Глава 9

Вечер тянулся бесконечно; Лукаса преследовало ощущение, будто он чего-то ждет.

Он подумал, что надо бы позвонить Дженнифер, попросить о внеурочном свидании с дочерью. Потянулся к телефону один раз, потом второй, но так и не снял трубку. Он хотел видеть Сару, но еще больше хотел выяснить отношения с подругой. Как угодно. Положить им конец или ступить на дорогу примирения. Но он понимал, что такие вещи не делаются без подготовки, случайным звонком. По крайней мере, с Дженнифер.

Вместо того чтобы набрать номер, Дэвенпорт сел перед телевизором и стал смотреть по «Шоутайм»[10] фильм про плохого полицейского. Он выключил его за несколько минут до финала, к которому герои добрались с большим трудом. Копы и преступники оказались абсолютно ненатуральными, и ему было все равно, что их ждет в конце. После вечерних новостей он вернулся в мастерскую и погрузился в игру.

Но мысли о Беккере не оставляли его. Расследование зашло в тупик. Лукас чувствовал, что интерес к этому делу у других детективов гаснет. Они прекрасно понимали, что без свидетеля, а также очевидного подозреваемого, у которого были мотив и возможность совершить преступление, у них практически нет шансов на арест, не говоря уже о вынесении приговора. Дэвенпорт знал по меньшей мере двоих мужчин, убивших своих жен и сумевших уйти от ответственности, и женщину, расправившуюся с любовником. Ничего особенного в этих убийствах не было. Никакого экзотического оружия, хитрого алиби или наемных убийц. Мужчины воспользовались тяжелыми предметами: шприцем для смазки и алюминиевым штативом для фотоаппарата. Женщина — кухонным ножом с деревянной ручкой, купленным в магазине столовых приборов в Чикаго.

«Я нашел ее (нашла его) в таком виде», — сказали они полицейским. Когда те зачитали им права, они попросили вызвать адвокатов. После этого почти ничего не оставалось делать. Чистая, простая и практически непробиваемая защита. «Это сделал кто-то другой».

Лукас сидел и смотрел на стену за столом. «Мне необходимо это проклятое дело». Если расследование убийства Стефани Беккер ничего не даст, а искра интереса погаснет, он опять может скатиться в черную пропасть зимней депрессии. До близкого знакомства с депрессией Дэвенпорт считал, что от психических расстройств страдают только слабые люди, лишенные воли и не способные справиться со своими проблемами, либо в определенном смысле генетически неполноценные. Теперь он думал иначе. Депрессия была такой же реальной, как тигр, живущий в джунглях и жаждущий кого-нибудь сожрать. Стоит на мгновение расслабиться…

Перед его мысленным взором появилось красивое лицо Беккера, точно на экране возникла проекция цветного слайда. Беккер…

В двадцать минут двенадцатого зазвонил телефон. Дэвенпорт пару мгновений смотрел на него, чувствуя, как его охватывает напряжение. Дженнифер? Он взял трубку.

— Лукас? — услышал он хриплый, встревоженный голос шефа.

— Что случилось?

— Этот сукин сын совершил еще одно убийство, — прохрипел Даниэль. — Тот, что расправился с женой Беккера. Позвони диспетчеру, узнай адрес и тащи сюда свою задницу.


Едва заметная искра возбуждения? Мимолетное облегчение? Лукас мчался на своем «порше» сквозь ночь на другой берег Миссисипи, к западу от озер, с такой скоростью, что сухие листья, оставшиеся после зимы, тучами разлетались из-под колес, а поздние прохожие провожали его взглядами. Он легко нашел нужный адрес: маленький коттедж был залит светом, двери распахнуты. Соседи стояли на тротуаре, глядя на дом, в котором поселилась смерть; время от времени кто-то переходил на другую сторону улицы быстрым деловым шагом, словно стараясь показать копам, что у него важное дело, и присоединялся к другой группе, чтобы услышать новые подробности.


Элизабет Армистед лежала лицом вверх на ковре в гостиной. Под головой растеклось кровавое пятно, похожее на черный ореол. Одна рука была под спиной, другая вытянута вперед, ладонь раскрыта, пальцы слегка согнуты. Верхняя часть лица была полностью уничтожена. Вместо глаз зияли дыры глубиной в палец, наполненные кровью и искромсанной плотью. Другая рана, шедшая через рот, разорвала губы, выставив на всеобщее обозрение белые сломанные зубы. Платье задралось до нижнего белья, которое казалось нетронутым. В комнате пахло свежей кровью.

