В среде молодых ленинградских художников конца 20-х годов Лев Канторович стал заметен. В ту пору молодые журналисты, начинающие писатели, художники не были разобщены. Встречались на Фонтанке в Доме печати, в редакциях «Смены» и «Юного пролетария», в широком коридоре третьего этажа бывшего зингеровского дома (Дом книги), где помещалось Издательство художественной литературы (ГИХЛ).
Первой большой самостоятельной работой Льва Канторовича стали декорации и костюмы к спектаклю филиала Красного театра (Госнардом) «Набег», поставленному режиссером П. Вейсбремом по одной из ранних повестей Вс. Иванова в сезон 1929—1930 года. То, что оформителю спектакля 18 лет, никого не удивило: молодые прозаики и поэты не только печатали в этом возрасте свои произведения в периодике, но готовили к печати (и выпускали!) первые повести и даже романы. В кругах творческой молодежи вместе с ленинградцами были приезжие, юные дарования из провинции ехали «завоевывать» столицы. Ленинградец Канторович сходился с ними так же легко, как и со старожилами, видевшими детскими глазами грозные события революционных лет.
В «Смене» к прежним товарищам Канторовича из среды театральной прибавились новые: при редакции была литературная группа, которую вел Виссарион Саянов, сюда приходили Б. Корнилов, О. Берггольц, Б. Лихарев, в редакции бывали Ю. Герман, Г. Гор, Л. Рахманов — в будущем известные писатели. В самом коллективе «Смены» художник постоянно общался с журналистами А. Розеном, В. Дмитревским, Л. Радищевым. Последний оставил еще не опубликованные воспоминания о совместной работе с Канторовичем. «Помню, как в редакции комсомольской газеты «Смена» появился спортивного вида юноша, рослый, красивый — такими рисуют летчиков, танкистов, покорителей Арктики. В дальнейшем, как мы знаем, это впечатление полностью оправдалось. В те времена, а это был конец 20-х — начало 30-х годов, выполняя срочные задания — а они почти все были срочными, — художники рисовали прямо в редакции. В шуме редакционного дня, под звуки телефонных звонков и трескотню пишущих машинок Лев Канторович преспокойно работал. Это хладнокровие нередко выводило из себя нервного секретаря редакции, который начинал «пороть горячку» задолго до необходимого срока...
— Лева, искания потом! Надо же сдавать.
Лев Канторович часто переделывал рисунки по нескольку раз. Иногда нам это было непонятно. Казалось, что рисунок уже вполне готов и вполне годен для печати, но художник вдруг все начинал сначала. Он укладывался в отведенное для него время, но если считал нужным переделать рисунок, то использовал это время до последней минуты. Рядом с двумя опытными ремесленниками, работавшими за тем же столом, он казался человеком из другого мира...»
В тогдашней «Смене» был международный отдел. Вел его бывший работник КИМа Владимир Дмитревский. Отдел зачастую становился в газете главным. Целые полосы посвящались стачечной борьбе, событиям на КВЖД, восстанию в Индии, угрозе нападения на нашу страну. И, конечно, не только ремесленники давали «Смене» свои рисунки и карикатуры. Многие работы на внутренние темы принадлежали В. Селиванову. Политически острыми были рисунки Икара (К. Томковит), И. Шибанова, Д. Жукова. На одном из рисунков Икара — «Рискованный номер в китайском цирке» — вооруженный бандит пытался проглотить паровоз с вагонами. Так художник увидел захват КВЖД белокитайцами.
Один из первых подписанных инициалами Канторовича (Л. К.) рисунков посвящен проблеме разоружения. Молодая женщина (на ее платье написано — «Разоружение») восседает на жерле орудия. Некоторые рисунки художник подписывал «L. К. ». 1 мая 1930 года в «Смене» появился рисунок-плакат на всю первую полосу. Огромная рука с кулаком, на который наткнулись фашисты, церковники и прочие вдохновители крестового похода против СССР. Через несколько дней художник изобразил британскую корону, по которой течет кровь индуса. Нередко в «Смене» 1930 года под рисунками появляется подпись «Кзо». Эти рисунки, как удалось установить, также принадлежали Канторовичу.
