен пройти только по самым безопасным уделам. Оповестить всех князей об этом и вдобавок к нашим войскам потребовать предоставить дополнительную охрану и обеспечить безопасность дорог. Императору Северных Земель также отправить послания с просьбой помочь в дополнительной охране, которая должна встретить нас на границе наших государств. Мы плохо знаем Северные Земли, к тому же не можем привести целую армию. Нас неправильно поймут. Так что ничего зазорного тут нет. С нашей стороны мы возьмём не просто солдат, а по большей части специальных воинов, которые входят в секретные войска.
– Ты говоришь о наших ястребах?
– Да. У нас как раз новый набор прошёл подготовку. Их количество увеличено вдвое. Мы возьмём почти всех. Каждый из них стоит десяти. Обычных солдат тоже возьмём. Кому-то же надо помогать шатры разбивать и стоянки обустраивать. Дворцовые служанки и евнухи не сильно к этому приспособлены.
– У кого ещё есть соображения? Министр, вы хотите добавить?
– Да, Ваше Величество. По протоколу, кому-то из императорской семьи надо сопровождать принцессу. Император Джинхэй важный для нас союзник. Мы должны оказать максимальное почтение и показать наше доверие этим браком. Может бы дядя Вашего Величества согласится взять на себя такую важную миссию?
– Это слишком. Северный Император считается братом мне. Отправлять дядю значит оказать слишком высокую почесть и принизить себя. Но ты прав. Кого-то отправить надо. Думаю, что дядю точно нет, а вот сын дяди, мой кузен, будет в самый раз.
Пока шёл этот разговор лицо Сяолуна, кузена принцессы по матери, менялось несколько раз. Наконец он не выдержал.
– Позвольте мне высказаться, Ваше Величество.
– Говори.
– Кузена тоже нельзя отправить. Могут принять это как намёк, что они недостойны приезда дяди. Давайте я поеду сопровождать кузину. Мой отец и матушка кузины уже покинули нас. Так что со стороны матери я единственный и старший. Получается, что мы и честь оказываем и себя не принижаем.
– Вполне резонно. Это хорошая, даже отличная, на мой взгляд, идея. Что скажете, министр?
– Я поддерживаю, Ваше Величество. Протокол соблюдён, почтение оказано в полной мере.
– Сяолун, ты понимаешь, что в этом случае всё соблюдение церемоний ложится на тебя? Ты должен следить, чтобы всё прошло в соответствии с нашими традициями. Но помни, что охрана будет на Шэнли и если ради безопасности надо отойти от протокола, то ты должен подчиниться. Проще говоря, руководить всем будет князь. Иначе наступит хаос. Шэнли, ты понял?
– Да, Ваше Величество. Но пусть Его Высочество Сяолун не волнуется. Я не буду без нужды вмешиваться во внутренние дела.
– Я не сомневаюсь, что вы поладите. Так, Сяолун?
– Несомненно, Ваше Величество. Позвольте после совета встретиться с князем? Мне надо выяснить некоторые подробности.
– Конечно. Князь останется. Ему надо и с принцессой встретиться.
– Я могу передать принцессе всё, что скажет князь.
– У принцессы могут быть вопросы. Лучше если князь сразу ответит. Матушка, вы сегодня ни слова не сказали.
– Просто не понадобилось, сын мой. Вы всё разумно устроили. С Ланфен я сама поговорю и дам ей свои наставления.
– Благодарю за заботу, матушка. Тогда если никто не хочет больше высказаться, то все свободны. Князь, останься, чтобы поговорить с принцем. И пошлите предупредить принцессу, что после этого князь будет ждать её на моей половине. И запомни, Шэнли, ты головой отвечаешь за благополучие сестры. Никто, слышишь, никто не должен и близко к ней подходить, пока не передашь её с рук на руки императору Белых Земель. Все эти встречи и пиры совершенно ни к чему. Предупреди правителей уделов.