— Тот же тип? — спросил Дэвенпорт, глядя на убитую.

— Судя по всему. Я видел первую жертву, они похожи как две капли воды, — сказал судмедэксперт.

— Есть очевидные улики? — спросил Лукас, оглядываясь по сторонам; у него сложилось впечатление, что дом в полном порядке.

— Нет. Ногти чистые и не сломаны. Такое впечатление, что она не сопротивлялась, и не вызывает сомнений, что ее убили прямо здесь — около стола мы обнаружили брызги крови. Я сам не смотрел, но мне сказали, что признаков взлома двери или окон нет.

— На изнасилование не похоже.

— Его не было. Нет и следов спермы около тела.

Детектив из убойного отдела подошел к Лукасу и сказал:

— Посмотри на оружие.

— Я видел его, когда вошел, — ответил Дэвенпорт. — Молоток-гвоздодер?

— Да, но Джек кое-что обнаружил.

Они вышли в прихожую, где другой полицейский осторожно держал в руках полиэтиленовый мешок с молотком внутри.

— Что? — спросил Лукас.

— Посмотри внимательно. Не на кровь, а на сам молоток, — сказал второй коп.

Лукас посмотрел, но ничего не увидел.

— Я ничего не вижу.

— Он похож на пса, который не лает, — с удовлетворением заявил коп, поднес молоток к лампе, и в глаза Дэвенпорту ударил свет, отразившийся от блестящей поверхности головки. — Когда ты берешь молоток в руки, чтобы забить или вытащить гвоздь, на нем каждый раз появляются мелкие зазубрины. Посмотри сюда. Он гладкий, как попка новорожденного младенца. Им никогда не пользовались по назначению. Бьюсь об заклад, что мерзавец специально его принес, чтобы убить ее.

— Ты уверен, что это его молоток?

Полицейский пожал плечами.

— Мы нашли у нее штук шесть инструментов — несколько отверток, разводной ключ и молоток. Один пакет гвоздей и крючки для картин. Они лежат в ящике стола на кухне. Она была не из тех, кто пользуется инструментами и делает что-то собственными руками. Зачем ей второй молоток? Да еще такой большой и тяжелый? И каким образом именно этот молоток попал в руки убийцы?

По гостиной скользнул яркий луч света, и Дэвенпорт обернулся.

— Телевизионщики, — пояснил первый детектив и шагнул к входной двери.

— Скажите всем, чтобы помалкивали. Утром Даниэль сделает заявление, — сказал Лукас и снова повернулся к полицейскому, который держал в руках молоток. — Значит, убийца принес его с собой.

— Мне так кажется.

Дэвенпорт обдумал эту идею, нахмурился, затем хлопнул парня по плечу.

— Не знаю, что это значит, но, по крайней мере, нам есть с чего начать. Если он новый, возможно, удастся выяснить, где продают молотки фирмы «Эствинг».

— Мы собираемся сделать это завтра.

— Итак, что нам известно об убитой? — спросил Лукас, ткнув пальцем в сторону гостиной.

Армистед была актрисой, рассказал ему коп, державший молоток. Когда она не пришла на спектакль, к ней отправилась подруга, чтобы проверить, что случилось. Она нашла труп и позвонила в полицию. Судя по температуре тела, которая была выше средней температуры воздуха в доме, она умерла примерно за четыре часа до приезда эксперта в самом начале двенадцатого. Признаков ограбления нет.

— А где подруга? — спросил Дэвенпорт.

— В спальне. С ней Свонсон, — ответил полицейский, кивком показав в глубь дома.

Лукас отправился в указанном направлении, по дороге изучая обстановку и пытаясь понять, как жила убитая. Все здесь было сделано со вкусом, но без особого достатка. Картины на стенах были оригиналами, но простенькими, актрисы обычно получают такие в подарок от друзей-художников. На полах лежали потертые восточные ковры. Лукас подумал о коврах в доме Беккера и наклонился пощупать тот, на котором стоял. Он оказался тонким и скользким. Какая-то синтетика, машинное плетение. Ничего особенного.

