Депотенциализация сознательных процессов: способы создания замешательства

Фиксация внимания

Называя гипноз состоянием с ограниченным фокусом внимания, направленным внутрь, Милтон Эриксон считал, что для того чтобы индуцировать гипнотическое состояние, необходимо, в первую очередь, завладеть вниманием человека. Чаще всего под вниманием понимают сосредоточенность на каком-то объекте внешнего мира или на внутренних образах, а также канал, через который мы получаем информацию. Когда мы обращаем свое внимание на нужный участок памяти, это похоже на луч фонарика, который высвечивает небольшие участки пространства в темной комнате. Для того чтобы захватить внимание человека, Милтон Эриксон часто использовал в своей работе удивление, потрясение, сомнение или смятение клиентов.

Депотенциализация сознательных процессов (непрерывный внутренний диалог, быстрая смена внутренних образов или зацикливание на кинестетических ощущениях), которые создают помехи для погружения в транс, — это, прежде всего, разнообразные диссоциативные стратегии. Таких стратегий множество, например:

скука — преодоление сознательного «сопротивления» человека, когда гипнотизер рассказывает одну скучную историю за другой;

отвлечение — данная стратегия депотенциализирует сознательные процессы, направляя внимание человека на выполнение несущественной задачи (которая заявлена сознанию как архиважная). Например, счет в обратном порядке от 1000 до 1 по тройкам, или произнесение алфавита в правильном порядке, в то же время зрительное представление его себе задом наперед (т. е. говорить «А», представляя себе «Я»; произносить «Б», представляя себе «Ю», и т. д.), или просто внимательное слежение во время наведения за каким-то внешним раздражителем (лучше всего за таким, который уже вызвал у человека интерес);

• следующая стратегия состоит в том, чтобы вызвать диссоциацию с помощью, скажем, идиомоторных методов;

• и последняя стратегия — это создание замешательства.


Сущность метода создания замешательства


По сути дела, замешательство представляет собой такой процесс, при котором у человека нарушаются сознательные процессы обработки информации. Таким образом, замешательство способствует развитию чувственных процессов транса. Например, если во время наведения транса человек постоянно ерзает, то можно поощрить такую чрезмерную подвижность и предложить клиенту пересаживаться с одного стула на другой и ускорять темп до появления признаков дезориентации, что и может быть утилизировано с целью вызвать транс. Если клиент постоянно поглядывает на гипнотизера и ожидает от него указаний, то гипнотизер может сидеть молча (не давать вообще никаких указаний), тем самым прерывая стереотип, который мешает наступлению транса. Существует много способов создания замешательства; важно то, чтобы эти способы представляли собой естественные воздействия, разрушающие жесткие психические конструкции.

Довольно часто другие люди ожидают от вас определенного поведения, определенных действий, определенных слов, а вы говорите или делаете вещи, совсем не подходящие к данной ситуации, и тем самым переводите нежелательное для вас состояние собеседника (агрессивность, категоричность) в состояние недоумения. После этого продолжаете разговор в том русле, которое вам кажется менее конфликтным. Этот прием часто помогает в жизни избежать конфликтов. Например, многие автомобилисты знают «дружелюбие» некоторых сотрудников ГИБДД.

«Однажды, направляясь на дачу друзей, я не вписался в поворот, разбил бампер, фару и сильно помял крыло. К счастью, пострадал лишь автомобиль, однако на обратном пути мне на двух милицейских постах приходилось по 10–15 минут объяснять произошедшее, дышать в трубку на определение алкоголя в крови. Как сэкономить время? Я воспользовался приемом разрыва шаблона. На следующем посту меня остановили, как обычно, попросили предъявить водительские документы. Вместо объяснения «нетоварного вида» автомобиля я обратился к «гибэдэдэшнику» с вопросом:

— Товарищ старший сержант, а вы КАК к Родине относитесь?

Он остолбенел и вопросительно посмотрел на меня:

— А что?

— Да я это вот к чему. Представляете, три часа назад автомобиль ударил, видите, какие повреждения, а к Родине относиться хуже не стал. А вы?

Он отдал мне документы, и я поехал дальше. Возможно, он подумал, что у меня с головой не все в порядке. Возможно, он подумал, что авария повлияла на мое душевное состояние. А может, он тоже неплохо к Родине относится. Я не могу знать, что он придумал для себя, но прием, как всегда, сработал. Я сэкономил около 15 минут личного времени, не затратив эмоций, доказывая, что трезв и т. д. Все люди интуитивно пользуются данным приемом. Делают какое-то действие: повышают голос, стучат рукой по столу, закрывая доступы к другим состояниям и предлагая свое».


Предпосылки создания замешательства:

1. В поведении человека существует множество стереотипов, которые проявляются автоматически и фактически являются предсказуемыми.

2. При нарушении любого из этих стереотипов создается состояние неопределенности, которое, по своей сути, и является замешательством.

3. Состояния неопределенности для большинства людей весьма неприятны, и поэтому многие стараются избегать таких состояний.

4. Нарастание возбуждения (замешательства) происходит, если человек не может приписать его определенной причине, например: «Это случилось потому, что…»

5. Как только замешательство нарастает, тут же начинает усиливаться и желание его уменьшить.

6. Испытывая неопределенность, большинство людей стремится воспользоваться первым же представившимся способом, уменьшить неопределенность (например, поддаться внушению, побуждающему погрузиться в транс).


Этапы создания замешательства (по Гиллигену):

1. Выявите стереотип (шаблон поведения).

2. Подстройтесь к этому стереотипу (и к этому человеку).

3. Вызовите замешательство, прерывая или перегружая стереотип.

4. Усильте замешательство.

5. Утилизируйте замешательство.

