Глава 18

— Гори в аду, русский щенок!

Ким атакует, обрушивая огненные стрелы. Я легко отбиваю их каменными щитами. Жены и Гривовы отскакивают в сторону, освобождая место для предстоящего боя.

Ким надевает свой огненный доспех, окутываясь жаром, словно пылающая звезда. Хе. В такую яркую мишень точно не промахнешься. И я не промахиваюсь. Град камней откидывает Гепрада в стену лабиринта. Обломки летят во все стороны.

Ким вскакивает. Пламя ревёт, лижет его фигуру, Мой ответ — массивный каменный доспех, скрывающий меня, будто броня древнего титана.

— Ну что, проверим, чья магия сильнее? — ухмыляюсь я, и Ким яростно кидается вперёд, оставляя за собой шлейф искр и огня.

Не дожидаясь его атаки, обрушиваю каменный град, переплетённый с молниями. Стоеросов неплохо развил технику. Стоит ему давать чаще видеться с сестрой в Москве. Заслужил легионер!

Вспышки света освещают мрак сада, оглушительные удары сотрясают лабиринт, заставляя статуи и растения вокруг трещать и ломаться. Ким делает шаг назад, его огненный доспех трещит и осыпается, но держится. Хорошо, придётся поработать основательнее.

— Ты….

— Ещё не всё, — замечаю я, бросая пси-гранаты прямо под его ноги. Ментальная энергия разрывает пространство вокруг, сминая и перекручивая пламя. Но это лишь подготовка.

— Держи десерт! — обрушиваю целый поток электрических камней, которые вспыхивают и взрываются один за другим, снося не только Кима, но и часть стен за ним. Он летит как торпеда и пробивает десятки стен. Грохот и треск — и вот уже половина лабиринта обрушивается, открывая потрясающий вид на Пурпурный дворец. Похоже, Ци-вану придётся внести изменения в архитектурные планы, хе-хе.

Ким едва удерживается на ногах, остатки доспеха еще держатся, но сам он задыхается от смеси гнева и страха. Я подхожу к нему медленно, каждый шаг звучит, как удар колокола.

— Ну что, желаешь продолжения? — Я медленно выпускаю демонские когти, тёмные и острые, и Ким отшатывается, его лицо искажено ужасом.

— Кто… кто ты⁈ — хрипит он, чувствуя, как мои когти касаются его разрушенной брони.

— Я? — Я смеюсь, приближая лицо к его. — Просто тот, кто убил твоего брата… которого я даже не помню! — Сжимаю когти, разрывая остатки его доспеха и вспарывая грудь. — И тебя забуду так же быстро. Потому что ты жалкий слабак!

Сдавленный визг Кима прерывается резким хрустом, и его тело обмякает, падая на остатки искорёженного лабиринта.

«Мелиндо, рога» — предупреждает Лакомка по мыслеречи.

— Черт. — Касаюсь макушки. — И, правда, вылезли, блин. И копыта… А я гадаю, чего так звонко асфальт стучит под ногам.

Только едва успеваю убрать демонские атрибуты, как появляется стража ханьцев, а также запыхавшийся Чжу, глаза его округлены от ужаса.

— Граф Филинов, что вы наделали⁈ — панически вскрикивает он. — Это же Обсидиановый сад! Его так любил Ци-ван!

Я пожимаю плечами и оглядываю разрушенную секцию лабиринта. Половина стен снесена, дорожки превращены в хаос, а под нами — аккуратный, прямой проход прямо к Пурпурному дворцу. Мда, сад был хорош, но что уж тут поделать?

— Да ладно вам, старина Чжу, — отмахиваюсь я, указывая на открывшуюся дорожку. — Зато теперь есть прямая дорога от гостевых особняков до дворца. Никто больше не будет блуждать! Разве это не великолепно?

Я ощущаю лёгкий всплеск ментального контакта и слышу ехидный голос Лакомки в своей голове:

«Браво, мелиндо! Правитель Хань будет в восторге!»

«Ну что, я же сегодня хороший мальчик? Правда же?» — усмехаюсь.

Лакомка улыбается с иронией:

«Мелиндо, очень хороший, даже улучшил ландшафтный дизайн для гостеприимных хозяев».

Люди из нашего посольства уже здесь. Они встают позади меня, не скрывая своей решимости, и мгновенно начинают отбивать любые попытки стражи приблизиться. Подходят к Чжу и спокойно разъясняют, что мы — неприкосновенные люди, ибо у Царя такая договоренность с Ци-ваном. Вы же не хотите вызвать гнев Царя Бориса? И судя по виду Чжу, он совсем не хочет.