По свидетельству В. Селиванова, рисунки Л. Канторовича казались ему и тогда более современными, чем работы других. За Канторовичем тянулись многие, его почерк всегда узнавали. Писатель А. Минчковский, начинавший как художник, вспоминает, что вслед за Львом Владимировичем он стал подписываться «М32» и сознательно подражал признанному лидеру молодых. «Мы видели, что Лева идет вслед за Гроссом, повторяя его экспрессионистскую манеру. Но Гросс был слишком большой величиной для нас. Мы же старались походить на нашего старшего друга, которому едва минуло двадцать».
Содержание газет конца 20-х — начала 30-х годов напоминает, сколь напряженным было военно-политическое положение советской страны. Книга-альбом Л. Радищева и Л. Канторовича «Будет война» (1931) стала для художника продолжением его газетной работы, она связана с общими настроениями, отразившимися и в литературе, и во всей общественной жизни. Вспомним, что еще В. Маяковский видел, как «потянуло порохом от всех границ» (1927), что Мих. Голодный писал:
В моем окне
Чуть брезжит день...
Но, видно, мне не спать.
Война свою большую тень
Бросает
На кровать.
Книга «Будет война» — не только напоминание о первой мировой войне, ее корнях, но и предостережение. В ней броские рисунки и выразительный текст.
На обложке книги — рисунок земного шара, в который судорожно вцепились, разрывая его на куски, руки-щупальца и хищные зубы. Справа на рисунке — две головы, одна в каске, другая в цилиндре. В тексте выдержки из газет времен мировой войны: выкрики немецких милитаристов монтируются с ироническими репликами Швейка и наивными недоумениями ремарковских солдат. Письмам немецкого рядового Шихтеля сопутствуют знаменитые слова Жореса: «Пуанкаре? Ну, это война!» (Напомним для характеристики времени, что «Правда» в 1930 году вновь напечатала памфлет М. Кольцова «Пуанкаре-война».)
Страшные цифровые итоги войны даны в книге вместе с сатирическими портретами социал-демократов, голосовавших за военные кредиты. Так читатель видит и тех, кто разжег войну, и тех, кто потворствовал военному пожару. Недавнее прошлое и сегодняшний день оказались связанными между собой. Текст и рисунки отразили подробности военной и политической жизни в годы мировой войны и факты текущей международной политики. Здесь и в тексте и в рисунках использованы материалы прессы, телеграммы, радиосообщения. Авторы не претендовали на какие-то открытия, главным для них была документальная обоснованность, достоверность. Кажется, как в детстве, художник сделал квадратики, в которых давал картину в последовательности — эпизод за эпизодом. Солдат, безнадежно рвущийся из пут колючей проволоки. Раненый русский матрос с повязкой на лбу: «Которые временные, слазьте!» Силуэты немецких революционных рабочих, отбрасывающие гигантские тени. Пастор, призывающий школьников бороться с революцией и большевизмом; за спиной пастора—офицер. (Этот же офицер появляется и на других рисунках — характерное для художника стремление к развитию сюжета.) И еще, и еще — кадры газетной хроники. Молодой китайский революционер, казненный чанкайшистами. И немецкий комсомолец, избитый полицейскими. И француз за тюремной решеткой: приговорен за антимилитаристскую пропаганду среди рекрутов. И немецкие рабочие в схватке со штрейкбрехерами.
Авторы подчеркивали опасность фашизма, тень которого уже нависла над миром. В тексте приводятся милитаристские призывы Гитлера, еще только рвущегося к власти, а на рисунках рядом изображены военный в каске с фашистским значком и штатский, у которого в каждом глазу по свастике. И у того и у другого страшные ноздри-дыры, напоминающие отверстия орудийного ствола...
Сегодняшнему читателю тексты и рисунки книги «Будет война» не покажутся глубокими. По существу это иллюстрация газетных сообщении. Авторы не только сами работали в газете, но и черпали из нее материал. Для самостоятельного анализа событий молодым художнику и очеркисту не хватало ни общественного, ни житейского опыта. Войну они сами не видели, но дух времени уловили. В их работе подкупает убежденность, искренность, выраженная словами: «Массы трудящихся уже не должны быть застигнуты войной врасплох». Ради утверждения этой мысли и была создана книга.
