Проснулся онъ поздно, потому что за ночь намучавшись сердцемъ, подъ утро крѣпко заснулъ.
Въ первый разъ послѣ смерти отца Юрочка видѣлъ его сегодня во снѣ.
Отецъ былъ съ иголочки одѣтъ, въ застегнутомъ на всѣ пуговицы сюртукѣ, въ черномъ пальто, въ перчаткахъ и шляпѣ, съ тростью въ рукѣ. Онъ былъ озабоченъ, куда-то спѣшилъ и настойчиво звалъ Юрочку съ собой.
Такимь упорнымъ и даже капризнымъ Юрочка никогда раньше не видѣлъ своего отца, и это открытіе какъ-то непріятно удивило его. Юрочка чувствовалъ, что ему непремѣнно надо идти съ отцомъ, что это путешествіе очень важно, но почему важно, онъ не зналъ и идти, ему до смерти не хотѣлось, однако онъ пошелъ, не могъ не пойти, иначе случится что-то худое и разсердится отецъ. Юрочка всѣми силами принуждалъ себя исполнить желаніе отца, но какъ ни спѣшилъ, не могъ поспѣвать за нимъ. Ноги не повиновались и какая-то посторонняя сила тянула его назадъ. А отецъ шелъ безостановочно скоро, какъ-то безшумно скользилъ, сердился на то, что Юрочка от ставалъ, знаками манилъ его къ себѣ и когда Юрочка съ неимовѣрными усиліями почти уже догналъ его, вдругъ неожиданно скрылся...
Юрочка былъ въ непріятномъ недоумѣніи и проснулся, измученный и потный, точно послѣ труднаго путешествія.
Екатерина Григорьевна принесла ему и тяжелораненому горячій чай, душистый медъ въ сотахъ, яйца, масло, теплый, бѣлый хлѣбъ и кипяченое молоко.
Юрочка наскоро умылся и принялся за завтракъ.
Только что видѣнный имъ сонъ не выходилъ у него изъ памяти и смущалъ его. Объяснить значеніе его онъ не могъ, но въ душѣ отъ этого сна у него остался слѣдъ какой-то тревоги, точно ожиданіе чего-то необычнаго и несчастливаго, что непремѣнно должно скоро случиться.
Сердце его ныло. Онъ не находилъ себѣ мѣста.
Передъ обѣдомъ возвратившаяся изъ санитарнаго отдела сестра принесла тревожную вѣсть о томъ, что сегодня утромъ Корниловъ раненъ. Но какъ, при какихъ обстоятельствахъ, произошло это горестное событіе, тяжелое или легкое раненіе, она ни у кого добиться не могла.
Горячевъ тяжелымъ, пытливымъ, страдальческимъ взглядомъ слѣдилъ за лицомъ сестры, когда она передавала то, что слышала.
Онъ какъ бы не довѣрялъ разсказчицѣ и хотѣлъ въ ея сердцѣ прочесть не то, что она говоритъ, а то, что знаетъ и скрываетъ.
Своимъ слабымъ, прерывистымъ голосомъ раненый задалъ сестрѣ нѣсколько вопросовъ по поводу слуховъ о раненіи командующаго.
Ея отвѣты, видимо, не удовлетворили Горячева.
Онъ, изнеможенный волненіемъ, глубже ушелъ головою въ подушки. Оживившееся за послѣдніе дни лицо его вдругъ потемнѣло.
Раненый огромными, неподвижными глазами глядѣлъ въ низкій, свѣжепобѣленный потолокъ. Посинѣвшія снова губы его шевелились.
Юрочка разслышалъ нѣсколько словъ.
— Спаси... Господи... Тогда... все пропало... все… всему конецъ...
Вѣсть о раненіи Корнилова съ быстротою молніи пронеслась по станицѣ.
Вездѣ по улицамъ собирались кучки странно притихнувшаго, какъ бы чѣмъ-то оглушеннаго народа и изъ устъ въ уста шопотомъ передавались подробности тяжкаго событія. Но никто ничего достовѣрнаго не зналъ. Одни говорили, что генералъ раненъ легко, другіе — что тяжело, третьи утверждали, что онъ контуженъ. Всѣ боялись допустить мысль, что Корниловъ можетъ быть убитъ.
Всѣ ловили пѣшихъ и конныхъ, пріѣзжавшихъ съ позицій и прислушивались къ тому, что тѣ сообщали.
Пріѣзжіе и приходившіе — одни ничего не знали, другіе изъ тѣхъ, что побывали въ штабѣ на фермѣ, не отрицали, что генералъ раненъ. Лица у нихъ были сумрачныя и растерянныя, много говорить и пояснять явно избѣгали.