Дверь в спальню была открыта. Лукас заглянул туда и увидел Свонсона, сидящего на стуле и протирающего бумажным платком очки в тонкой металлической оправе. На кровати, лицом вверх и опустив одну ногу на пол, лежала женщина. Другая нога оставила грязное пятно на желтом покрывале, но она этого не замечала. Лукас постучал по косяку и вошел, Свонсон поднял голову.

— Дэвенпорт, — сказал он, снова надел очки, повозился с ними, стараясь найти удобное положение, вздохнул и проговорил: — Дрянь дело.

— Тот же убийца?

— Да. А ты так не думаешь?

— Наверное. — Лукас посмотрел на женщину. — Это вы нашли тело?

Она была рыжеволосой и хорошенькой, лет тридцати пяти. Сегодня она выглядела ужасно: глаза опухли от слез, из покрасневшего носа текло. Она не стала тратить силы на то, чтобы сесть, но убрала со лба выбившийся локон волос, казавшихся темными, почти черными.

— Да, я зашла к ней после спектакля.

— Зачем?

— Мы беспокоились. Все, — сказала она и захлюпала носом. — Элизабет пришла бы в театр, даже если бы сломала ногу. Когда она не появилась и не позвонила, мы подумали, что с ней случилось какое-то несчастье или еще что-нибудь в том же духе. Если бы я не нашла ее дома, я бы стала звонить в больницы. Я нажала на кнопку звонка, а потом заглянула в окошко в двери и увидела, что она лежит на полу. Дверь была заперта, поэтому я побежала к соседям и вызвала полицию. — На лбу у нее появилась морщинка, она приподняла голову и сказала: — Вы тот коп, что убил индейца.

— Ммм…

— С вашей дочерью все хорошо? Я слышала по телевизору…

— С ней все в порядке, — ответил Лукас.

— Господи, наверное, это было ужасно.

Женщина села одним быстрым, уверенным движением, без малейшего усилия. Дэвенпорт увидел, что у нее зеленые, точно нефрит, глаза, а один из передних зубов слегка неровный.

— Вы пытаетесь поймать убийцу?

— Я помогаю, — сказал Лукас.

— Надеюсь, вы схватите и прикончите сукина сына, — сказала женщина, оскалившись и широко раскрыв глаза.

У нее были высокие скулы и тонкий нос — видимо, ее дальними предками являлись кельты.

— Я очень хочу его поймать, — ответил Дэвенпорт. — Когда кто-нибудь из вас в последний раз видел Армистед… то есть Элизабет?

— Сегодня днем. У нас была репетиция, она закончилась около трех, — ответила женщина. Вспоминая, она провела рукой по щеке и невидящим взглядом уставилась на покрывало. — После репетиции Элизабет уехала домой. Одна из кассиров пыталась дозвониться до нее примерно за час до спектакля, но ей никто не ответил. Больше я ничего не знаю.

— А зачем она звонила? Элизабет уже опаздывала на спектакль?

— Нет, кто-то хотел получить контрамарку, и она звонила, чтобы Элизабет подтвердила его слова, но та не взяла трубку.

— Бакки и Карл в театре, опрашивают там всех, — сказал Свонсон.

— Вы проверили Беккера? — спросил Лукас.

— Нет. Завтра проверим, после того как закончим тут. Я заставлю его рассказать, как он провел сегодняшний день — минута за минутой.

— Кажется, недавно убили женщину, которую звали Беккер? — спросила женщина и посмотрела сначала на одного, потом на другого.

— Мы про ее мужа, — коротко пояснил Дэвенпорт. — Кстати, а как вас зовут?

— Кэсси Лаш.

— Вы актриса?

Она кивнула.

— Да.

— На полной ставке?

— Я играю маленькие роли, — печально проговорила она и тряхнула рыжими волосами. Они были вьющимися и рассыпались по плечам. — Но работаю на полной ставке.

— Армистед с кем-нибудь встречалась? — спросил Свонсон.

— По большому счету нет. А при чем тут Беккер? Он подозреваемый?

Она смотрела на Лукаса.

— Конечно. Когда убивают жену, мы первым делом проверяем мужа, — сказал он.

— Значит, в действительности вы не думаете, что это сделал он?