Интересно свидетельство Л. Радищева о совместной работе с Л. Канторовичем над книгой «Будет война»: «Он не мог быть только художником, т. е. человеком, который, прочитав рукопись, делает в ней иллюстрации, он явно не помещался в это традиционное амплуа «художник». .. Мы делали книгу вместе в полном смысле этого слова. Невозможно было определить, кто из нас автор, кто соавтор, да мы этим и не занимались. Я ему читал каждый кусок, он мне показывал эскиз каждого рисунка, иногда все это мы обдумывали заранее. Возникали, конечно, и споры...»
Театральный художник Л. Канторович шел вслед за своим учителем М. Григорьевым. Политический карикатурист, он стремился походить на прогрессивных западноевропейских художников-графиков той поры: Георга Гросса, Кете Кольвиц, Джона Хартфилда. Об этом своем увлечении, особенно Гроссом, Канторович высказывался неоднократно. Патетика, лаконизм художников были ему по душе. Его привлекали подчеркнутая графичность, резкость светотеней. Плакатный характер этих работ позволял добиваться и психологических решений. Именно такой выразительности добился, например, Канторович в трагическом портрете убитого Либкнехта. (Стоит напомнить, что незадолго до начала работы над этими рисунками отмечалось, в частности «Сменой», десятилетие со дня гибели Розы Люксембург и Карла Либкнехта.) Но таких удач было немного. В основном рисунки книги «Будет война» прямолинейны, часто по-журналистски поверхностны. Молодому художнику было тогда далеко до уровня искусства своих кумиров. Но политическая мысль, эмоциональный строи их работы были схвачены верно. Не хватало самостоятельности, изобразительной культуры.
Рисунки на темы антивоенной борьбы и классовых битв в странах Европы и Азии несли большой налет условности. Но сама стилистика рисунков отразила стремление автора дать материал, соединяя документальность с патетикой. Молодой художник выразил в своих рисунках отношение к происходящему: то чувство жалости и сопереживания с жертвами военного психоза, то совсем иные чувства — иронию, гнев, когда он видел проявления захватнического милитаристского духа.
Характерно включение в книгу фотографий. Художник не стал рисовать крупным планом красноармейцев, наши самолеты, корабли, домны — все, что отражало сегодняшний день страны. Фотографии органично вошли в альбом, подтвердили его документальную основу. Читатель видел фотографию В. И. Ленина, «Аврору». В одном случае на книжном развороте фотография китайского реакционера соседствует с рисунком, изображающим его жертвы. Кстати, на обложке рядом с именами художника и автора текста значится: «Фото Н. и Ф. Штерцер».
На красной обложке книги, на фоне зарева, стоял солдат. Его вытянутая рука держала винтовку, которую он воткнул штыком в землю. На последней странице (обложке) тот же солдат воткнул штык в одного из буржуев, нынешних «хозяев жизни». Текст под рисунком гласил: «Печатник Рюгель. Тысячи Рюгелей закончили когда-то войну, воткнув штыки в землю. Теперь они обратят их против своих угнетателей... против поджигателей войны. Бессильны будут тогда орудия в руках угнетателей. Это будет последняя война».
Вторая мировая война протекала совсем иначе. Не только авторы, молодые люди начала 30-х годов, но и деятели, искушенные в политике, не могли представить себе грозную действительность 40-х годов. Наивность многих тогдашних воззрений, отразившихся в этой книге, мы должны оценивать исторически. Но примечательно чувство мобилизационной готовности, владевшее нашей молодежью.
