Нем.: «Вино и пиво».
На всем протяжении Рейна по обоим его берегам установлены километровые отметки. Цифра «688» означает, что от Боденского озера, откуда берет начало судоходный Рейн, до данной отметки 688 километров.
Ни стальные двери, ни сигнализация не помогли. В 1976 году кладовая была ограблена. Многие драгоценности исчезли.
Я могу привести дюжину немецких слов, обозначающих понятие «закусочная». Думаю, достаточно одного — «локаль».
Однако студенты имеют на этот счет другое мнение. Они выпустили специальную эмблему — портрет поэта в обрамлении слов: «Дюссельдорфский университет имени Генриха Гейне». Эту эмблему я видел на многих автомобилях, и не только в Дюссельдорфе.
К. Маркс, Ф. Энгельс. Из ранних произведений. М., 1956, стр. 3.
Там же, стр. 5.
Там же, стр. 2.
Нем. «просить и цениться».
Для сведения: восемь дортмундских пивоварен производят в год семь миллионов гектолитров пива.
Название Бохум происходит от слова «бук», нем. Buche.
Игра слов: испорч. нем. viel Bau (много строительства) и Bilbao (название испанского города Бильбао).
Фактически таковой является одна из вершин Альп — Цугшпитце высотой 2962 метра. Высота Брокена — всего 1141 метр.
Средняя высота Верхнего Гарца — 630, Нижнего — 480 метров.
«Берг» по-немецки — гора.
Нем. Schutzstaffel — сокращенно СС (дословно: охранный отряд. Привилегированные войска фашистской Германии).
Дословно: Придворный пивной дом.
Нем. Schwemme — дословно: место для мойки лошадей.
Граждане Федеративной Республики Германии в обиходе называют свою страну сокращенно: Бундесреспублик (Bundesrepublik). Отсюда и наименование настоящей главы.
Имелась в виду Западная Германия.
Нем. Kinder, Kirche, Küche. Отсюда — «три К».
Днем окончания войны здесь принято считать 8 мая 1945 года.
Дословно с немецкого: «Под липами».