Выявление, стереотипа (стереотипов). Так как в человеческом поведении проявляется множество стереотипов, то и выявляться они могут различными способами. Чаще всего встречаются два варианта стереотипов: индивидуальные стереотипы (приглаживание волос при стрессе, стремление возражать или готовность согласиться при эмоциональной неуверенности, перемена темы разговора при замешательстве и т. д.), свойственные данному человеку, и социальные (рукопожатие, привычка здороваться при встрече, прощаться при расставании, говорить «доброе утро» по утрам и т. д.; запрет для мужчин носить юбки, запрет перебивать говорящего; привычка время от времени кивать головой, слушая кого-нибудь и т. д.). Существует множество социальных стереотипов, которые потенциально могут служить основой для создания замешательства. Индивидуальные стереотипы поведения определяются наблюдением и калибровкой различных состояний, а для определения социальных стереотипов существует хорошее упражнение: перечислите и запишите на бумаге как можно больше известных вам стереотипов, а когда будете общаться с другими людьми, постарайтесь не обращать на них внимания, а заметить новые.

Подстройка под стереотип. Выявив шаблон поведения, необходимо подстроиться к нему, чтобы обеспечить подходящий контекст, служащий для успешного создания замешательства. В любом случае подстройка под стереотип поведения начинается с его осознания. Другими словами, необходимо исходить из предпосылки, что главная цель замешательства — освобождение человека от жесткой привязки к сознательным процессам и повышение чувства собственной ценности. Вызвать замешательство в различных общественных местах (например, в ресторане, аэропорте, при случайной беседе) почти не составляет труда, однако гораздо сложнее утилизировать это замешательство. В данном случае раппорт отсутствует, и поэтому человек не чувствует себя защищенным и в безопасности. Он начинает невольно отстраняться от того, кто вызвал у него состояние неуверенности, тем самым стремясь вновь обрести чувство равновесия. После установления раппорта необходима подстройка к конкретному стереотипу (стереотипам), который вы хотите использовать для создания замешательства.

Создание замешательства. Замешательство можно создать двумя путями: либо прерывая тот или иной стереотип, либо его перегружая. Прерывание стереотипа — это быстрое (кратковременное) нарушение шаблона поведения, которое вызывает у человека достаточную степень замешательства, необходимую для наведения, транса. С другой стороны, перегрузку стереотипа лучше всего осуществлять во время наведения транса, так как перегрузка требует более длительного воздействия, чем прерывание. Естественным откликом на правильно примененный метод создания замешательства будут растерянность и неуверенность.

Если вы применяете метод создания замешательства, то вам необходимо действовать последовательно и осмысленно, т. е. продолжать в том лее духе — усилить замешательство. Это крайне важно, потому что именно этим метод создания замешательства существенно отличается от случаев, когда замешательство вызвано непреднамеренно.

Утилизация замешательства. Как только замешательство достигнет своего апогея, необходимо его использовать (утилизировать), иначе неиспользованное замешательство рано или поздно приведет к обратному результату: потребность в уверенности и ясности возьмет верх, и раппорт нарушится. Если на пике замешательства произнести несложное и мягкое внушение, человек примет это внушение: стремясь уменьшить замешательство, он прибегнет к простому способу — погрузится в транс.

Приемы прерывания

— намеренные смысловые несуразности;

— нарушения синтаксиса;

— торможение двигательных проявлений (у клиента или гипнотизера);

— прерывание сигналов доступа;

— наведение рукопожатием;

— полярные игры.


Смысловые несуразности

В первую очередь хотелось бы отметить, что смысловые несуразности необходимо произносить многозначительно и с таким видом, словно это вполне осмысленное и даже очень важное высказывание. Таким образом, вы достигаете того, что слушатель будет тщетно искать «подлинный смысл» вашего высказывания, которого, честно говоря, и нет. Важно помнить, что это особенно справедливо тогда, когда слушатель относится к вам с уважением и предполагает, что вы говорите вполне разумные и серьезные вещи, например, в случае взаимоотношений между гипнотизером и клиентом. Любое словесное высказывание обычно истолковывается с учетом предшествовавших ему высказываний, а также невербальных проявлений; если же вы произносите высказывание, которое не имеет никакого отношения к установившемуся контексту, которое не вытекает из него, то данное высказывание является смысловой несуразностью. Услышав несуразность, слушатель приходит в недоумение и замешательство, а потому пытается сообразить, что должна означать эта чертовщина. Если несуразность говорится многозначительно и с уверенностью, то ее «смысл» можно искать очень долго, но чем дольше человек пытается найти какой-то смысл, тем, больше усиливается его растерянность.

Хорошей иллюстрацией эффективности такого естественного приема служит приведенное Эриксоном описание того, как он впервые обнаружил действие намеренной несуразности:

«Однажды, когда был ветреный день, я шел на семинар по гипнозу, который вел Кларк Гулл в Висконсинском университете в 1923 году, где я должен был делать доклад о своей экспериментальной работе, я лицом к лицу столкнулся с мужчиной, огибающим угол здания. Он столкнулся со мной в тот момент, когда я боролся с очередным порывом ветра. Прежде чем он набрал в легкие воздух, чтобы мне что-то сказать, я демонстративно внимательно взглянул на часы и вежливо, как будто он уже спрашивал меня о времени, сказал: «Сейчас ровно десять минут третьего», хотя фактически стрелка часов приближалась к четырем часам, и спокойно пошел дальше. Пройдя полквартала, я оглянулся и увидел, что он все еще стоит и смотрит на меня в явном замешательстве и недоумении.

Я продолжил свой путь, размышляя об этой неожиданной ситуации, и вспомнил другие подобные случаи. В частности, я вспомнил случай, когда мой товарищ по лабораторной по физике сказал своим приятелям, что он собирается выполнить вторую (и более интересную) часть будущего опыта, а меня собирается заставить выполнить первую (и более обременительную) часть этой лабораторной работы. Я узнал об этом и, когда мы собрали наш материал и аппаратуру для опыта и разделили все это на две кучки, я сказал ему в критический момент спокойно, но очень выразительно: «Та ласточка действительно полетела направо, потом неожиданно повернула налево, а затем взлетела вверх, и сейчас я просто не знаю, что случилось потом». Когда он непонимающе взглянул на меня, я взял оборудование для второй части опыта и занялся работой, и он, будучи в замешательстве, просто последовал моему примеру и принялся за работу с оборудованием для первой части эксперимента. Только в самом конце работы он прервал молчание и спросил: «Как случилось, что я выполняю эту часть работы?» На это я ответил просто; «Да так уж само собой получилось».

