ГЛАВА 46

Тем вечером я убиралась в пиццерии после закрытия. Столики уже протерла, а теперь собиралась мыть полы.

Сегодня я была в одиночестве – Бертоло и Миша уехали на дальнюю ферму за колбасами, да собирались так там и заночевать.

Мне очень мешал озорной шерстяной ураганчик, бешено носящийся по пиццерии.

– Ты – маленький шпион, знаешь об этом? – я погладила щенка и дала ему молока.

У нас он проходил под кличкой Агент Провокатор, сокращенно Кат или Катик. Когда Миша, вереща от восторга, притащила это чудо и рассказала, откуда оно у нее взялось, я не могла поверить своим ушам.

Собачку подарил девочке Кайран, и это было на него совершенно не похоже! Такой милый поступок – не про моего мужа.

Я искала в нем что-либо подозрительное. Невозможно было допустить, что Кайран просто так взял и отдал животное по доброте душевной. Однако после более чем придирчивого осмотра, я вынуждена была признать, что щенок – это просто щенок.

Бестолковый, смешной и безумно милый, вскоре Агент Провокатор напрочь влюбил в себя не только Мишу, но и нас с Бертоло.

Хотя, строго говоря, на кухне животным не месте, но Катик оказался очень сообразительным малышом и не доставлял совершенно никаких неудобств. В обычное время я его в зал не пускала, чтоб не смущать гостей.

Которых, к слову сказать, пока что у нас было не так уж и много, чтобы не то что окупить все наши затраты и раздать долги, а хотя бы выйти в ноль.

Открылись мы достаточно тихо. Поначалу никто не хотел идти пробовать диковинные тонкие открытые пироги с начинкой.

Предвидя такой поворот, я зашла с козырей – а именно стала дарить всем посетителям скроенные в швейном ателье пицешапки – забавные беретики в виде пиццы. А так же объявила акцию в честь открытия – второй кусочек пиццы бесплатно.

Халява, как всегда, сделала свое дело и народ пошел. Правда, все равно не так активно, как мне хотелось.

Я не унывала, потому что весомую часть выручки планировала получать с доставки пиццы на дом. Здесь, в отличие от моего мира, о доставке готовой еды никто знать не знал. И я собиралась стать в этом плане первооткрывательницей.

Но для этого о моей пиццерии должны были узнать во всех концах Орлиана. Швеи остались очень довольны юбилеем ателье, который мы им устроили и, особенно, необычным для них угощением.

Я приготовила для них три вида пиццы – грибную, с помидорами и колбасой, ну и еще, конечно, «четыре сыра», которая просто покорила сердца этих женщин.

После праздника я договорилась с их главной мастерицей о пошиве пицешапок и красивой зеленой формы для Миши, Бертоло и меня.

Но главным моим заказом для швей были большие, в человеческий рост костюмы в виде треугольного кусочка пиццы. Я планировала нанять несколько человек, нарядить в эти костюмчики и отправить в разные районы Орлиана, рассказывать о моем блюде богов!

Серьезно – мы с Мишей даже сочинили для этих целей оды, которые эти промоутеры должны будут декламировать громко и с выражением.


О пицца! Лучше тебя нет!

Произведение богов!

Попробуй пиццу на обед –

Познаешь счастье и любовь!


О пицца! Тесто так тонко,

И тянется горячий сыр!

Пять треугольнейших кусков

Составят идеальный мир!


И еще штук сорок подобных куплетов – моим трубадурам в костюмчиках будет о чем поведать обществу!

Когда я рассказала хозяйке ателье об этих пицце-костюмах, она в изумлении ахнула и сказала, что впервые у нее такой чудной заказ. Откуда ей было знать, что в моем мире это обычная практика.

В общем, пока все шло неплохо. Вернее, начиналось. Единственное, что меня расстраивало – никак не удавалось найти мага-иллюзиониста, который бы воплотил еще одну мою задумку.

А пока что я мыла полы и раздумывала над тем, что к пицце хорошо было бы предложить гостям какой-нибудь эксклюзивный напиток. Пока что мы подаем чай, но это не то.

Жалко, я не знаю точного рецепта колы. Да и вообще, у них тут нет газировки, а как ее сделать – бог весть.

Я так увлеклась своими мыслями, что не сразу услышала, как звякнул на двери колокольчик. Пришла в себя лишь только, когда Катик залился тревожным лаем.

– Мы уже закрыты, приходите завтр…

Едва взглянув на ввалившуюся ко мне компанию, я поняла, что завтра они не придут.

Это были разбойничьего вида бородатые мужики с дубинками наперевес. Я насчитала десятерых.

Да ба, тут знакомые все лица!

Я сразу узнала шепелявого типа с маленькой головой и еще парочку головорезов, которые любили захаживать в пекарню к Бертоло, когда он еще вел неправедный образ жизни.

– Это что еще за рейдерский захват? – вырвалось у меня.

На самом деле сейчас мне было не капельки ни смешно. А стало по-настоящему страшно.

Кажется, на этот раз их ведьмой Бастиндой не испугаешь.

Теперь я поняла слабое место во всей моей продуманной и четко выверенной стратегии. И было оно в том, что я совсем не позаботилась об охране своего заведения.

– А мы – гости слишком уважаемые, – хихикнул шепелявый. – Нас можно и после закрытия обслужить. Правда, парни?

Нестройный хор десятка хриплых глоток подтвердил, что так оно и есть. В слове «обслужить» мне послышался какой-то нехороший смысл.

Отважный Агент Провокатор, угрожающе тявкая, бросился на непрошенных гостей, но его тут же отбросили пинком ноги. Щенок заскулил и отлетел к противоположной стенке.

Я собрала всю свою волю в кулак и с угрозой проговорила:

– Убирайтесь! Иначе вам плохо придется.

Загрузка...