В творчестве Л. Канторовича участие в работе над книгой «Будет война» не было случайным. Сменовские рисунки за подписью «К30» уже подводили его к этому материалу. В том же направлении шли и другие его работы, например иллюстрации к антивоенному роману Чарльза Яна Гаррисона «Генералы умирают в постели», печатавшемуся в журнале «Юный пролетарий» на протяжении многих номеров 1931 года (начиная с № 1). Герой романа, восемнадцатилетний канадский парень, познает весь ужас мировой бойни. Он начинает думать о том, зачем эта война, почему гибнут люди, скорбит о погибших товарищах. На рисунках Канторовича (вот где появляется одновременно фамилия художника и подпись «К30») — новобранцы в окопах, солдаты под страшной бомбежкой, убитые, картины «отдыха», во время которого происходят страшные буйства. Запоминается сцена: маленькие, будто игрушечные дома городка и огромный пьяный солдат. Это было вполне в духе гиперболизаций Георга Гросса, наиболее полное представление о манере которого дал И. Эренбург в своих мемуарах: «Он изображал героев минувшей и будущей войны, человеконенавистник ков, обвешанных железными крестами. Критики причисляли его к экспрессионистам, а его рисунки — сочетание жестокого реализма с тем предвидением, которое люди почему-то называют фантазией. Да, он осмелился показать тайных советников голыми за письменными столами, расфуфыренных толстых дамочек, которые потрошат трупы, убийц, старательно моющих в тазике окровавленные руки. Для 1922 года это, казалось фантастикой, в 1942 году это стало буднями».[3]
Когда Канторович в середине между этими датами рисовал хищников, рвущих земной шар на куски, он помнил Гросса. И когда он рисовал солдата-великана или огромный кулак, вставший на пути поджигателей войны, он тоже помнил немецкого художника. По, конечно, тематика рисунков определялась конкретной атмосферой того времени.
В начале пути двадцатилетний художник находился под влиянием творческой среды, где военно-оборонные интересы господствовали. Его рисунки появлялись не только в газете и журналах обычного литературно-художественного профиля, но и в таких специальных по своей тематике, как ленинградский «Залп». В 1932 году художник иллюстрирует (№5) рассказ Н. Тихонова «Клинки и тачанки». Он изображает красноармейцев вместе с лошадьми, дает индивидуальные характеристики Надеину, Кайданову, Ловцову, проявляет интерес к миру еще незнакомому. В другом номере журнала (и здесь появляются одновременно подпись К32 и фамилия художника) — седьмом — рисунок, вовсе не похожий на плакаты и карикатуры: тонкие, почти воздушные линии, легкий абрис старого Петербурга, дамы, господа офицеры, прохожие — все, что увидел герой-гардемарин из романа Л. Соболева «Капитальный ремонт» в столице империи. И еще рисунок к рассказу Н. Тихонова «Пулеметная горка». И сюжетный рассказ из двенадцати рисунков (№ 8) «Комсомол в гражданской войне». В этих рисунках-квадратиках через многие страницы журнала художник показывал, как шли защищать Петроград от Юденича — шли, порывая с патриархальными буржуйскими семьями, как уходили вместе с отцами-рабочими защищать революцию.
Все эти рисунки, как и сам факт участия в журнале ״Залп״ - свидетельство связи Л. Канторовича с организацией, которая существовала в начале 30-х годов и называлась ЛОКАФ — Литературное объединение Красной Армии и Флота. ЛОКАФ собрал вокруг себя писателей, которыесчитали главной своей задачей творческое освещение вопросов обороны страны. Это была организация всесоюзная,с двумя журналами — «ЛОКАФ» (затем «Знамя») и «Залп», с литературными группами в армии и нафлоте. Одни из видных локафовцев В. Вишневский утверждал, что в преддверии войны наша литература должнавойти «в штаб фронта, а не сесть за парту полковой школы».
Сотрудничаяв «Залпе», автор рисунков книги «Будет война» общался с литераторами, писавшими на оборонные темы. Среди этих писателей оказались и близкие ему по духу, первые его литературные наставники. Не без их влияния военной теме посвятил Л. Канторович почти все свое творчество. Это было естественно в Ленинграде, где ЛОКАФ привлек к себе крупные литературные силы: Н. Тихонова, Б. Лавренева, А. Лебеденко, П. Далецкого, М. Слонимского, Н. Никитина, С. Колбасьева, В. Ганибесова, Ф. Князева, Н. Чуковского. Таков был ленинградский актив прозаиков-локафовцев. О защите родины, о Красной Армии писали поэты — А. Прокофьев, Н. Браун, А. Гитович, В. Азаров, С. Бытовой; о том, как тема войны, тема армии отражена в литературе, говорилось в книгах, статьях и рецензиях О. Цехновицера, Н. Свирина, С. Варшавского, И. Эвентова, А. Дымшица.