Такого сорта вещи в определенных ситуациях представляют собой форму юмора, как в детской загадке: «Две утки впереди одной утки, две утки позади одной утки, две утки, в середине утка. Сколько всего уток?» Даже те из моих товарищей по играм, которым я задавал эту загадку, и кто знал, что ответ — три утки, чувствовали себя безнадежно запутанными, когда я к этой фразе добавлял такую фразу: «Конечно, вы должны помнить, что некоторые из них летят быстрее», поскольку существует тенденция согласовывать дополнительные замечания с самой задачей».

Милтон Эриксон, «Мой голос останется с вами..»

Эриксон считал, что для создания замешательства, необходимо эффективно использовать несообразности, которые проявляются в ситуациях, где существуют межличностные отношения, требующие совместного участия и опыта какого-то рода, каждая из которых, взятая вне контекста, может показаться убедительной и естественной, но при употреблении их в общем контексте они сбивают с толку, запутывают и постепенно приводят человека к серьезному желанию и необходимости получить легко понимаемую ими информацию. Стивен Гиллиген так описывает случай, произошедший с ним:

«Когда я познакомился с Эриксоном, его способность использовать этот случайно найденный прием для целей гипноза и терапии была уже почти доведена до совершенства. Я твердо намеревался осмыслить и усвоить все, что делал Эриксон, и довольно наивно полагал, что единственный путь к этому — пытаться рационально анализировать все происходящее. Понемногу я пришел к самодовольному, но ошибочному мнению, что поскольку Эриксон — «мастер метафор», любая из множества историй, которые он рассказывает, «действительно» описывает текущие действия кого-то из тех, кто находится в комнате и слушает эту историю. Поэтому я построил в своем воображении «машину для перевода метафор», с помощью которой мог бы внимательно слушать историю и немедленно «отгадывать», про кого из присутствующих в ней «на самом деле» говорится.

Это не укрылось от внимания Эриксона. Однажды он начал рассказывать серию «явно» метафорических историй, приведя тем самым в действие мою «машину для перевода метафор»

Но потом он довольно неожиданно прервал свой рассказ, пристально посмотрел на мою правую руку, указал на нее и потом произнес в высшей степени удивленным и недоумевающим тоном: «Ведь это ваша левая рука не поднимается?.. Все еще?.. И сейчас??!!» Мои воспоминания о своих ощущениях до сих пор довольно туманны. Я помню, что сначала ввел его высказывание в свою «метафорическую машину» и попытался сообразить, о чьей руке он на самом деле говорит. После того как несколько безуспешных попыток усилили мою растерянность, я почувствовал, что комната «поплыла» вокруг меня, а моя правая рука начала невольно подниматься. Я обнаружил, что смотрю прямо в глаза Эриксону, и он сказал: «Хорошо, закройте глаза и погрузитесь в транс СЕЙЧАС ЖЕ!!!» Сказать, что я сделал это немедленно, было бы слишком мягко. Потом он добавил: «…И дайте вашему бессознательному немного заняться обучением». Я сделал и это. Испытанное мной интенсивное ощущение невольного погружения в транс не только позволило мне на собственном опыте познакомиться с приемом прерывания несуразностью, но и помогло со временем понять, что при изучении эриксоновского подхода полагаться только на сознательные рассуждения совершенно недостаточно».

Стивен Гиллиген, «Терапевтические трансы»


Обратите внимание, что в действиях Эриксона присутствовали все последовательные этапы создания замешательства:

• выявление стереотипа (попытка переводить истории),

• подстройка к стереотипу (сосредоточение внимания Гиллигена на истории),

• прерывание стереотипа (высказывание несуразности),

• усиление замешательства (пристальный взгляд, направленный на Гиллигена в течение около 5 секунд)

• утилизация замешательства (внушение закрыть глаза и погрузиться в транс).

Заметим, что эффективности этого приема создания замешательства способствовали два обстоятельства:

1. Мишенью Эриксона был доминирующий сознательный стереотип, противодействующий трансу.

2. Для усиления замешательства было дополнительно внесено резкое несоответствие (указывая на правую руку, он назвал левую).

К тому же, произнося это, Эриксон держался в высшей степени серьезно и многозначительно. Гипнотизер, использующий подобные приемы создания замешательства, должен иметь эти обстоятельства в виду.

Однако с помощью одной лишь несуразности сложно добиться полного транса. Часто она выполняет ограниченную, хотя и крайне важную задачу: немного сбить с толку клиента, усиливая тем самым действие дальнейших, более сложных приемов наведения.

Вы можете экспериментировать также с другими шаблонами. Когда вас в очередной раз встретят приветствием «Как поживаете?», попробуйте ответить; «Страшно, просто ужасно. Боюсь, что я умру!» Посмотрите, что произойдет с вашим собеседником. Поэтому в данном случае именно возвращение к первоначальному смыслу вопроса действует как разрыв шаблона.

Поэкспериментируйте, поищите другие, аналогичные ситуации. В нашей культуре обычная ритуальная реакция на это приветствие — «Отлично» или «Нормально». Как правило, у людей нет способа реагировать на любой другой ответ, и они ощущают его как разрыв. В особенности это верно в деловой или профессиональной обстановке. Для большинства курильщиков вынуть и зажечь сигарету — вполне бессознательный цельный компонент поведения. Если вы прервете эту последовательность действий, отобрав сигарету, вы увидите реакцию того же рода.

Закон разрыва шаблонов имеет много применений. Эту реакцию вызывает все неожиданное. И пока человек «задержан» тем, что вы сделали нечто совершенно неуместное или неожиданное, у вас есть время (обычно не больше десяти секунд), чтобы внушить ему дальнейшую желательную реакцию.