— В момент совершения преступления он находился в Сан-Франциско, — ответил Дэвенпорт. — А эта смерть так похожа на ту, что, скорее всего, убийца один и тот же.

— О!

Кэсси прикусила нижнюю губу, она была разочарована. Лукас понял, что она хотела, чтобы они знали, кто преступник, и, будь ее воля, чтобы он был мертв.

— Если вспомните еще что-нибудь, позвоните мне, — сказал он.

На секунду они встретились глазами, оценивая друг друга. Он протянул ей свою визитку, и она сказала:

— Непременно.

Дэвенпорт отвернулся, потом быстро оглянулся через плечо, желая проверить, смотрит ли она на него, и направился в сторону гостиной.


Детектив с молотком в руках разговаривал с полицейским в форме, за спиной которого стояла женщина средних лет в розовом стеганом халате и домашних тапочках. Она пыталась незаметно придвинуться ближе к арке, ведущей в гостиную. Коп остановил ее, загородив собой дорогу, и спросил:

— Как он выглядел?

— Я же сказала, он выглядел как водопроводчик. У него в руках был чемоданчик или что-то похожее, так вот, я говорю Рэю… это мой муж, Рэй Эллис… «Хо-хо, — говорю я. — Похоже, у этой Армистед снова проблемы с водопроводом, надеюсь, не главная труба». На нашей улице уже дважды с тех пор, как мы тут поселились, копали и что-то делали с трубами. Можно было починить все как следует.

Она сделала еще один шажок в сторону арки, пытаясь заглянуть в гостиную.

— Вам не нравилась мисс Армистед? — спросил Лукас, подходя к ним.

Женщина сделала полшага назад и потеряла свою с таким трудом завоеванную позицию. На ее лице промелькнуло раздражение, когда она это поняла.

— С чего вы взяли?

В ее голосе появились плаксивые нотки, она приготовилась обороняться. Она слышала этот вопрос в телесериале «Закон Лос-Анджелеса» — там его обычно задавали, прежде чем устроить кому-то неприятности.

— Вы назвали ее «эта Армистед».

— Ну, она говорила, что она актриса, а я сказала Рэю…

— Вашему мужу.

— Вот-вот, я сказала: «Рэй, мне не кажется, что она актриса». Понимаете, я же знаю, как выглядят актрисы. А она не была похожа на актрису. По мне, так она ничего особенного собой не представляла. Так вот, я говорю Рэю: «Она утверждает, будто играет в театре, а мне интересно, чем она на самом деле занимается».

Женщина хитро прищурилась.

— Вы считаете, что она занималась чем-то другим? — спросил полицейский с молотком в руках.

— Лично я считаю… Слушайте, это что, орудие убийства?

Глаза женщины широко раскрылись, когда она поняла, что он держит молоток в полиэтиленовом мешке.

— Прежде чем мы ответим на ваш вопрос, — нетерпеливо перебил ее Лукас, — скажите, мужчина, которого вы видели около двери в дом… почему вы решили, что он выглядел как водопроводчик?

— Потому что он был так одет, — ответила она, не в силах отвести глаза от молотка, пока полицейский не опустил руку. Тогда она снова посмотрела на Дэвенпорта. — Я не слишком хорошо его рассмотрела, но он был в темном комбинезоне и в кепке с надписью, как у всех водопроводчиков.

— Вы не разглядели его лицо?

— Нет. Когда я его заметила, он стоял на крыльце спиной ко мне. Я видела спину и кепку.

— А фургон его видели?

Она нахмурилась.

— Теперь, когда вы спросили, я понимаю, что не видела. Не знаю, откуда он пришел, но машин на улице не было, только «омни» мисс Армистед, его я всегда замечаю, потому что у Рэя был почти такой же, когда он жил со своей первой женой, серебряного цвета, только это был «плимут горизонт».

— А вы не заметили, как он уходил?

— Нет. Я мыла посуду.

— Хорошо, спасибо, — сказал Лукас.

Ничего. Возможно, она видела убийцу, но пользы им от этого никакой. Если только…

— Еще один вопрос. Вы не видели, у него были при себе какие-нибудь инструменты, характерные для водопроводчика, или у вас просто возникло ощущение, что он водопроводчик?

— Ну… — Она не поняла вопроса. — Он так выглядел. Если бы вы увидели его на улице, вы бы сказали: «Вот идет водопроводчик».