Тем временем я разворачиваюсь и к своим жёнам, чувствуя, как напряжение в воздухе спадает, хотя враждебные взгляды остаются.

Какое-то время княжна Ольга общается с Чжу и послом. Объяснения типичное: самооборона, все дела… Вообще очень хорошо, что Ольга Валерьевна взялась описать произошедший инцидент всем желающим. Мне сейчас совсем не хочется чесать языком. Надоело. Ци-ван всё равно не понимает слов.

Проходит какое-то время, и нас отпускают. Мы с женами покидаем разрушенный сад, направляясь обратно к гостевым апартаментам. Гривовы следуют за нами, и на прощание Ольга оборачивается ко мне с лукавой улыбкой:

— Знаете, с вами даже без Золотого Дракона очень весело, Данила Степанович.

— Да уж, разве я могу вас разочаровать, Ваше Высочество? — отвечаю я и легко подмигиваю ей. Её кузен-репортёр едва сдерживает смешок.

В особняке Лакомка и Камила вдруг с какого-то перепуга становятся особенно ласковыми и игривыми — словно охочие кошки, которые требуют внимания и буквально не дают прохода. Ну что тут поделаешь? Приходится гладить, обнимать, развлекать. Всё затягивается — невинные прикосновения быстро перерастают в нечто большее. Так что вечер завершается в весьма уютном стиле, наполненном шутками, смешками и нежностью.

Я засыпаю, ощущая на плечах их тёплые руки и слыша их довольное мурлыканье. Половина ночи проходит в мирном и приятном забытье, пока где-то в глубине сна не возникает тихий, но настойчивый голос.

— Шеф, прости ради бога…кхм… но тебя срочно зовут. Сам Ци-ван пришёл и ждёт в гостиной, — гвардеец чуть пригибается, явно не в восторге от задачи разбудить меня среди ночи. Он старается не смотреть на кровать с тремя обнаженными телами. — Надеюсь, ты меня не убьешь. Я, конечно, не в самый подходящий момент зашел, но… Ци-ван всё-таки.

Открываю один глаз, фокусируясь на тревожном лице. Ну вот и сказке конец. Ладно, чего уж…

«Свободен» — передаю гвардейцу, и он пулей улетает за порог спальни.

Стараясь не разбудить жён, выбираюсь из объятий, накидываю халат, даже не утруждая себя поисками подходящей для приема одежды, и медленно плетусь в гостиную, зевая на ходу и поправляя трусы.

И что я вижу? Сам Ци-ван, стоящий посреди комнаты, выглядит сердитым. И чего он так на меня косится? Он тоже ведь в халате, пускай и парадном — с вышивкой, драконами и прочими императорскими заморочками. Правда, у меня волосы взъерошены, а не прилизаны, как у него. Но я «русский варвар», мне можно, хе.

Ци-ван пришел со слугами. Они стоят у стены и как будто даже не дышат.

— Мой императорский поклон, Сын Неба, — говорю я, слегка кланяясь и театрально зевая. — Чем обязан вашему визиту? — веду рукой по своим растрёпанным волосам, стараясь сдержать ухмылку.

Ци-ван холодно осматривает меня, его лицо остаётся бесстрастным, но я замечаю, как уголок его губ слегка дёргается.

— Не знал, что вам присуща такая небрежность, господин Филинов, — его голос звучит ровно, но я улавливаю нотку раздражения.

— Увы, Сын Неба, — развожу руками, показываясь во всей своей халатной красе. — Пришлось выкладываться на вашем балу, а потом ещё этот… гость в лабиринте. Вот и подустал.

Ци-ван слегка морщится, но быстро сглаживает лицо.

— Впрочем, — добавляет он, придавая голосу более спокойные интонации, — я пришёл не для обсуждения вашего внешнего вида.

— Ну да, у нас тут не модный показ, — соглашаюсь, и в уголках глаз Ци-вана вспыхивают искры злости. Интересно, сколько ещё его терпения хватит?

Император делает шаг ко мне, его руки сложены за спиной, как у учителя перед провинившимся учеником.

— Мне нужен Золотой Дракон, Филинов, — без обиняков говорит он. — И я готов предложить равноценную замену.

Это заявление заставляет меня поразиться до глубины души…. Хе-хе, шучу. Нет, конечно, я не фига не удивился. Да и чему? Старый баян. Задолбало, если честно, слушать одно и то же.