Нарушения синтаксиса

Нарушение синтаксиса (неправильно построенные высказывания) так же вызывает замешательство у слушателя. Например, если вы прочтете предложение «Это важно, да потому, знать для нас», вы споткнетесь и на мгновение испытаете некоторое замешательство. Это потом, через некоторое время, в голову придет мысль, а не накурился ли говорящий чего-нибудь, или он играет с вами в какую-то игру, или просто ненормальный, или плохо говорит по-русски и т. д. Поэтому когда мы сталкиваемся с неправильно построенным высказыванием, первое, что с нами происходит, — это замешательство. В ситуации, когда говорящий дает понять (например, многозначительностью и последовательностью своего несловесного поведения, грамматической правильностью предшествующих и последующих высказываний), что он в своем уме, понимает, что говорит, не принимал наркотиков, знает язык, осознает свои действия и имеет благие намерения, то слушатель, как правило, еще больше теряется и смотрит на говорящего, ожидая какого-то разъяснения, которое снимет его замешательство. Как и при использовании любого приема создания замешательства, именно в этот момент необходимо утилизировать реакции субъекта, производя гипнотические внушения.

Нарушения синтаксиса могут быть использованы различными способами. Особенно эффективным способом является введение в середину фразы ключевого слова, одновременно входящего в совершенно другую фразу. Например:

1. «…На улице шел дождь, и мне пришлось очень быстро войти в транс

2. «А когда я ныряю, мне нравится сначала проплыть немного под самой поверхностью воды и погрузиться в глубину чуть позже, и вы, или погрузиться раньше, или вы, погрузиться прямо сейчас все глубже и глубже…»

3. «…И что бы это могло значить, когда кто-то говорит, что вы не успеете даже и глазом моргнуть… хорошо… еще… и еще… и теперь на всю глубину…»

4. «Не правда ли, вы ждете, в то время как ваши ресницы опускаются, и вы позволяете им опуститься глубоко в транс прямо сейчас…»


Нарушения правил синтаксиса

Алгоритм действий:

1) подобрать слова с двумя или несколькими значениями, из которых по меньшей мере одно имеет отношение к погружению в транс;

2) составить фразу, в конце которой такое ключевое слово появляется в значении, не связанном с трансом;

3) составить другую фразу, в начале которой это же ключевое слово появляется в значении, связанном с трансом;

4) соединить оба высказывания употребленным всего один раз ключевым словом, которое служит связующим звеном.


Торможение двигательных проявлений

Такие незначительные движения, как изменения позы, постукивание пальцами, кивание головой, моргание и т. д., являются широко распространенными, но, как правило, эти стереотипы поведения остаются незамеченными. Главная задача таких движений — это поддерживать сознательную обработку информации. В тех случаях, когда внимание направлено внутрь (например, человек погружен в размышления), такие движения часто ослабевают. И наоборот, если вы совершенно перестанете двигаться хотя бы на минуту или больше, то в результате этого вы сосредоточите свое внимание на собственных мыслях. Обычно уменьшение подвижности сопровождается снижением или искажением восприятия внешних раздражителей.

Таким образом, ограничив подвижность человека, вы направляете его внимание на его собственные переживания, т. е. перекидываете мостик для создания и усиления транса. Это может быть сделано разными способами, один из которых — ограничить движения человека. Например:

«Вам нет необходимости двигаться… и нет необходимости разговаривать… И неважно, что позади меня… и неважно, что слева… и неважно, что справа… а важны ваши внутренние ощущения…».

Произнесенные в настоятельной и сосредоточивающей манере, такие высказывания могут затормозить движения, тем самым нарушая автоматическое поддержание сознательных процессов. Этот метод особенно полезен, когда человек ведет непрерывный внутренний диалог и фактически погружен в постоянные, сознательные рассуждения, пытаясь объяснить свои ощущения рационально, что практически исключает возникновение транса.


Прерывание сигналов доступа

Другие движения, которые иногда полезно прерывать,

— это сигналы доступа, описанные ранее. Например, если человек постоянно смотрит вниз и вправо (ему доступны только кинестетические переживания) или вверх и вправо (постоянно конструирует быстро меняющиеся зрительные образы), то погружаться в транс он будет с трудом. Как уже отмечалось, сигналы доступа говорят о запуске сознательных когнитивных стратегий. Таким образом, подобные стратегии могут делать невозможным непосредственное самоисследование в трансе, а их прерывание может помочь в развитии транса.

Существует много способов прерывать сигналы доступа: дотрагиваясь до человека (например, до его руки или колена), легким взмахом руки (например, как будто вы хотите пригладить волосы), резкими движениями или внезапными звуками, такими как хлопок или покашливание; глазные сигналы доступа хорошо прерывать, попросив человека смотреть в определенную точку (как правило, взгляд направлен в противоположную сторону). Таким образом ваше поведение прерывает приоритетный сигнал доступа и создает легкое состояние неуверенности, которое вы можете немедленно утилизировать.

Кроме ограничения двигательных проявлений у клиента, так же можно ограничивать и свои собственные движения. Если вы будете сидеть совершенно неподвижно, многозначительно смотреть на человека немигающими глазами, свободно дышать и т. д., то лишь очень немногие будут способны продолжать говорить, ерзать или размахивать руками. Таким образом, двигательное торможение у гипнотизера часто позволяет успокоить человека, в то же время делая возможным доступ к переживаниям, пригодным для терапевтического использования.

Эти приемы. — весьма эффективный способ преодолеть сознательное сопротивление и получить доступ к переживаниям, важным для терапии. Конечно, прежде чем клиенты позволят себе испытать такие личные и эмоциональные ощущения, необходимо установить с ними взаимоотношения доверия.

Подводя итоги, скажем, что ограничение движений человека и/или гипнотизера может быть эффективно использовано в качестве приема прерывания как с целью наведения гипноза, так и для гипнотерапии. Этот метод обычно дает наибольший эффект в сочетании с другими.


