Глава 63

Верным ходом было решение записывать какие нужны были артефакты в каждой комнате, и что ещё нужно было сделать. Мы начали с правой половины. И я быстро поняла, что эту часть я бы вообще не открывала. Сначала мы обошли первый этаж, встречая большие залы: для приёмов, для танцев, обеденный большой (малый, в котором принимали пищу в узком семейном кругу, был на левой стороне поместья), уютный кабинет с библиотекой. Уборные тоже были, причём несколько.

Я записала всё. На втором этаже небольшие комнаты раньше служили для гостей и их слуг. Оказалось, что я верно угадала, сами хозяева жили в левой части поместья. Когда мы переходили на другую половину, я поняла, что здесь есть цокольные помещения, ведь первый этаж был приподнят. Указала на неприметную дверь и спросила:

— А там что, уважаемая Мариша?

— Так на обеих сторонах поместья свои служебные помещения. Под правой стороной и кухня большая, и места для хранения больше. На левой стороне тоже есть свои, это удобно. По каждой стороне от кухни идут трубы от больших печей и плит, экономия в отоплении комнат наверху. Со стороны кухонь сзади поместья есть подводы для привоза товаров. На третьем этаже хозяйской половины комнат меньше, но там леди Амалия давно ещё велела переделать две комнаты под зимний сад. Очень она любила растения, которые не уживались у нас. Хоть и юг, но Детство и юность леди Амалия провела южнее, на границе с Захарией. Там раньше Литоны и жили, пока не перебрались к нам. Ну, это и понятно.

Вокруг все покивали, в том числе моя Кара. А я только собиралась уточнить, что мне как раз совсем непонятно. Но решила уточнить у Кары позже, раз она поняла.

А вот зимний сад меня заинтересовал. Но сначала мы скрупулёзно прошли все хозяйственные помещения. И я записывала, понимая, что как минимум половину забуду. Я уже начала понимать, что поместье я не потяну. Но мысленно успокаивала себя, убеждая, что из любой ситуации есть выход.

На левой стороне поместья в цоколе сама кухня была немного меньше, но печь и плита были такие же. Окошки в этих помещениях находились почти под потолком, но располагались часто и были более-менее нормального размера, давая достаточно света.

Кладовые, большой склад, ледник — всё было пустым. А когда мы поднялись на первый этаж и стали проходить по уютным когда-то комнатам: гостиной и столовой, зале, кабинету и библиотеке, хозяйской спальне. Детская и игровая, комната гувернантки или няни, учителя, если он был, семейного доктора, выполняющего обычно дополнительно и обязанности зельевара, и помогающего в некоторых ритуалах, обычно тоже селили там же. А вот слуг не всегда селили на третьем этаже.

Как мне поведала та же разговорчивая старшая кухарка Мариша:

— Поначалу-то у лорда и леди слуги жили как и мы, в отдельно флигеле, в том, что больше по размеру. Как Лорд и леди остались одни, а сын уехал, так слуги и перебрались на второй этаж. Всё равно их стало меньше. Хорошо тогда было. Ладно, чего уж тут.

Я растерянно спросила, когда мы обходили комнаты первого этажа:

— А почему так пусто, уважаемая Мариша? Так мало мебели…

— Так это лорд Пейтон когда уезжал, кое-что забрал. То, к чему привык. И библиотеку почти всю забрал. Любил лорд Роберт читать и записи интересные вёл. Умный был человек, образованный, воспитанный.

Уважаемая Мариша смахнула слёзы платком, а муж заворчал на неё, чтобы не принимала так близко к сердцу. Я видела, как он незаметно приобнял жену, зашептав что-то ей на ухо. И поняла, что эта пара сохранила любовь и уважение, перенеся через все года.

Зимний сад оказался дорогим удовольствием, судя по нужным артефактом и пустым ячейкам, что я насчитала.

Решила быстро просмотреть и постройки вокруг поместья. На чём можно было заработать. Хотя как заработаешь, если людей нет? На что Мартиша Кини, а у садовника и кухарки оказалась именно такая фамилия, ответила:

— Ну, кое-кого, кто раньше служил, мы, может, и найдём. Из тех, кто недалеко живёт. В тех же посёлках, которыми вы и владеете. Вам бы, леди Алисия, и земли свои объехать. Но это уже не сейчас позже. Вон, Траш мой вам всё показать может да рассказать, что знает.

Сюрприз меня ждал, когда мы вышли и шли в сторону хозяйственных построек. Я всё же надеялась на сохранение хоть какого-то хозяйства, когда садовник Траш с немалым возмущением ответил:

— Да как же, не сохранилось хозяйства! Это смотря как смотреть, леди Кронк. Вот взять хотя бы и сад. Ежели нанять хотя бы помощника мне, можно пока и одного, то урожай фруктов и ягод будет куда как больше. На сбор нанять работников. Многие сельские захотят подзаработать, пусть даже и на временной работе. А кому продать, так это к Марише обратитесь. Она у меня образованная и умная, все бумаги хранит. Выпросила у старого лорда, чтобы счёт и дальше вести.

Мариша перебила:

— Ты лучше расскажи, что смог сберечь. Да не тушуйся, Траш, говори есть.

То и правду засмущался и ответил:

— Да я поначалу сам хотел этих обжор так на зиму и оставить. Лорд уехал, чтобы больше не видеть ни шёлк, ни деревьев этих, ни самих шелкопрядов. Управляющий редкие растения из зимнего сада быстро распродал, из теплицы тоже, и золотых шелкопрядов. А этих, белых оставил. Они не дорогие, но шёлк хороший дают, хоть и не магический. Вот я и решил помещение одно обогревать на зиму. Это вон в том сарае, где раньше всех и держали. Только раньше всё было занято ими, а теперь только часть. Да, нам с годами уже тяжело становится, но мы с женой сырец собираем и продаём. Мариша всё чин по чину записывает. Из этих средств лорд оплачивал налог, нам платил, и честно, с учётом этой работы. Я ведь должен следить хотя бы за частью тутовников. Работы у нас мало не бывает.

— Погодите, Траш. А можно посмотреть на этих шелкопрядов? И куда ушли те средства, которые вы выручили в этом году?

Загрузка...