Рут Пламли Томпсон Гигантский Конь из Страны Оз

Глава 1. Король Лазурных Островов

Далеко на Севере, окруженное со всех сторон покатыми склонами Гор Жевунов, лежит Великое Затерянное Озеро Оризон. В самых недрах его, сверкая, будто камни в прекрасном ожерелье, располагаются Лазурные Острова Страны Оз. Сейчас сама загадочная Страна Оз, о которой мы так много читаем и слышим, — это большое королевство, разделенное на четыре части. В самом его центре находится Изумрудный Город. Здесь проживает Озма, настоящая правительница Страны, юная, но очень могущественная волшебница. Хотя все королевства страны Оз подчиняются Озме, в каждом из них есть свой правитель.

Северная Страна Гилликенов, к примеру, управляется Доброй Волшебницей Таттипу, а Красная Земля Кводлингов — Доброй Волшебницей Юга, Глиндой. Западная Желтая Империя Мигунов находится под мягким контролем Ника, Дровосека из Страны Оз. Голубой же Страной Жевунов правит король, о котором уже долгое время никто ничего не слышал. Но, как бы там ни было, именно в Голубой Стране находится Великое Затерянное Озеро Оризон.

Озеро это очень глубокое и соленое, с сильными и стремительными волнами, так что скорее его можно назвать внутренним морем, а не озером. На древних картах Оризон помечено в виде крупного синего круга, но настолько круты и непроходимы тропки на окружающих его горах, и так много там зияющих пропастей, а леса вокруг населены таким большим количеством чудищ, что очень немного путешественников имели возможность увидеть сияющие воды озера и острова, возвышающиеся над его глубинами. На нынешних картах Страны Оз Оризон вообще не отмечено, поскольку Затерянное Озеро и украшающие его острова давно были забыты счастливыми обитателями Королевства Озмы.

Кроме синих чаек, беспрерывно совершающих свои полеты над Сапфировым Городом Чириобед, никто и не вспоминает и не посещает Лазурные Острова. Однако во всем Королевстве Оз нет страны более интересной и прекрасной. Она состоит из пяти небольших Лазурных Островов, каждое из которых сияет и сверкает из-за утесов, покрытых ослепительными драгоценностями, и из-за побережий, на которых, как медовые соты, разместились бесчисленные пещеры и гроты с драгоценными камнями. Вместо гальки пляжи покрыты здесь опалами, рубинами и аметистами, бирюзой и жемчугом, на боше всего здесь сверкающих сапфиров, которые окрашивают все королевство в свой сияющий синий цвет. Этими самыми сапфирами Король Чириобед и отделал свою столицу.

Все население Лазурных Островов составляет одну тысячу семь жителей, и все они высокие и светловолосые Жевуны. Раньше они были самой веселой и беззаботной нацией в Оз, но это было до того, как злая ведьма Севера Момби не похитила юную Королеву и не послала ужасного монстра Квиберона стеречь воды Оризона. С тех пор Король и его подданные стали практически заключенными на своих островах. Огромное стадо морских коньков, на которых они пытались достичь материка, было уничтожено безжалостным монстром, и только когда Квиберон засыпал, они осмеливались спуститься к побережью. В океанариумах мы все видели, как выглядят морские коньки. Морские коньки Оризона были такими же, только размером с арабских скакунов, гривы и хвосты их сверкали, а плавники их напоминали крылья. Мне кажется, что не может быть ничего приятней, чем прокатиться на таком коньке, поэтому потеря этих существ вызвала величайшую скорбь, которую только мог испытать монарх. Вообще удивительно, как он смог перенести такое горе.