Послѣ обѣда стали бродить еще болѣе страшные слухи. Говорили, что Корниловъ убитъ и тѣло его уже перевезено съ городской фермы въ станицу, что мѣстный священникъ служилъ панихиду у его гроба.
Кромѣ штаба командующаго и весьма ограниченнаго количества случайныхъ свидѣтелей, никто еще правды не зналъ, но въ тылу были уже признаки смятенія.
Всѣ ходили съ опущенными руками, на вытянутыхъ лицахъ читалась полная растерянность.
Напряженный бой въ городѣ продолжался цѣлый день, не только не ослабѣвая, но временами даже усиливаясь.
Всѣ знали, что въ ночь на 1-ое апрѣля Корниловымъ назначенъ рѣшительный штурмъ Екатеринодара.
Орлы боевые — чудесная офицерская бригада генерала Маркова, вызванная съ того берега Кубани еще 8-го марта, беря съ боя домъ за домомъ, кварталъ за кварталомъ, заняла половину Екатеринодара и вышла уже на Красную улицу главную въ городѣ.
Большевики, испытывая на себѣ сверхчеловѣческій, не ослабѣвающій, а все возрастаю-щій напоръ кучки героевъ, неся страшныя потери въ своихъ рядахъ и уже предчувствуя на завтра неизбѣжное паденіе города, на повозкахъ, грузовикахъ, автомобиляхъ, и цѣлыми поѣздами вывозили награбленное у жителей болѣе цѣнное и легкое имущество, бросая все громоздкое.
Между тѣмъ, часу въ шестомъ дня было отдано неожиданное распоряженіе — всему обозу построиться на выѣздъ изъ станицы. Маршрутъ слѣдованія на Ново-Титаровскую.
Кромѣ того, въ цѣляхъ облегченія арміи приказано было оставить въ станицѣ Елизаветинской часть тяжелораненыхъ подъ защитой и на попеченіе мѣстныхъ жителей.
Это послѣднее распоряженіе ударило всѣхъ, точно обухомъ по лбу.
Служащіе въ санитарной части были непріятно поражены.
Никому изъ нихъ никогда и въ голову не приходила такая чудовищная мысль, чтобы Корниловъ могъ отдать подобный, съ ихъ точки зрѣнія, безчеловѣчный приказъ.
Они знали, что при невообразимо-тяжкихъ условіяхъ боевой обстановки генералъ всегда заботился и въ первую очередь дѣлалъ все возможное для облегченія участи его искалѣченныхъ бойцовъ, знали, что за время его командованія нигдѣ никогда не былъ оставленъ или забытъ ни одинъ раненый, ни одинъ больной его арміи.
Корниловъ не простилъ бы виновныхъ и ничто не спасло бы ихъ отъ безпощадной кары.
И вдругъ онъ, онъ бросаетъ.
Такое рѣшеніе вопроса никакъ не вязалось съ высокимъ нравственнымъ обликомъ командующаго.
Такого приказа онъ, Корниловъ, не могъ отдать.
Или этотъ приказъ сплошное недоразумѣніе и будетъ со временемъ отмѣненъ или... Корниловъ тяжело раненъ, можетъ быть, убитъ, и командованіе арміей перешло къ кому-то другому.
Служащіе санитарной части, какъ и всѣ въ арміи знали, что оставленные раненые явятся жертвой вечерней. Они будутъ подвергнуты невыразимымъ мукамъ, нечеловѣческимъ истязаніямъ и ужасная смерть будетъ ихъ послѣднимъ удѣломъ, смерть не среди родныхъ, друзей и сочувствующихъ, а среди злорадствующихъ, оскорбляющихъ и торжествующихъ дьяволовъ. Всегда битый, разъяренный хамъ на этихъ обездоленныхъ калѣкахъ удовлетво-ритъ свою гнусную месть за всѣ пораженія и потери, которыя въ честныхъ, открытыхъ бояхъ нанесли ему добровольцы. Примѣры тому уже бывали. Предательски брошенные въ Ново-черкасскѣ генераломъ Поповымъ раненые офицеры и партизаны въ февралѣ этого года всѣ подверглись невообразимымъ издѣвательствамъ и звѣрски умерщвлены.
За что же расплачиваются эти калѣки? Не за то ли, что пролили свою кровь, что отдали свое здоровье за дѣло Добровольческой арміи, за дѣло настоящей, подлинной Россіи?
Юрочка видѣлъ и слышалъ, какъ Екатерина Григорьевна, остановившись въ дворѣ съ молоденькой черноглазой сестрой, вся красная отъ возмущенія, говорила:
— Никогда, никогда я этого не допущу. Ишь, что выдумали?! Это безсовѣстно, безчестно, прямо по-свински. Чтобы я своихъ тяжелыхъ бросила. Да за кого они меня считаютъ? Пусть они какія угодно мерзости выдумываютъ и приказываютъ. Меня это не касается. Да какъ же я ихъ брошу? За что же? За что? Мало, что ли, эти несчастные калѣки пострадали? Вѣдь эти хамы всѣхъ ихъ до единаго передушатъ.. .