Наведение рукопожатием



Классический пример — это прерванное рукопожатие. Рукопожатие, как и приветствие, — это автоматическая программа, и оно (рукопожатие) является таким же стереотипом поведения, как и многое другое. Прерывание стереотипов (или, как его еще называют, разрыв шаблона) происходит на пике стереотипа, в его середине, но у шаблона не бывает середины, и поэтому человек, у которого прервали стереотип поведения, на некоторое время приходит в замешательство. Если вы протянете кому-либо руку для рукопожатия, и после того как человек ответно протянет вам свою руку, а вы, своей левой рукой охватив его запястье, немного приподнимете его руку, то он на некоторое время оказывается без программы, потому что за этим нет никакого следующего шага. Очень редко можно встретить человека, который переходил от середины рукопожатия к чему-то другому. Поэтому, если протянуть человеку свою руку для рукопожатия, а другой рукой перехватить его двинувшуюся для рукопожатия руку, то человек попадает в состояние замешательства, которое у разных людей может длиться от 10 секунд до 10 минут (такой момент иногда называют «моментом рычага»). Рукопожатие имело для нас середину, когда нам было 3–4 года и мы обучались сложной моторной программе — рукопожатию со взрослым. Когда-то это поведение имело для нас части, точно так же, как хождение имело части в определенный момент жизни человека, но после многократного их прокручивания они стали автоматическими и бессознательными.

Когда появится момент рычага, вам остается только вставить надлежащее внушение, которому человек, как правило, следует. В момент, когда такая автоматическая реакция разрывается, человек остро нуждается в каком-либо поступке и все, что вы ему предложите сделать, он сделает без критического осмысления. Например: «Дайте вашей руке медленно опуститься, но не быстрее, чем вы впадете в глубокий транс…».

Разрыв шаблонов (прерывание стереотипа поведения) имеет много применений. Эту реакцию вызывает все неожиданное. Прерывая стереотип, вы ставите человека в необычное положение, когда у него происходит некоторое явление транса, например, в данном случае это может быть каталепсия. Таким образом, разрыв шаблона означает, что вы находите в поведении человека какой-то стереотип, а затем прерываете его посередине. У людей нет программы перехода из середины переживания к чему-то другому. Ваша задача — составить эту программу.

Неудивительно, что Эриксон использовал рукопожатие как основу для одного из его самых новаторских и эффективных приемов наведения. Интересное применение этот прием нашел в Южной Америке, когда Эриксон, плохо говоривший по-испански, читал лекции и демонстрировал гипноз группам медиков. Чтобы обойти этот языковой барьер, он демонстрировал на отобранных субъектах различные «пантомимические наведения». Вот как он описывал использование наведения рукопожатием при работе с одной клиенткой:

«Ее ввели через боковую дверь и поставили передо мной. Мы молча смотрели друг на друга; потом, как я уже много раз делал до этого с участниками семинаров в США, отбирая перед началом семинара, а значит, до того, как они познакомились со мной, тех, кого считаю «хорошо восприимчивыми» субъектами, я быстро подошел к ней и с улыбкой протянул ей правую руку; она протянула свою. Я медленно пожал ей руку, глядя ей прямо в глаза, как и она — мне, и медленно перестал улыбаться. Отпуская ее руку, я сделал это определенным необычным образом, выпуская ее из своей руки понемногу и слегка нажимая на нее то большим пальцем, то мизинцем, то безымянным, все это — неуверенно, неровно, как будто колеблясь и так мягко убирая свою руку, чтобы она не почувствовала, когда именно я ее уберу и до какой части ее руки дотронусь в последний раз. Одновременно я медленно изменил фокусировку своего взгляда, дав ей минимальный, но ощутимый сигнал, что смотрю не на нее, а сквозь ее глаза куда-то вдаль. Ее зрачки медленно расширились, и тогда я мягко отпустил ее руку совсем, оставив ее висеть в воздухе в положении каталепсии. Легкое давление на ее запястье, направленное вверх, заставило ее руку немного подняться. Затем каталепсия была продемонстрирована и на другой руке. Все это время она смотрела, не моргая… Я медленно закрыл глаза, и она тоже».

Заметьте, как это описание соответствует общей пятиэтапной процедуре создания замешательства, описанной выше. Выявив главный стереотип в данном взаимодействии — рукопожатие, Эриксон подстроился к нему, протянув руку женщине обычным образом и пожав ее руку. При этом он также отражал ее невербальное поведение, особенно выражение лица. Затем он вызвал замешательство путем прерывания обычного стереотипа рукопожатия, изменив выражение лица (с дружелюбного, общительного на серьезное и многозначительное) и фокусировку взгляда. После этого он усилил замешательство путем повторяющихся и непредсказуемых нажатий пальцем на ее руку. Наконец, он утилизировал замешательство, вызвав каталепсию (оставив руку висеть в воздухе, как только возникла каталепсия) и невербальным способом введя женщину в транс.

Таким образом, при использовании этого приема, как и всех других, главную роль играет принцип утилизации. Конечно, возможно, что у отдельных клиентов не удастся вызвать гипноз ни одним из вариантов этого приема. В любом случае, гипнотизер всегда волен отказаться от применения метода, если он явно не работает. При достаточно уверенных и изящных действиях это не создаст никаких проблем.


Полярные игры

Полярные игры — это прием, при котором гипнотизер принимает на себя роль «сопротивляющейся», т. е. противодействующей трансу части человека и играет ее лучше, чем сам клиент. Если такая роль разыграна последовательно и достаточно драматично, это, как правило, прерывает привязанность клиента к этой роли, тем самым способствуя развертыванию более глубинных чувственных реальностей. Например, Эриксон описал, как в его кабинет робко вошла женщина, выразившая сильное желание, чтобы ее загипнотизировали с терапевтическими целями. Она сообщила, что многократные предшествовавшие попытки гипноза, предпринятые тремя другими врачами, закончились неудачей и что Эриксона ей рекомендовали, как человека, который сможет справиться с ее «сопротивлением». Из этих и других ее слов Эриксон сделал вывод, что, хотя женщина серьезно заинтересована в том, чтобы ее загипнотизировали и излечили, ее многочисленные внутренние противоречия будут вызывать отношения по типу «борьбы без выигрыша». Поскольку при таких обстоятельствах обычные способы наведения не годились, Эриксон действовал следующим образом:

«…Ей было довольно резко сказано: «Ну, давайте разберемся. Три врача, и хороших врача, ничуть не хуже меня, долго и упорно работали с вами. Они обнаружили, что ваше сопротивление слишком сильно, и я приду к такому же выводу. Это должно быть вам ясно с самого начала». Следующая фраза состояла из двух частей, произнесенных с заметно различным выражением и скоростью: «Я НЕ СМОГУ ВАС ЗАГИПНОТИЗИРОВАТЬ, только вашу руку».