Значит, он мог быть водопроводчиком. Или актером.

Дэвенпорт оставил ее и направился через арку в гостиную. Один из экспертов снимал на видеопленку тело и комнату, и вспышка его камеры обесцвечивала и без того белое, как бумага, лицо Армистед. Лукас пару мгновений наблюдал за ним, затем вышел наружу. Полицейский в форме растянул желтую ленту вокруг дома и живой изгороди, за которой на тротуаре стояло несколько машин корреспондентов с телевидения. Лукас услышал свое имя, которое пронеслось по их рядам, точно приливная волна, и тут же замерцали вспышки, когда он спустился с крыльца и направился на улицу.

— Дэвенпорт!

Журналисты, словно акулы, бросились к нему, но Лукас покачал головой.

— Я не могу вам ничего сообщить, ребята, — заявил он, отмахнувшись от них.

— Скажи нам, почему ты здесь! — выкрикнула женщина, немного староватая для телевизионного репортера. Где-то сорок с небольшим, на грани падения с орбиты мира средств массовой информации. — Азартные игры, наркотики? Что?

— Слушай, Кейти, этим делом будет заниматься убойный отдел.

— Оно имеет какое-то отношение к парням, которые продают оружие?

Дэвенпорт ухмыльнулся, покачал головой и начал пробираться к своей машине. Он понимал, что, если он остановится, чтобы ответить на вопросы, кто-нибудь вспомнит, что он работает над делом Стефани, и сложит два и два.

Отъезжая от места происшествия, он попытался понять, что на самом деле происходит. Если первое убийство заказано Беккером, что означает второе? Между ними должна быть связь — почерк одинаковый, — но поверить, что в это замешан Беккер, трудно. Свонсон и другие следователи считают, что он как-то причастен к смерти своей жены. Но если у него были какие-то отношения с Армистед, в прошлом или сейчас, вряд ли он рискнул бы ее убить. Если только он не глуп или безумен. Но никто ни разу не сказал, что он глуп.

Лукас остановился на красный свет, поставив одну ногу на сцепление, другую — на педаль газа, готовый сорваться с места. Первое убийство выглядело так, будто жертва случайно натолкнулась на своего убийцу. Наркоман забирается в дом в богатом районе в поисках чего-то, что он мог бы превратить в крэк. Неожиданно он видит женщину, убивает ее в порыве бешенства и убегает. Если бы не репутация Беккера среди его родственников, если бы Свонсон не связался с его бывшим армейским командиром, то убийство наверняка посчитали бы делом рук какого-то наркомана.

Но второе убийство выглядело спланированным, о чем свидетельствовал молоток-гвоздодер, недавно купленный в магазине и брошенный рядом с жертвой. В квартире все на своих местах — на наркомана не похоже. Наркоман обязательно забрал бы что-нибудь. Кстати, из дома Беккера тоже ничего не пропало.

Лукас потряс головой, сообразив, что красный свет переключился на зеленый, а потом опять на желтый. Он уже собрался выжать сцепление, чтобы проехать на желтый, когда черный «ниссан максима», подскочивший сзади, обогнал его и встал перед ним. Лукас мгновенно нажал на тормоз, машина дернулась и остановилась.

— Вот урод, — выругался он и потянулся к ручке двери.

Но другой водитель оказался быстрее. Когда Дэвенпорт распахнул дверцу, из «ниссана» выпорхнула высокая блондинка и с натянутой улыбкой прошла в луче света фар его «порше». «ТВ-3». Она проработала на телевидении пару лет, и Лукас видел ее, когда они освещали дело Воронов.

— Проклятье, Карли…

— Помолчи, Лукас, — перебила его она. — Я знаю, как ты работал с Дженнифер и парой других репортеров, и хочу попасть в твой список. Что там случилось?

— Эй…

— Слушай, мой чертов контракт заканчивается через два месяца, мы ведем переговоры, я и канал, — сказала она. — Я прошу шестьдесят, а они отвечают: «Может, да, а может, и нет. Что ты для нас сделала в последнее время?» Мне нужна хорошая история, а ты и есть такая история.

Она стояла в воинственной позе, положив одну руку на бедро.

— И что мне за это будет?

— Тебе нужен свой человек на третьем канале? Ты его получишь.