Екатерина Григорьевна вдругь всплеснула руками и горько зарыдала.
Юрочка былъ пораженъ тѣмъ, что такая похожая на мужчину сестра расплакалась, какъ дѣвочка.
— Но какъ же быть, Екатерина Григорьена, вѣдь начальникъ отдѣла приказалъ...
— Мало ли, что онъ прикажетъ, — оправляясь отъ плача и отирая платкомъ слезы, тихо и рѣшительно прервала старшая сестра. — Пусть тамъ въ другихъ отдѣленіяхъ что хотятъ, то и дѣлаютъ. Я сказала уже, что изъ своихъ тяжелыхъ никого не оставлю.
— Какъ бы за это не влетѣло... — вставила молоденькая сестра.
— А вамъ что отъ этого?! Бейте въ мою голову! Я приказала. Пусть меня за это хоть повѣсятъ.
Молоденькая сестра помолчала, нерѣшительно топчась на мѣстѣ и глядя въ сторону.
--- У меня Кушнаревъ совсѣмъ плохъ, едва ли вынесетъ тряски и на одинъ переходъ... Ивановъ уже со вчерашняго дня не приходитъ въ себя...
— Вы говорите, милая, на счетъ тряски... Горячевъ у меня не ѣлъ и не отзывался нѣсколько дней, а уже о тряскѣ, голодѣ, холодѣ и мокротѣ и говорить не приходится. Какъ теленка на рожкѣ, такъ я его молокомъ отпаивала. Зубы приходилось ложкой разжимать, чтобы влить въ ротъ нѣсколько капель. А теперь, поглядите вонъ, только что не скачетъ, а сидитъ себѣ по цѣлыми часамъ и горюшка мало, ѣстъ и пьетъ, Слава Тебѣ, Господи! А онъ — тяжелый, весь вдоль и поперекъ прострѣлянъ. Такъ неужели вы думаете, милая, что я его брошу?
— Я думаю, что Кушнаревъ и Ивановъ въ дорогѣ умрутъ. Лучше бы и не тревожить ихъ, не мучать...
Екатерина Григорьевна вспылила.
— И оставить здѣсь на истязаніе наглецамъ и негодяямъ? Нѣтъ, милая Вѣра Степановна, — и возмущенный голосъ старшей сестры звучалъ властно, — меня удивляетъ ваше странное предложеніе... Если они помрутъ въ дорогѣ, на то воля Господня, и мы тутъ не при чемъ. А раненыхъ моихъ, чтобы всѣхъ до единаго погрузили на повозки, мѣста всѣмъ хватитъ. А вы потрудитесь наблюсти. Всю отвѣтственность беру на себя. Повозкамъ прикажите выстроиться вотъ тутъ, у моихъ оконъ. Сама всѣхъ раненыхъ по списку провѣрю.
Екатерина Григорьевна рѣзко отвернулась.
Молодая сестра, что-то пробормотавъ, съ сконфуженнымъ, покраснѣвшимъ лицомъ вышла изъ двора.
— Апанасъ! Апанасъ! — закричала старшая сестра.
Лѣнивый голосъ медлительнаго хохла донесся изъ глубины двора не сразу и только тогда, когда окликнули еще раза два.
Онъ возился у колодца, гдѣ, неистово гремя желѣзной цѣпью и ведромъ, поилъ лошадей.
— Сейчасъ же закладывай лошадей и иди въ курень. Надо выносить вещи и раненыхъ.
Апанасъ, какъ баранъ, уставился глазами въ землю, видимо, не сразу пережевывая смыслъ отданнаго ему приказанія.
— Уже треба іхать? — спросилъ онъ.
— Ну да. О чемъ же я тебѣ толкую. Да не расчухивайся ты долго, а ради Христа, поживѣе поворачивайся.
— Заразъ, — по-прежнему лѣниво и равнодушно отвѣтилъ Апанасъ, все еще не рѣшаясь тронуться съ мѣста.
— Да живѣе, проклятый дураломъ! Да что ты у меня какъ мельница-вѣтрянка. Воротомъ тебя надо съ мѣста сдвигать. Скорѣй, чортъ тебя возьми!
Видимо, тутъ только Апанасъ окончательно понялъ и проникся тѣмъ, что ему приказывали.
Онъ зашевелился, зачмокалъ и потянулъ за поводья лошадей.
Старшая сестра по широкимъ ступенькамъ лѣсенки поднялась въ курень.