Она озадаченно переспросила: «Не сможете меня загипнотизировать, а только мою руку? Я не понимаю, что вы хотели сказать».

Я снова медленно, с расстановкой сказал: «ИМЕННО ЭТО Я И ХОТЕЛ СКАЗАТЬ. Я НЕ СМОГУ ВАС ЗАГИПНОТИЗИРОВАТЬ»,

— а затем быстро добавил мягким и тихим голосом так, словно это было одно слово: «тольковашурукупонимаете

Произнеся «понимаете», я осторожно «поднял» ее левую руку легким прикосновением пальцев, которые на самом деле не поднимали ее, а только направляли ее движение вверх. Потом я плавно убрал пальцы, оставив ее руку висеть в воздухе в состоянии каталепсии. Когда она смотрела, как ее рука движется вверх, я тихо сказал со вздохом: «Вы просто закройте глаза, сделайте глубокий вдох и погрузитесь в глубокий сон, и когда вы это сделаете, ваша левая рука медленно опустится, ляжет вам на колено и будет оставаться там все время, пока вы будете глубоко и мирно спать до тех пор, пока я не скажу вам проснуться».

Через пять минут после того, как женщина вошла в кабинет, она уже была в глубоком и, как оказалось, сомнамбулическом трансе».

Полярная игра в данном примере состояла в том, что Эриксон воспользовался уверенностью пациентки, будто ее «нельзя загипнотизировать», и высказал ее сам в драматизированном и усиленном виде. Он «взял на себя» эту часть психики пациентки, тем самым оставив ее в состоянии неуверенности и восприимчивости, которое тут же утилизировал, чтобы добиться транса.


Прием перегрузки — перегрузка сознания

Кроме разрыва шаблонов (стереотипов прерывания), замешательство может быть создано и путем перегрузки стереотипов. Этот прием также укладывается в пять названных выше этапов:

1) выявляются поведенческие стереотипы, особенно те, которые противодействуют трансу;

2) производится соответствующая подстройка;

3) интенсифицируется и перегружается доминирующий стереотип, что затрудняет дальнейшую переработку информации с нормальной скоростью;

4) вызванное этим замешательство усиливается, чтобы создать еще большую неуверенность и вследствие этого — потенциал реагирования;

5) замешательство утилизируется путем отдачи простой команды, реагируя на которую человек может уменьшить неуверенность. В соответствии с принципом утилизации и в дополнение к приемам прерывания, перегрузка заставляет клиентов продолжать делать то же самое, что они делают, но в еще большей степени (вплоть до перегрузки информацией).

Джордж Мимер статистически и экспериментально определил, что сознательно человек может в один момент времени обрабатывать около семи единиц информации. То есть в сознании человека одновременно может присутствовать семь букв, семь слов, семь предложений, семь текстов. При увеличении числа обрабатываемой информации человек вынужден периодически обращаться к подсознанию. Может быть, это напоминает оперативную память компьютера и файлы подкачки.

Если перегрузить сознательные ресурсы человека, то это не значит, что он перестает воспринимать информацию. В этом случае информация проходит напрямую в подсознание, минуя сознание. Если это команда, данная вами, то это хорошо.

Если вы хотите перегрузить сознание человека, то вы можете взять его за руку и сказать ему примерно следующее: «Все, что от вас требуется, — это сидеть с полным удобством на этом стуле. Сейчас я буду касаться по очереди всех ваших пальцев, называя их один за другим. Ваше дело — всего лишь проверять, правильно ли я их называю или нет».

Затем вы начинаете касаться пальцев и называть их. «Указательный палец, средний палец, безымянный палец, мизинец, большой палец. Средний палец, указательный палец, безымянный палец, большой палец» (и касаетесь мизинца).

Каждый раз, когда вы будете «ошибаться», человеку потребуется некоторое время для вычисления. Чтобы решить, что вы «ошиблись», ему потребуется больше времени, чем в тех случаях, когда вы не совершали «ошибок»..

Продолжая совершать все больше таких «ошибок», вы будете перегружать партнера сложностью его задачи и, защищаясь, он начнет переходить в глубокий транс. В этот момент вы можете сказать: «Когда я коснусь сейчас вашего безымянного пальца (причем вы коснетесь другого пальца), вы почувствуете себя более расслабленно». После этого, продолжая перегружать его, можно начать вводить добавочные внушения о нужных вам конкретных наблюдаемых реакциях, свидетельствующих о переходе в транс.

Перегружая человека по всем трем каналам восприятия и требуя, чтобы он проверял, соответствует ли слуховой сигнал зрительному или кинестетическому, вы очень скоро добьетесь того, что он сдастся и скажет, по существу, следующее: «Хорошо, скажите мне, что я должен делать». Этот метод наведения транса хорошо сочетается с «прерванным рукопожатием». Если вы уже поздоровались, то можно сказать следующее: «Знаешь, как со мной поздоровался вася? Нет? Сейчас я тебе покажу, только ты будь внимательным и проверяй про себя все, что я буду говорить. Вот смотри…» Таким образом вы «списываете» все свои действия на васю на тот случай если партнер решит, что вы над ним издеваетесь.

Перегружать сознание человека можно различными путями. Любая задача большой сложности займет все внимание человека.