Но Чириобед был настолько добрым, веселым и жизнерадостным по своей натуре, что даже перед лицом таких несчастий он оставался спокоен и не жаловался. Частенько бывали такие дни, когда он просто — напросто забывал грустить. На его блистающих островах росло все, что было необходимо для обеспечения комфорта и спокойствия населения, а его подчиненные были миролюбивы и работящи, а так же всегда исполняли его желания. Да и потом, при виде солнца, лучи которого днем блестят на драгоценных камнях и побережьях, а ночью — при виде луны, серебрящей шпили Сапфирового Города, любое сердце должно было наполниться радостью.

Еще одним утешением Короля в его печалях был его сын Филадор. Ни в одном из четырех Королевств не было мальчика более веселого, красивого и общительного, чем он. К тому же, Чириобеду посчастливилось иметь при дворе жонглера, который мог удерживать десять стульев и еще кое-какую мелочь на подбородке. Был у него и менестрель, который знал тысячу песен, и самовыбивающийся ковер. Итак, когда изредка Квиберон лежал и дремал, жизнь в синем дворце была счастливой и беззаботной.

В одно такое солнечное и спокойное утро Чириобед, чей трон был придвинут поближе к окну, задумчиво рассматривал горы Жевунов. Он думал о счастливом прошлом и лишь вполуха слушал бормотание менестреля Амтилио. Рядом с ним пытался удержать в руках все замковые счета его верный писарь — Премьер — Министр и казначей Тодледи. В это же время придворный жонглер Паламбо удерживал в равновесии на кончике своего носа семь книг, три чернильницы и золотой стул.

— А Ваше Величество когда-либо думало, — тяжело продышал Паламбо, которому было нелегко говорить из-за книг и чернильниц, — Ваше Величество когда-либо думало о том, как много носов и подбородков королевства остаются незадействованными? Ведь совсем немного тренировки — и я бы обучил островитян тому, как переносить все их имущество с помощью такого беззаботного и интересного способа. Вот, к примеру, Ваш нос, — Король нерешительно прикрыл нос рукой, а Тодледи, оторвавшись от книг, поднял глаза и начал что-то раздраженно бормотать. — К примеру, Ваш нос, — продолжал настойчивый Паламбо, — после нескольких уроков Вы бы смогли удерживать на нем каминные щипцы, защитный экран и даже сапфировые часы. Начнем с самых простых упражнений.

Не обращая внимания на Тодледи, Придворный Жонглер снял книги и чернильницы и взял с каминной полки огромные сапфировые часы. — Ну вот, — продолжал он, — теперь, если Ваше Величество опустится на колени и повернет голову налево… — При этих словах смирившийся Чириобед взглянул на Премьер — Министра и опустился на колени, и в тот же самый миг весь замок содрогнулся от неожиданного взрыва. Инкрустированные драгоценностями подсвечники затрещали, как кастаньеты, картины покинули свои привычные места и взмыли в воздух, кресла проскользили по полу в углы зала, а самовыбивающийся ковер стряхнул с себя три стола и кресло, и, резко свернувшись и поднявшись, моментально оказался в углу. Чириобед тяжело упал на пол, а Паламбо уронил сапфировые часы с головы и пустился наутек.

— Квиберон! — дрожащим голосом произнес Тодледи, рванувшись к окну и задергивая синие шторы, — Великий Тотомос, что ему сейчас нужно?

Как будто в ответ на его вопрос, замок сотрясся еще раз и с большей силой. Воды Оризона начали пениться и пузыриться, и из их глубин показалась голова монстра Момби. Не было морского змея более уродливого, чем Квиберон, из глаз которого вылетали языки пламени, а из ноздрей шел дым. На голове у него были жабры, как у рыбы, когти, как у дракона, а мерзкое туловище его напоминало длинную и противную рыбину. Тодледи схватился за шторы, чтобы не упасть, а Квиберон в этот момент выпустил огромное облако дыма. Оно извивалось, загибалось и крутилось, а в итоге приняло форму длинного черного предложения, слова которого нависали в прозрачном утреннем воздухе, как ужасная угроза.