— Продолжайте, Сын Неба, — киваю. Вообще-то мне ни капли не интересно, но он же всё равно не уйдет, не выговорившись.

— Стая громопсов оранжевого уровня, — говорит он, и я ловлю себя на том, что мои губы складываются в непроизвольную улыбку. — Я знаю, зачем тебе Дракон. С ним ты чувствуешь себя в безопасности. Ведь у тебя маленькая гвардия и мало магов. Что ж, стая способна противостоять даже зверю багрового уровня, — добавляет он, видя мою заинтересованность. — Псовые легко поддаются телепатическому программированию. Они ждут тебя неподалёку во дворце. Это настоящая свора убийц, с ней можно даже свергать маленькие королевства, как та же Финляндия.

По его знаку слуга, стоящий в углу, достает фотоснимки с этими зверями. Огромные, сверкающие в электрических разрядах псы смотрят на меня, их глаза горят кровожадным огнём. Мощные, устрашающие… и, надо признать, впечатляющие.

— М-да, — медленно киваю я, пытаясь удержаться от сарказма. — Они действительно хороши. Вы предложили стоящую замену.

Ци-ван подаётся вперёд, его взгляд сверлит меня.

— Тебе не нужно больше беспокоиться о безопасности. Я понимаю, что Золотой Дракон был для тебя защитой. Но эта стая — равносильная замена. Кроме стаи, ты получишь мою дружбу и покровительство. А также приличный перевод на банковский счет.

Медленно качаю головой.

— Я не предаю своих соратников, Сын Неба, — отвечаю ровным тоном. — Я дал слово Дракону защищать его подопечных, и нарушать обещание не намерен.

Лицо Ци-вана темнеет, его кулаки сжимаются. О да, сейчас он хотел бы разорвать меня на месте, но сдерживается.

— Подумай о последствиях, Филинов, — медленно, почти угрожающе говорит он. — Эта стая может обернуться против тебя. Кажется, ты воюешь с финами?

— Бывает и такое, — лениво соглашаюсь я, пожимая плечами.

— Тогда эти псы могут оказаться у твоих врагов, — шипит он. — Подумай об этом.

Мой взгляд скользит по снимку с оскаленными тварями. Громопсы, да? Приятные пушистики. Может, нам и правда стоит поближе познакомиться. Уже сегодня.

— Понимаю вашу заботу, но мой ответ остаётся прежним.

Ци-ван стоит, сверля меня взглядом, его лицо искажает едва сдерживаемая ярость.

— Очень хорошо, — произносит он наконец, выдыхая через стиснутые зубы. — Надеюсь, ты не пожалеешь об этом решении.

— Я обычно жалею только о том, что не успел вовремя выспаться, — парирую я и широко зеваю, демонстративно прикрывая рот. — Но ведь всему своё время, верно?

На этом разговор окончен. Ци-ван резко разворачивается и направляется к выходу, его слуги спешат следом. Луна освещает его фигуру, бросая длинную тень на мраморный пол.

Когда он исчезает за дверью, я облокачиваюсь на подлокотник и задумываюсь.

Оранжевы уровень, значит…. Громопсы, правда, страшные на вид. С ними могут быть проблемы, и Чернобусу придётся несладко. Ворон потеряет часть своей стаи…Что ж, если Ци-ван надумает воспользоваться своими зверями против меня и моего рода, пусть готовится к сюрпризу.

Я бросаю взгляд на луну. А ночь-то ещё в самом разгаре, и энергии после встречи с Ци-ваном хоть отбавляй. Можно и прогуляться. А что? Погода располагает.

Вызываю старшего гвардейца.

— Бдительность до самого рассвета, — коротко бросаю. — Смотрите в оба. Выспитесь уже дома. Утром улетаем.

Он кивает. Понимает, что расслабляться рано. Мы в стане врага.

А я, накинув Покров Тьмы, спасибо Воронову, и активировав ментальную и энергетическую невидимость, спасибо Васе-Василиску, отправляюсь на прогулку. Свежий воздух наполняет легкие. Я иду между особнячками. Мирно спят гости, приглашенные на Осенний бал, местами бродит расслабившаяся стража. Она, как и камеры, меня, конечно, не видят.

Бесшумно, словно призрак, скольжу по улицам Пурпурного дворца, минуя редких охранников и придворных слуг. Они ничего не подозревают, продолжают свои рутинные обходы и дежурства. Моё присутствие — лишь лёгкий ветерок, еле заметный шорох в тишине ночи. Скоро я оказываюсь возле массивных ворот, ведущих в ангары.