Дезориентация во времени

Иначе его называют «методом путаницы». Им пользуются для того, чтобы вызвать определенные гипнотические явления, а также для индукции глубокого транса. Этот прием, первоначально разработанный Эриксоном как прием возрастной регрессии, вероятно, самый известный из всех его вариантов метода создания замешательства. В главных своих чертах он состоит в том, что внимание человека сосредоточивается с помощью беседы о каких-то нейтральных, повседневных действиях (например, еде), а затем постепенно выполняются различные маневры, создающие замешательство и вызывающие дезориентацию (например, быстрая смена точек отсчета времени, введение несуразностей, ускорение темпа речи). Возникающее вследствие этого состояние неуверенности утилизируется с целью переориентации субъекта в иных пространственно-временных координатах, то есть в прошлом или воображаемом будущем. Прибегать к этому методу лучше всего, когда имеешь дело с высокообразованными людьми, проявляющими интерес к гипнозу, или с теми, кто выказывает нежелание подвергнуться гипнозу, а на самом деле подсознательно очень этого хочет.

Вот основные этапы первоначальной процедуры.

1. Упомянуть какой-то обычный факт, этап повседневной жизни, например, принятие пищи.

2. Соотнести этот этап как действительный факт или его вероятность для испытуемого на сегодняшний день, в настоящем.

3. Упомянуть его как абсолютную вероятность в будущем, определив какой-то один конкретный (лучше всего текущий) день.

4. Высказать замечание о его вероятном возникновении в тот же самый день на прошлой неделе.

5. Сделать замечание об обыденности дня, который предшествовал названному дню на прошлой неделе, подчеркнув, что такой день — часть настоящей недели, даже если это произойдет на будущей неделе.

6. Добавить, что сегодняшний день произошел на прошлой неделе, даже в прошлом месяце, и что учить названия дней недели бывает трудно в детстве (так ненавязчиво вводится период нужной регрессии).

7. Упомянуть о том, что, как и в прошлом, какой-то определенный месяц последует за настоящим, даже если настоящему месяцу предшествовал предыдущий, в течение которого какая-то еда была съедена в какой-то названный день недели. И этому дню недели предшествовал другой день недели в точности так же, как это было на предыдущей неделе. Дни, недели, месяцы, прошлое, настоящее и будущее — все смешать в этом предложении.

8. Эти перемещающиеся и постоянно изменяемые ссылки на настоящее, будущее и прошлое продолжаются, подчеркивание прошлого постоянно возрастает и делается намек на то, что действительное прошлое имеет — отношение к настоящему и, следовательно, к будущему.

9. Таким образом, необходимо быстро и легко упомянуть реальные факты сегодняшнего дня, постепенно уходящие в будущее; при этом прошлое становится настоящим и тем самым заменяет упомянутые реальные факты, происшедшие в прошлом, постепенно превращаясь из подразумеваемого настоящего во все более и более отдаленное будущее.

10. Выбираются важные даты, которые сами по себе не оспариваются (Новый год, 8 Марта, День Победы и т. д.). Так как возрастная регрессия продолжается вплоть до определенного, выбранного времени, то упоминается какое-то действительное, положительное, эмоционально окрашенное событие.

11. В течение всей этой процедуры нужно тщательно следить за употреблением грамматических времен и говорить свободно и уверенно, как бы давая иллюстрацию ко дню рождения.

12. Каждое заявление необходимо делать выразительно, с соответствующими изменениями в интонации, но прежде чем испытуемый получит возможность не согласиться или поспорить в душе с тем, что было сказано, предлагать новое высказывание, отвлекающее его внимание и вызывающее у него другие мысли.

13. Наконец, ясно произносится выраженное, определенное, понятное предложение, и испытуемый хватается за него, как за спасительную соломинку в быстро бегущем потоке внушений, за которым он был вынужден беспомощно следовать.

14. Усиливается переориентация пациента в прошлом, например, смутной, общей, весьма туманной ссылкой на работу его отца или таким вопросом: «Давайте посмотрим, шел ли дождь на прошлой неделе», — все это должно фиксировать регрессию к прошлому, как к настоящему.

15. Затем следует дать определенное заявление: «Теперь, когда все окончено, что мы будем делать?», и пусть испытуемый идет самостоятельным путем. В какой момент у него возникает, состояние транса и он начинает реагировать? вы упомянули принятие пищи, дни недели, месяцы, годы, обратную последовательность лет; каждый факт сам по себе достоверен, но в общем контексте требует постоянного смещения во временной ориентации мыслей у испытуемого и отмечен изменением грамматических времен, и вместе с этим возникает все возрастающая живость эмоций, связанных с прошлым.

Эффективность этого приема во многом зависит от манеры поведения гипнотизера. Повторим еще раз: человек часто реагирует на возникновение замешательства тем, что начинает сомневаться в добросовестности гипнотизера, в его интеллектуальном уровне, состоянии в данный момент, намерениях и т. д. Поэтому важно, чтобы вначале был создан контекст, в котором гипнотизер воспринимался бы как сравнительно разумный, имеющий благие намерения и умелый собеседник, а приступая к использованию этого приема, говорил связно, уверенно и ритмично. Когда эти условия выполнены, большинство людей или пытаются внимательно следить за тем, что говорит гипнотизер (что почти невозможно, и такие попытки неизбежно ведут к глубокой дезориентации), или просто отказываются от потребности что-то понимать; обе эти реакции идеальны для погружения в транс. Чтобы умело использовать данный вид замешательства, необходимо практиковаться не только в одиночестве (например, записывая свои слова на диктофон и потом прослушивая запись, или глядя в зеркало во время словесного наведения, чтобы ощущать выражение своего лица, или излагая весь ход наведения в письменном виде и затем критически его анализируя), но и с живыми субъектами. Такая практика оправдает себя, потому что тогда вы обнаружите в себе способность успешно работать со многими людьми, которые до того считались не поддающимися гипнозу или сопротивляющимися ему.


Дезориентация в пространстве: сдвиг внутренней системы координат

Этот прием аналогичен методу создания замешательства Эриксона, за исключением того, что дезориентация достигается путем быстрой смены пространственных координат: этот — тот — там — здесь, справа — слева — вверху — внизу. — по диагонали — посередине, на востоке — на западе — на севере — на юге — прямо — внизу и т. д. Особенно эффективный способ добиться этого — вводить такие сдвиги координат в историю, поглощающую все внимание субъекта. Историю лучше всего рассказывать после того, как вы уже подстроились и навели легкий транс (это примерно 10–15 минут).