После создания в 1934 году Союза советских писателей функции ЛОКАФа в известной степени стала осуществлять Военная комиссия Союза, ЛОКАФа как организации уже не стало, но творческие традиции сложившиеся в нем, продолжали развиваться, ведь книги о современной армии и флоте были органичны в нашей литературе. Раздумья о будущей войне возникали и у авторов, писавших на иные темы. Патриотические чувства пробуждала тогда вся литература, которая оказалась предвоенной и была ею по существу.
Было бы антиисторично прямо сопоставлять актуальную книжку «Будет война» с произведениями большой литературы тех лет, но говорить о родстве исканий, особенно зная дальнейший путь Канторовича — художника и писателя, — правомерно. Открытая антивоенная позиция, стремление понять социальную природу современных войн, сатирическое раскрытие обусловленности войн XX века буржуазным строем — вот главные черты многих произведений, разных по масштабам и формам.
Книга «Будет война» — прежде всего факт творческой биографии самого Канторовича. Но ее агитационность и патетика отразили общественное настроение тех лет: ощущение временной передышки, предоставленной нам историей. И это ощущение разносторонне передавала литература.
В наши дни уже мало кто помнит, что в начале 30-х годов в Ленинграде издавался журнал «Борьба миров». В номере 8-9 за 1932 год журнал опубликовал серию рисунков Канторовича, сопровождаемую текстом писателя Дмитрия Острова. На двадцати двух журнальных страницах были напечатаны рисунки о жизни молодежи до революции и участии ее в революционной борьбе. Убогие жилища, рабочие, среди которых подростки, бредущие вдоль заводской стены или согнувшиеся под тяжестью чугунных брусков. Молодые парни, пришедшие в город с надеждой получить работу, — это и многое другое изобразил художник. Сейчас, спустя десятилетия, очевиден социальный пафос этих рисунков, имевших значение для развития Канторовича — художника и писателя. Но одновременно ясна и односторонность плакатно-иллюстративного изобразительного решения. Так, например, показана жизнь рабочей бедноты в дореволюционное время, классовое расслоение. Но на рисунке — поп, кулак и фабрикант, это условные фигуры, а не образы, здесь лишь выражено авторское отношение к врагам. На многих других рисунках так же противопоставлены нищета и богатство.
Выразительнее оказались рисунки, относящиеся непосредственно к революционным дням, они художественно более дифференцированы. Здесь индивидуальные портреты и групповые композиции. По-разному прощаются с родителями, уходя на фронт, — одни порывают с семьей, другие получают поддержку, понимание. Из групповых портретов запоминаются рабочие-комсомольцы в цеху, строй молодых бойцов перед комиссаром, группа вооруженных бойцов... Иногда рисунки развернуты в связный сюжет, показывают судьбу одного из детей революции. Таков гармонист Астахов. Сначала он — мальчишка с рабочей окраины. Позднее его песни поет молодежь Московской заставы. Он идет защищать Петроград от Юденича... Эти рисунки молодого художника, начинавшего свою жизнь в искусстве, говорят о направленности его общественных и творческих интересов. Но эти публикации лишь фиксировали отдельные реальные моменты поведения героев, чаще всего были фрагментарны. Из суммы таких зарисовок еще не складывались социальные биографии, не возникали картины революционного воодушевления. Есть в рисунках бытовая детализация, юмор. Изображая трудное время, художник, верящий в победу добра над силами угнетения, желающий счастья и радости своим героям, показывал их жизнелюбие. Питерские пролетарии, молодые бойцы гражданской войны и в дни боев смеются, подшучивают друг над другом.
Рисунки были резко графичны, контрастны, в них сказывался жизнеутверждающий характер поисков художника. Но иллюстративность, отсутствие крупной мысли не вели к обобщениям. Перед нами скорее сумма примеров к заданным тезисам, чем самостоятельная работа. Это еще для Канторовича материал газетный, книжный, а он был художником, который вдохновлялся тем, что сам видел, пережил.
