Глава 29. Жертвы произвола

Люди в деревне оказались не просто темными и необразованными. Они были вообще варвары! Они нас заперли в сарае!

Нет, ладно бы мы им плохое что-то сделали, или оскорбили, или еще что… Но мы же с добром к ним явились! А они, они…

Слов не хватало, я захлебывалась эмоциями от возмущения, а Ратола только качала головой и утешающе гладила меня по руке. И даже наш свирепый кучер не смог защитить нас, потому что говорю же – настоящие варвары! Под два метра ростом, кулаки, что голова младенца, рожи зверские и бородатые. Тоже мне крестьяне-пахари! Да их вместо кобыл запрягать можно! Наш кучер-бандит рядом с ними – мальчик-одуванчик.

– Софушка, не волнуйся так, ну посидим мы тут ночку, а назавтра господин Преверонс приедет и нас выручит.

– Но почему они не захотели меня выслушать? – Я сидела, прижавшись к старухе и еле удерживалась, чтобы горько и безобразно не разрыдаться. Останавливал кучер, я его совсем не знала и при постороннем позволять себе еще и слезы в добавок к беспомощности и унижению не хотелось.

А именно так я себя и чувствовала – беспомощной и униженной, это же надо, управляющую поместьем в сарае заперли! Гады!

– Дураки потому-что, не понимают своего счастья, – утешала бабка.

– Бояться они, – буркнул наш кучер.

– С такими-то рожами? Чего им бояться? – искренне удивилась я.

– Проклятия, что оно до них доберется.

Я разозлилась. Что за глупости, здоровенные мужики, скрутили нас мгновенно, только мы приехали, и я сказала, что я назначена графом Каминир заниматься делами поместья. То есть напасть на управляющую они не побоялись, и проклятия испугались?

– Это когда еще будет, что оно доберется, граф к тому времени всех ведьм в округе переловит уже. А раз трусливые такие, могли бы защиту сделать или артефакты попросить, как у нас. Вы же не побоялись, приехали.

– Мне терять нечего, – буркнул наш спутник и отвернулся в сторону.

– Каждому есть что терять, – успокоилась наконец я. – И в какой-то мере я их понимаю, но все равно обошлись они с нами неподобающе.

– Так не поверили, что граф тебя сюда послать мог, Софушка. Да и не знают нас.

Задумалась.

– А, им документ какой-то нужен, да? – тихо спросила бабку, косясь на кучера.

– Документ, скажешь тоже. Тут читать наверное только староста и умеет. Но надо было наверно взять, да.

– Так у меня его нету, – растерялась я. – Мы устно обо всем договорились с графом и все.

– Господина Марка надо спросить, наверняка, у него есть, – сказала Ратола.

– А, ага… А сейчас как? Мне тут ночевать не хочется совсем. Господин Такурн, – обратилась я к кучеру, – а вы не могли бы дверь выбить, а я вам помогу.

Мужчина глянул на меня с удивлением, но тут же встал из своего угла. Я тоже стала подниматься.

– Что ты, Софушка, – схватила меня за руку Ратола. – Не надо ничего ломать, уйти мы все равно не сумеем, мало того, что поймают, так еще и свяжут после побега-то. Давай дворецкого дождемся, он все уладит.

Подумала. И вот вроде правильно бабка говорит. Но сидеть, как наказанные, и ждать у моря погоды, – ну, совсем не по мне.

– Ладно, – согласилась я. – Ломать не будем. Давай искать способ по-тихому сбежать. А господина Такурн можно тут оставить, чтоб нас прикрывал.

– Софи, девонька, да куда ты на ночь собралась-то? Мы и мест тут не знаем, заплутаем, да и зверье всякое можно встретить.

Все понимала, но…

– Баб Тол, ну не могу я просто так сидеть. Нашкодившим котом себя чувствую, которого носом в безобразие ткнули и с глаз прогнали. А я тут управляющая. Если просто так все оставить, то авторитета у меня никакого не будет, понимаешь?

Старуха подумала и медленно кивнула.

– Твоя правда, Софушка. Давай выбираться. Но убегать не будем, пойдем к старосте и потребуем, чтобы он нас с комфортом до дома проводил, а то в самом деле, что это такое, юных леди и в холодный сарай запирать!

***

Мы уже почти выбрались, когда к нам пожаловал гость. Встреча вышла своеобразной и запоминающейся.

Просто я же переживала, как пройдет наш побег, и прислушывалась к тому, что происходить за дверью сарая. И когда услышала, что кто-то идет, напряглась. Сарай этот на отшибе стоит, рядом лес и река. Чего в таких условиях можно ждать от необразованных мордоворотов, которые не погнушались двух хрупких леди схватить? Я предположила, что ничего хорошего точно не будет. А тут дрын на глаза попался. Тяжелый, зараза.

Кто же знал, что войдут не шкафы-убийцы, а старик? А размах-то я взяла уже…

Старик пополам согнулся и на землю упал. Я испугалась, к нему бросилась. Одно дело мужика здорового огреть, котрого не жалко, другое – старика обидеть. Мы ж не варвары какие-нибудь.

– Баб Тола, – кричу, – кажись, зашибла не того ненароком. Что делать?

Бабка к мужичонке подскочила, а тот, как назло, тщедушный какой-то оказался. Лежит и не двигается, не стонет даже.

– Закрывай, – говорит, – дверь скорее. Может никто и не видел, что он сюда пошел. В угол спрячем, хламом завалим, не сразу найдут.

Я послушалась. Из сарая выглянула, нет никого. Ну, я дверь закрыла поплотнее и куском дрына, который об мужика сломала, подперла на всякий случай. А кучер со старухой тем временем старика с двух сторон подхватили и в угол потащили.

Да уж, знакомство с местными удалась, что тут сказать!

Загрузка...