Историю можно рассказывать очень подробно, повторяясь, и каждый раз с новым набором координат. Когда будет видно, что клиент в достаточной степени запутан и пришел в замешательство, можно утилизировать это, производя внушение.

Вы можете рассказывать историю быстро или медленно, громко или шепотом. История может быть нудной и скучной, а может быть занимательной и веселой. Главное — говорить многозначительно, выразительно и связно, сосредоточив внимание человека на истории и поддерживая его, поскольку ваша цель — создать, а затем и утилизировать информационную перегрузку. Обычно начинают достаточно быстро, а когда у партнера появится замешательство, темп и громкость голоса понижаются. При умелом применении невербальных средств такая история обычно оказывается весьма эффективным способом создания замешательства, имеющего целью отключение помех со стороны сознания.

Конечно же, как и при работе с большинством методов перегрузки, вам придется уделить немало времени тренировке и усовершенствованию своей манеры изложения.


Двойное наведение

Очень мощной техникой перегрузки является двойное наведение. Название техники говорит само за себя: в ней участвуют два гипнотизера, которые одновременно осуществляют наведение у одного человека. Фактически, это самый эффективный прием создания замешательства. При двойном наведении происходят как разрыв шаблона (принято говорить по очереди), так и перегрузка сознательных процессов — никто не способен сознательно уследить за двумя людьми, говорящими одновременно. Одни люди пытаются угнаться за тем, что говорят гипнотизеры; другие сразу же впадают «в ступор» и «плывут по течению», но и у тех, и у других, сознательные процессы перегружаются, и люди погружаются в транс. Когда на улице цыганки подходят к человеку и начинают что-то тараторить, они фактически дезориентируют его, вызывают замешательство, а потом делают внушение, которое заставляет человека расставаться с деньгами, золотом, имуществом.

Как и любое наведение, двойное наведение начинается с установления раппорта и доверия. Ваша цель — дезориентировать клиента и вызвать замешательство, а не испугать человека. Поэтому необходимо сказать сразу, что вы будете делать нечто необычное — двойное наведение, новый вид групповой терапии, коллективное снятие порчи и т,д. (в зависимости от контекста, в котором вы работаете). Важно, чтобы человек доверял вам и вашему партнеру и верил в ваши благие намерения. Например: «Знаете, чтобы вы чувствовали себя более уютно и комфортно во время нашей с вами работы, я попросил своего друга помочь нам. Чтобы вы были уверены и спокойны, я прошу вас очень внимательно следить за тем, что мы будем говорить, даже если вы не будете все понимать. Хотя вы будете слушать нас двоих, вы можете слышать нас по очереди, или одного из нас, или вообще никого не слушать».

Если вы решили не сообщать клиенту о своем намерении или хотите постепенно подвести дело к двойному наведению, то лучше начать говорить по очереди, чтобы слова одного дополнялись комментариями другого, тем

самым побуждая человека переключать внимание с одного на другого. Через несколько минут гипнотизеры начинают говорить одновременно, причем каждый в ходе наведения утилизирует текущие процессы человека.

Хотя во время двойного наведения гипнотизеры находятся рядом с клиентом и болтают безумолку (один говорит в левое ухо, а второй — в правое), невербальные воздействия — очень важный аспект действий гипнотизеров. В самых общих чертах эти воздействия должны дополнять друг друга. Из многих способов, каким это может быть достигнуто, простейший — прямое отзеркаливание, когда оба гипнотизера (вы и ваш партнер) работают в одном и том же ритме, темпе, говорят с одинаковым выражением, делают одинаковые паузы и т. д. Этого достаточно легко добиться, приноравливаясь к текущим процессам человека, и с этого хорошо начинать. Слова гипнотизеры, конечно, произносят разные, как два гитариста, которые играют одну и ту же мелодию, но поют разные тексты.

Следует сделать еще несколько общих замечаний, относящихся к двойному наведению.

• Перегрузка необходима настолько, насколько сознательные процессы субъекта активно мешают возникновению транса. Об этом вам сообщат его минимальные сигналы, такие как нахмуренный лоб, ерзанье на стуле, облизывание губ, разговоры и т. д. Усиливая эти минимальные сигналы, вы перегружаете сознание и вызываете замешательство, которое в дальнейшем и утилизируете.

• Как только транс достигнут, дальнейшее усиление замешательства нецелесообразно — сознательные процессы уже депотенциализированы, а бессознательному требуется поддержка, а не запутывание. Точно так же, когда человек в состоянии транса исследует какое-то внушенное ему переживание, не стоит излишне его перегружать — это может выбить его из транса. В таких ситуациях, а также когда человек сильно возбужден или раздражителен, лучше ослабить замешательство, а потом опять его усилить.

• Самое интересное состоит в том, что для двойного наведения не всегда нужны два — гипнотизера. Запишите на магнитофон текст наведения и во время сеанса предложите ее прослушать, а сами проводите наведение (соотнося его с записанным текстом). Это рассеет внимание человека и создаст перегрузку.

Интересно, что Эриксон проводил двойное наведение, работая один. Иначе это называется аналоговым маркированием. Например, когда Эриксон, наклоняясь вправо, обращался к сознанию человека («Возможно, вы хотите еще некоторое время не погружаться в транс… и ваше сознание, возможно, колеблется»), а потом, наклоняясь влево, обращался к его бессознательному (например: «А ваше бессознательное может стремиться к возникновению транса, чтобы оно могло начать свои странствия в гипнотических реальностях»). Некоторое время он продолжал такое чередование, слегка меняя голос в каждой из ролей, а потом оставался в позе наклона влево, ориентированной на бессознательное (см. примеры в таблице на стр. 270).

Существуют различные варианты двойного наведения, их количество зависит от степени вашей фантазии. В этом отношении для гипнотизера является важным понимание и учитывание в своей работе таких процессов гипнотического воздействия, как выявление, разделение и утилизация всех существенных частей личности; перегрузка сознательных процессов и их утилизация. Освоив двойное наведение, вы сможете добиваться значительно больших успехов в любой гипнотической ситуации.

Загрузка...