В одном из номеров журнала «Борьба миров» за 1932 год (№ 7) появилась совместная публикация Л. Радищева и Л. Канторовича под названием «Повесть о двух городах». В журнале были и фотографии Н. Штерцера. Сохранились также в Литературном музее Пушкинского Дома рисунки и фотографии, которые не были использованы в журнале. Можно предположить, что авторы думали о книге, подобной альбому «Будет война». В «по- вести» речь идет о двух городах — Гамбурге и Ленинграде. «Нужно пройти в эти кварталы, куда гиды не приводят путешественников», — говорится в журнальном тексте о Гамбурге. Художник рисует безработных, освещенный тусклым фонарем переулок в рабочем квартале, женщину с отчаянием в глазах. На другом рисунке умершая, очевидно покончившая с собой, женщина, рядом на кровати ребенок, на стуле сидит отец-рабочий. Рисунки перемежаются фотографиями: застывшего гамбургского порта и оживленных причалов в Ленинграде, новостроек нашего города. На рисунках, которые не были опубликованы,[4] — страницы истории Петербурга. Тут и смотритель работ в мундире и треуголке, и полуголый работный люд. Старый завод XVIII века и буржуазный город конца XIX века. По замыслу противопоставление было двойным: современного Ленинграда — Гамбургу и Ленинграда — Петербургу. К сожалению, журнальный вариант оказался обедненным. Так, если в тексте Л. Радищева говорится о гамбургском восстании 1923 года, о Тельмане, то рисунки воссоздающиекартины уличных боев гамбургских рабочих (раненый с кровавой повязкой на голове, несущий красное знамя, и т. д.), не были опубликованы. Нет и портрета Кирова на фоне новостроек. Здесь, как и в других случаях, рисунок монтировался с фотографией. Конечно, и неполнота публикации сказывается на общем восприятии «Повести о двух городах», но известные слабости первой совместной с Л. Радищевым работы проявились и здесь. Гамбург, западный мир, да и старая Россия — все это для авторов был материал книжный, газетный. Аналитичность и историчность приобретались Канторовичем-художником постепенно, нелегко и стали очевидными, когда он обратился к лично пережитому, составившему его судьбу.
Канторович рисовал всегда. Его ранние книги были альбомами рисунков, а первое литературное произведение он посвятил художникам. Все его книги вышли с его иллюстрациями и были им оформлены. Излюбленная писателем и художником тема границы отразилась во множестве его работ. Большая часть рисунков Канторовича, хранящаяся сейчас в Институте русской литературы AН СССР (Пушкинский Дом), относится к жизни пограничной заставы. Число этих рисунков значительно больше опубликованных в его книгах. С любовью — то в драматических эпизодах, то в юмористических — изображал он боевые дела пограничников, бытовые сцены из их жизни, природу дальних пограничных районов.
Сравнение вариантов одних и тех же рисунков обнаруживает упорство художника в работе над любимыми мотивами, строжайший отбор для публикаций. Начиная с 1936 года к каждой из выходивших в свет своих книг он делал по нескольку десятков рисунков. Естественно, что в самих книгах могли появиться лишь некоторые из них. К своим карандашным наброскам, к графике, к рисункам тушью, особенно если они предназначались для обложки, автор постоянно делал примечания о предполагаемом сочетании цветовых пятен. Пейзажи Тянь-Шаня, портреты пограничников и местных жителей связаны с текстом, усиливают впечатление читателя о службе на границе. В сущности, иллюстрации были продолжением рассказа о любимых героях, таких как киргиз-пограничник, чей портрет неоднократно воспроизводился художником, таких как полковник Коршунов из одноименной повести. Повесть эта была щедро проиллюстрирована, но к каждому ее изданию можно добавить много вариантов рисунков. Особенно выразительны два не публиковавшихся рисунка. На одном изображены два командира-пограничника в горах. Их лица напряженны и вдохновенны. На другом рисунке Коршунов идет по ночной Москве, мимо старомосковского особняка. На противоположной стороне улицы — новостройка предвоенной пятилетки. Здесь ощущается и стремительный ритм новой жизни, и лирический, немного грустный взгляд на старую, тихую и уютную красоту ушедшей эпохи. Лицо героя выражает и энергию и задумчивость, кажется, что герой размышляет о прошлом и настоящем, сравнивает их. В связи с изданиями «Коршунова» стоит вспомнить о трехцветной эмблеме пограничных войск (зеленой, красной и желтой), нарисованной Канторовичем. Лишь однажды этот рисунок увидел свет в издании повести «Детской литературой» в 1963 году.