— Пошлите смертную девицу ждать меня, или через три дня я вас всех уничтожу! — как только Тодледи, у которого жгло глаза, прочитал это жуткое послание, Квиберон оскалился, обнажив свои красные клыки, и исчез под водой. В тот же момент в тронный зал вошел Акбад — Предсказатель.

— Болван! — заорал Акбад, потрясая длинным пальцем под носом Тодледи. — Почему ты стоишь тут и ничего не делаешь, когда все королевство в опасности? Король в опасности, Принц в опасности, я, Предсказатель Акбад, я тоже в опасности! Нас всех могут уничтожить! Полностью! Полностью! Полностью!

Бегая сумасшедшими кругами по залу, Акбад начал клочьями вырывать у себя на голове волосы и бросать их на пол. Его громкие вопли вернули в чувства Короля, который потерял сознание. Потирая шишку, которую оставили на его голове сапфировые часы, он поднялся и шаткой походкой подошел к окну. Черное предложение уже исчезало, но все равно его еще можно было разобрать. Дважды его перечитав, несчастный монарх простонал и уронил голову на сапфировый подоконник. — Где нам найти смертную девицу, а, если мы ее и найдем, кто согласится приговорить ее к такому ужасному наказанию? — стонал король.

— Летит Ювилия! — прокричал Тодледи, пригнув голову, когда в окно залетела юная озурянка. Каждый из жителей островов по очереди прислуживал Квиберону, и сегодня была очередь Ювилии, дочери придворного ювелира, идти в его пещеру. Квиберон, которого не интересовала земная пища, никогда не нападал на тех, кто приносил ему еду. До сих пор он утолял свой голод, поглощая морских коньков, тем самым лишая островитян любых шансов покинуть острова. К тому же, когда ему хотелось позабавиться, он устраивал землетрясения. То, как отнесся к Ювилии, очень насторожило всех в тронном зале. Пока Король продолжал стонать, а Акбад все еще рвал волосы на голове, Тодледи поспешил к юной девушке.

— Дитя мое! — заикаясь и нежно беря ее за руку, обратился к ней Тодледи, — что случилось? Ты ранена?

— Я всего лишь рассказывала ему истории, — жалостливо ответила девушка, вытирая слезы синим шелковым передником.

— Ужасная привычка, — яростно произнес Акбад, потрясая пальцем перед лицом дрожащей девочки. — Какие истории, позволь поинтересоваться?

— Истории про Озму из Страны Оз и трех смертных девочках, которые теперь живут в Изумрудном Городе, — всхлипывая, ответила Ювилия. — Я наткнулась на них в старой книге по истории в мастерской моего папы, и, когда я дочитала последнюю историю, — тут Ювилия остановилась, чтобы вытереть слезы, — Квиберон вырвался из пещеры, а когда вернулся, то схватил меня когтями и забросил в это окно. — Закрыв голову руками, Ювилия опять начала рыдать.

— Ну, ну, — успокаивал ее Чириобед, похлопывая по плечу. — Не плачь, дорогая моя.

— Пусть плачет! — прорычал Акбад, яростно топая ногами. — Глупая девчонка со своими рассказами о смертных девочках все разрушила! Нас теперь ничего не спасет. — Как будто в подтверждение его ужасных предсказаний, замок начал сильно трястись. Обеими руками схватившись за корону, — она была украшена огромными булыжниками, которые так редки на ювелирном острове, — Чириобед попытался сесть на трон.

— Мне надо подумать! — пробормотал Король упавшим голосом.

— Подумайте, если получится, — фыркнул Предсказатель, рукой схватившись за колонну. — Вы можете себе представить смертную девочку в пещере чудища? Вы вообще можете себе представить хоть один способ, как покинуть острова?

— Ваше Величество забыло про золотую грушу? — Тодледи, раскачиваясь взад — вперед на шторах в такт тому, как трясся замок, вопросительно взглянул на короля.