Дэвенпорт пару мгновений смотрел на нее, а затем кивнул.

— Я доверюсь тебе всего один раз, — сказал он и поднял указательный палец. — Если ты меня обманешь, нашему договору конец.

— Отлично. У меня точно такое же условие. Если ты меня обманешь или хотя бы попытаешься, я буду все отрицать. Можешь в этом не сомневаться, — сказала блондинка.

Они оба стояли на улице, лицом к лицу. Черный фургон «транс-ам» объехал их, и пассажирское окно открылось. Из него высунулся паренек со старательно уложенными над плоским лбом волосами и спросил:

— Что происходит?

— Полиция, — ответил Лукас. — Проезжайте.

— Круто, — обрадовался водитель, и фургон умчался.

— Итак, что случилось? — спросила Карли, провожая фургон взглядом, а затем повернулась к Дэвенпорту.

— Знаешь про убийство Беккер?

— Конечно.

— Это точно такое же. Женщина по имени Элизабет Армистед, актриса из театра «Лост ривер».

— Вот черт, я ее знаю. Точнее, видела. Сомнений в том, что убийца тот же, нет?

Журналистка засунула длинный красный ноготь в рот и принялась грызть.

— Почти нет.

— Как ее убили?

— Молотком-гвоздодером. Убийца ударил ее по затылку, затем вырвал глаза, как у Стефани Беккер.

Светофор снова прошел все стадии, и волосы Карли засияли зеленым оттенком, потом золотым, когда включился желтый.

— Боже праведный! Другие каналы смогут узнать об этом до утра?

— Я сказал ребятам, которые там работают, чтобы они помалкивали до того, как шеф сделает официальное заявление. У вас будет эксклюзивная информация, если только какой-нибудь патрульный не проболтался.

— Там все как воды в рот набрали, — сказала Карли. — Хорошо, Лукас, я тебе благодарна. Если тебе что-нибудь понадобится от нашего канала, дай мне знать. Моя задница в твоих руках.

— Мне это нравится, — ухмыльнулся Лукас.

Блондинка улыбнулась в ответ. Зажегся запрещающий сигнал, и Лукас добавил:

— Больше я ничего не могу тебе сказать.

— А мне больше и не нужно, — ответила Карли и поспешила к своей машине. — Зачем портить хорошую историю лишними подробностями?

Она сделала запрещенный разворот и промчалась на красный. Лукас рассмеялся и сел в свой «порше». Впервые за несколько месяцев в его жизни что-то начало происходить. Он опять был в деле.


Он подумал: подражатель? Но эта идея показалась ему несерьезной. Почерк убийцы в деле Армистед слишком точно повторял то, что произошло со Стефани Беккер. В прессе было недостаточно информации, чтобы подражатель мог узнать, как действовать. Убийца наверняка один и тот же. А комбинезон он надел специально, чтобы попасть в дом?

Напрашивался вывод, что они вновь столкнулись с маньяком. Но если он ненормальный, почему в дом Армистед он принес оружие, а к Беккер — нет? Он убил Стефани бутылкой, которую нашел на кухне. Сцена преступления выглядела так, будто к ней забрался наркоман, расправился с ней, испугался и убежал. С Армистед все обстояло по-другому. И тем не менее в обоих случаях действовал один и тот же человек.

Кроме того, обе женщины не были жертвами сексуального насилия. В серийных убийствах секс, как правило, играет существенную роль.

Если Беккер нанял кого-то для совершения первого убийства, возможно ли, что он привел в действие маньяка?

Нет. Так не бывает.

Лукас уже работал по двум серийным убийцам. В обоих случаях средства массовой информации рассуждали о влиянии гласности на сознание преступника: порождают ли разговоры об убийцах новых убийц? Можно ли утверждать, что фильмы о насилии или порнография растормаживают людей и делают их способными совершать преступления? Лукас так не думал. Серийный убийца — это человек, находящийся в страшном напряжении, причиной которого является насилие, человек со своей собственной историей, с особым состоянием мозга. Такие второстепенные вещи, как телевидение, в данных ситуациях никакого влияния не имеют. Маньяк не шутиха, и ее не может поджечь кто-то другой.

Как все запутано. И интересно. Не отдавая себе отчета, Лукас начал насвистывать, очень тихо, почти неслышно.

Загрузка...