Лев Канторович иллюстрировал ряд русских и зарубежных повестей и романов, классических и современных. В этих работах сказались его пристрастия. Естественно и обращение художника к образу пылкого мексиканца в одноименном рассказе Джека Лондона, к «Американской трагедии» Т. Драйзера, — запоминаются злорадные обывательские рожи в картине суда, прощание Клайда с матерью перед казнью. Понятно, что и «Пограничники» и «Андрей Коробицын» М. Слонимского — были его темами. Глубокий интерес к зарубежному миру сказался в обращении к романам Д. Дос-Пассоса «1919 год» и «42-я паралель», к книге японского писателя Кобаяси. Изображая демонстрацию японских рабочих, разумеется, вспоминал Канторович дни своего пребывания в этой стране...
В паспорте Канторовича есть пометка: «выдан взамен сгоревшего». А сгорел паспорт в кавголовской избушке, у хозяев которой хранилось лыжное снаряжение писателя. Вместе с паспортом сгорела тогда серия иллюстраций художника к «Хаджи-Мурату» Льва Толстого, одной из любимых книг полковника Коршунова. Видевшие эти рисунки отмечали их близость к толстовскому тексту.
Когда отмечаются юбилейные даты писателя, обычно в ленинградском Доме писателя имени Маяковского устраивают выставки его работ — тут и графика, и акварели, и портреты в масле. Вся жизнь Канторовича, его увлеченность путешествиями, его дружба с пограничниками, его любовь к литературе и театру отражены в этих многочисленных работах, показывающих развитие Канторовича-художника. Чтобы оценить уровень этих работ, достаточно сказать, что в Москве в Театральном музее имени А. Бахрушина хранится портрет С. М. Михоэлса работы Канторовича. Портрет выставлялся в одну из годовщин со дня рождения великого актера.
О Канторовиче — сатирике-карикатуристе, о тонком юморе его рисунков высоко отзывается известный ленинградский художник В. Гальба. О его способности любое свое впечатление передать зарисовкой вспоминают многие литераторы. Критик Б. Костелянец, например, рассказал, как однажды заговорили они с Канторовичем о знаменитом немецком фильме конца 20-х годов «Варьете» с Эмилем Яннингсом и Лиа де Путти в главных ролях. Фильм этот десять лет не сходил с экранов. Канторович не только рассказал о своем впечатлении от фильма, он стал тут же рисовать на листках бумаги сцену за сценой, в клеточках — совсем как в своих детских рисунках.
Писатель Г. Гор написал для настоящего очерка следующие воспоминания:
«Хотя с Львом Владимировичем я встречался часто и в разное время года, мысленно я всегда видел его широко шагающим в большой мороз без пальто и, разумеется, без шапки. Зимний фон сливался с его фигурой, словно мир вдруг превратился в полотно, в одну из картин, которую Канторович в эти дни писал. Свое время Канторович делил в равной мере между любимыми занятиями — литературой и живописью, графикой. О литературе мы говорили с ним редко, гораздо чаще о живописи и графике. В 1939 и 1940 годах мы оба увлекались замечательным искусством ненецкого художника Константина Панкова и вместе принимали участие в организации его выставки в Доме писателя имени Маяковского. Я помню, как мы стояли возле только что повешенных картин Панкова и Лев Канторович говорил: «Посмотри, это особый мир, где все открыто взгляду. Картина словно просит зрителя, чтобы он в нее вошел. И действительно, мне хочется войти в картину Панкова, как входят в лес, подняться на одну из этих гор, познакомиться с изображенным охотником».
Он говорил об этом с таким убеждением, так горячо, что мне казалось — вот-вот совершится чудо и мы, зрители, сольемся в одно целое с изображением на холсте.
Уже дома, вспоминая сказанное Левой и вдумываясь в смысл его слов, я понял, что Канторович говорил не только о картинах Панкова, но и о себе, о своем стремлении к цельности во всех проявлениях жизни и искусства, о своей неотделимости от времени и жизни».
Конечно же, перед нами и воспоминания о личности писателя, и рассказ о том, какую роль в жизни Канторовича играло изобразительное искусство.
Много, очень много нарисовал Л. Канторович. Работал он скромно, без малейшей рекламы. Хорошо, что сохранились его картины, рисунки, оригиналы иллюстраций.
Это позволяет верить, что главным разговор о Канторовиче-художнике впереди, что будет издан альбом его рисунков, который позволит увидеть, сколько успел он за свою короткую жизнь.