Ага, здесь. Прислушиваюсь, слегка касаясь сознаний внутри. Да, эти твари не дремлют. Разрезав дверной замок клинком Тьмы, захожу внутрь.

Громопсы — гигантские, смертоносные псы с разрядами электричества, пробегающими по их лохматым спинам, дремлют, но их ауры пульсируют агрессией и мощью. Ханские телепаты явно вложились в их программирование, однако это настолько примитивно, что я только вздыхаю. Всё сводится к простейшим командам, механическому подчинению и стандартным ограничителям. Как грустно.

«Ну что ж, начнем урок перевоспитания», — мысленно ухмыляюсь я, аккуратно обволакивая псов своими ментальными щупами.

Я медленно вхожу в их сознание, перебирая тугие нити контроля, которые выстроили местные специалисты. О, да тут настоящий лабиринт из запутанных узлов подчинения и встроенных реакций! Трудно, но для такого тонкого мастера, как я, это скорее развлечение, чем вызов. Раз за разом переписываю их поведенческие модули, стираю агрессивные шаблоны и вплетаю в их сознания новые нити — дружелюбие, покладистость и… хм… почему бы не добавить чуть-чуть игривости?

* * *

Утром, после ночных похождений, я, мягко говоря, чувствую себя разбитым, но держу вид бодрого и довольного. Проклятье, из всех врагов самой беспощадной всё же остаётся усталость. К счастью, предстоящий вылет не требует от меня значительных усилий — гвардейцы и слуги уже давно всё подготовили. Мы с Камилой и Лакомкой поднимаемся по трапу на борт воздушного судна.

— Шеф, звонок, — гвардеец подаёт мне телефон, едва мы оказываемся в салоне. На другом конце — Красный Влад, Владислав Владимирович собственной персоной.

— Данила, доброе утро! — раздаётся его бодрый голос, даже через артефакт ощущается скрытая насмешка. — Ну, как там бал у наших восточных друзей?

— Угу, всё отлично, — флегматично отзываюсь я, разваливаясь в кресле и лениво поднимая ноги на соседнее сиденье. — Бал — как бал. Сначала змеи, потом взрывы, потом ночные прогулки. Стандартный комплект для развлечений.

— Понятно, — фыркает Влад. — Это и есть «морской бой с изюминкой»? Что-то мне тут рассказывали про взрывающиеся лодки и оторванные конечности.

— Да, было дело, — с небрежностью пожимаю плечами, хотя он этого и не видит. — Но ничего страшного. Уже всё на месте, — поднимаю руку, как бы убеждая даже невидимого собеседника в её целости и сохранности. — Вылетаем домой.

— Молодец, — сдержанно одобряет Влад, но я улавливаю нотки веселья в его голосе. — Весьма достойно, конунг. А с Ци-ваном мы еще поговорим насчет его выходок. Строго поговорим, будь уверен. — Ну, я-то уверен в одном — опять что-то выбьют у ханьцев: земли, выгодные торговые договоры, неважно. Что ж, может, и мне что-то перепадет с этого пирога. Царь никогда не забывает мотивировать своих подданных. — Кстати, насчёт бала представления вассалов через пару недель. Надеюсь, ты захватишь с собой некоего Чернобуса. Наслышан о нём. Согласно донесениями из моих источников, он отбил десятки финских вылазок.

— Это правда, — соглашаюсь. — Только его новые увлечения… скажем так, семейного характера могут помешать.

— А-а, семейного? — Влад, похоже, удивлён, но тут же хмыкает. — Ну что ж, тем интереснее. Захвати его с собой, посмотрим, что за молодец.

— Обещаю, — заверяю я с насмешливой улыбкой. — Только не вините меня, если он попытается произвести впечатление на ваших разведчиц.

— Попытается — значит, жив и здоров, — отрезает Влад. — Увидимся на балу, Данила. Хорошего возвращения домой.

— И вам не скучать, Владислав Владимирович.

Самолёт плавно отрывается от взлётной полосы, и величественные стены Пурпурного дворца и затейливые изгибы садов Ханьской столицы остаются далеко внизу. Улыбка сама собой появляется на моих губах. Кое-что ценное я всё-таки оставил Ци-вану на память.

Интересно, как скоро ханьцы сообразят, что их великолепные громопсы немного…изменились? Думаю, на осознание уйдет не меньше пары дней или даже неделька. Но зато потом Ци-ван будет впечатлен. Еще как, хе.

Загрузка...