— Груша! — прокричал Чириобед. — Никому нельзя срывать золотую грушу. Она растет для Принца Филадора, и сорвать ее можно лишь в случае смертельной опасности.

— А эту опасность Вы как назовете? — спросил негодующий Акбад. — Или нам смириться с тем, что нас уничтожат, и даже пальца о палец не ударить, чтобы попытаться спастись?

— Филадор? Где Филадор? — простонал Чириобед, закрыв уши руками, а Тодледи и Акбад начали хрипло переругиваться. — Пошлите за Принцем! — Счастливая оттого, что она может избежать неловких ситуаций, Ювилия побежала на поиски Принца. Когда она достигла пляжа, острова перестали трястись. Затаив дыхание, Ювилия поспешила в укромную бухточку, в которой Филадор обычно проводил время, управляя своим игрушечным флотом. При первом сотрясении он упал головой на камни. Но Филадор был настолько привыкшим к вспышкам гнева Квиберона, что он не воспринял это землетрясение как нечто ужасное. Когда тряска прекратилась, Филадор вскочил на ноги и беззаботно кормил синих чаек, когда Ювилия к нему подошла. Как можно быстрей Ювилия поведала ему о последнем требовании Квиберона и о его угрозе уничтожить Королевство. Потом, взявшись за руки, они вернулись во дворец. Самовыбивающийся ковер уже раскрутился, и в центре него сидел весь помятый и потрясенный Амтилио, наигрывая печальную мелодию на арфе. Он грустно кивнул детям, на цыпочках вошедшим в зал. Акбад неистово листал старую книгу Некромантии, а Тодледи и Чириобед о чем-то шептались.

— Единственный, кто может нам помочь, — это Добрая Волшебница Севера, — размышлял Чириобед в тот момент, когда Филадор сел у его ног и положил голову на колени отцу.

— Позволь мне отправиться к ней, — взмолился юный Принц, — она точно поможет мне найти маму и победить Квиберона до того, как он нас уничтожит.

Чириобед решительно покачал головой. — Нет! Нет! Это слишком опасно. К тому же, мы не можем пересечь озеро. Надо придумать что-то другое. — Сняв корону, Чириобед печально всматривался вдаль. Давным-давно синие чайки принесли весть о захвате Момби, злой ведьмы Севера, Таттипу, которая теперь правила вместо нее. Как же радовались жители островов и как же они ждали, что новая королева спасет их из жестоких лап Квиберона. Но время шло и ничего не происходило. Многое из магии Момби было ослаблено Доброй Волшебницей Севера, но многое было даже неизвестно в Стране Оз. Поэтому, Таттипу, которая не знала о бедах Чириобеда, ничем не могла ему помочь. Однако же Король всегда надеялся и верил, что она узнает о Квибероне и спасет их.

Пока он задумчиво сидел на троне, Акбад все ворчал, а Тодледи стонал, Принц совсем загрустил. В конце — концов, он незаметно выскользнул из зала и побежал к побережью озера, где забрался на гору сапфиров. Как же печально было жить на самом прекрасном острове в Стане Оз и никогда не ощущать безопасности и счастья!

— Если бы я только мог пересечь озеро, — пробормотал Филадор, ощупывая карманы в поисках крошек, чтобы покормить чаек, — тогда я бы смог найти Добрую Волшебницу Севера. — Чайки были его верными друзьями, и, когда они окружили его на камнях, он рассказал им про требование Квиберона и про его угрозу. В Стране Оз, как вы все знаете, птицы и звери могут говорить, поэтому синие чайки не только сочувственно слушали юного принца, но и переговаривались, обсуждая жестокость Квиберона.

— Принцушка, возвращайся, когда луна будет высоко, — прошептала одна синяя чайка, когда остальные уже улетели. — Возвращайся, когда луна будет высокой. Я придумала, как тебе помочь! — Успокоившись, но решив ничего не говорить Королю, Принц Филадор тихо прокрался обратно во дворец.

Загрузка...