Глава 5. Сапфира

Ледяные глаза цвета волн Каспии заставили наследницу Тартарии затаить дыхание. Со всех сторон последняя из клана Лорин была окружена атмосферой строгости и величия, из-за чего её подчинённые резко замолчали и встали в импровизированный строй. Синий кафтан, покрытый рисунками цветков, что распускались на вишне в последний месяц весны, вышитых серебристыми нитками, подчёркивал рельефные мышцы, а белоснежные волнистые волосы, качались в высоком хвосте. Вуаль вновь оказалась на своём законном месте, прикрывая половину лица девушки и скрывая шрам.

— Я вроде бы давала чёткие распоряжения, касающиеся вашего поведения. — Миракал сурово посмотрела на брата и сестру и, не позволив им возразить, продолжила: — Что не ясного было во фразе — держать всё внимание на представительнице земель Тартарии?

— Ничего, госпожа, — тихо ответил Стефан, отвешивая поклон, как подобало дворцовому кодексу. — Такого больше не повторится.

— У вас и не будет возможности, такое повторить. — Она обошла застывшую принцессу, чтобы дотронутся до Хелены и резко дёрнуть ту за волосы. — Надеюсь, когда я в таком виде, ты будешь более внимательна к моим указаниям.

— Конечно, госпожа, — просипела девушка, вырывая косу из крепкой хватки. — Я поддалась буре своего разума.

— Что для тебя не является чем-то новым. А что касается тебя… — Миракал не знала, что сказать названной сестре, особенно когда приняла истинный облик. Слухи о её коварстве и беспощадности ходили на всех континентах, а про её планы королевскому двору Тартарии доносили неоднократно. Она была ребёнком пророчества, которому уготовлена учесть смертника, что понесёт за собой в могилу жизнь всего королевского рода Кирс. И пусть она уже была наделена силой, по глупой детской наивности и ошибке прошлого, но она готова была в любой момент отказаться от подарка судьбы и лишить себя всего могущества морей. Благо, у неё было такое право. — Добро пожаловать в земли Катриары. Молись Доротее, чтобы волны были мягки, а ветра, подгоняемые её братом — стремительны, но не безумны.

Амантея смогла лишь заторможено моргнуть и сделать короткий вдох. Она видела свою смерть. И эта смерть была намного страшнее и величественней, чем её описывали. Меч, висящий на ремне, ножи что крепились на бёдрах, острейшая шпилька, выглядывавшая из конского хвоста и инкрустированная драгоценными камнями, которые тоже формировали цветы вишнёвого дерева, явно предназначенная для чьего-то глаза — что-то из этого однозначно должно было погубить наследницу Тартарии и членов её семьи. И в этом она не сомневалась.

— Что-то не так? — спросила Госпожа морей, слегка склонив голову на бок. Эту привычку она переняла у другого члена своей семьи по оружию. — Или ты всегда так молчалива? Хотя по вашим монашечьим обычаям, это вполне естественно.

И только после этих слов, принцессе хватило силы открыть рот и выразить всё своё недовольство:

— Монашечьим обычаям?! Да что ты знаешь про нашего Господа?! Кто позволил тебе, дьявольской прислужнице, так говорить об отце всех живых и чистых!?

— Успокойся, гном переросток. Меня ваш выдуманный папаша мало волнует. Но я не понаслышке знаю, что происходит в домах, где правит ваша нелепица. Я видела тех, кто прошёл через пучину вашего безумия, и уж поверь — я знаю, как люди твоей веры воспитывают своих детей, и чем потом эти дети занимаются.

— Богохульница! — Возмутилась та. Скривив губы и дотронувшись до подвески на шее, она вновь повторила свой привычный ритуал жестов и молитв. — Наш Бог любит каждое своё дитя и каждому дарует кров, тепло и любовь. Так было, есть и будет. Здесь не бывает исключений.

После этих слов Хелена и Стефан переглянулись, явно подмечая что-то для себя, а Миракал лишь усмехнулась одними губами.

— Тогда скажи мне, дитя солнца. Давно ли ты выходила к своему народу? Давно ли заходила в дома простых людей, чтобы услышать их молитвы? Давно ли ты покидала пределы своей комнатушки без сопровождения толпы стражников?

— Я — принцесса Тартарии, первая и единственная наследница королевской династии Кирс в этом поколении. Подобные выходки мне не дозволены. Однако, я прекрасно осведомлена о жизни моих людей. Король создал для них сказку вне книжных страниц, а потому они чрезмерно благодарны, что Бог выбрал его своим приемником.

— Тогда эта сказка явно написана не для всех. В ней лишь твой конец прекрасен. — Миракал оторвала взгляд от серых и пустых глаз сестры, чтобы уставиться на горизонт, который озарился закатом. — Ответь мне, дитя солнца, почему каждый день ваши граждане бегут через границу? Почему дети, что остались без родных подвергаются пыткам? И почему на тех островах архипелага Сапфиры, где расположены приюты вашей единой веры, дети становятся кормом и расходным материалом?! Не так уж и прекрасна ваша сказка, если смотреть на неё с такой стороны. Ведь всё верно? Я знаю о твоей бредовой религии не меньше, чем ты, поскольку собственными руками спасаю от неё тех, кто хочет быть спасённым.

— Такого не может быть! Отец такого бы не допустил.

— Твой отец — чудовище. И те, кто от него были рождены, продолжают нести бремя его уродства и жестокости. Мы одинаковые, ваше королевское высочество. Если ты, конечно, понимаешь о чём я.

— Таких как ты нужно сжигать на кострах! Все вы здесь монстры! Мой отец спасает и освобождает тех, чей рассудок затемнили ваши идолы!

— Сжигать, — повторила Госпожа морей, будто пробуя это слово на вкус. — Как раз этим и занимается твой папаша. Уничтожает себе подобных. Жаль, что судьба циклична, как водоворот в водах Каспии. Однажды все те, кого он, как ты говоришь, спас, придут по его душу и окрасят кровью земли единой империи. Помяни моё слово, гном переросток.

Владычица воздуха расположилась на носу корабля, наслаждаясь ветрами здешних мест. Испокон веков всё, что окружало Сапфиру, жило по своим устоям и правилам. Магия здесь была незнакомой, более живой и настоящей. Она чувствовалась совершенно иначе. Ветер игрался с чёрными волосами, заплетёнными в косы и собранными в высокий хвост, будто с парусами самого корабля, качая их в разные стороны. Будь Ария в другом месте и в другой обстановке, она предпочла бы натянуть на голову чёрную шляпу с большими круглыми полями и сеткой, что скрывала бы её лицо, и отправится в странствия, как в старые добрые времена. Титулы и звания всю жизнь сковывали женщину. Она знала груз ответственности и несла бремя короны. Только вот никто и никогда не интересовался, чем жила Владычица ветров за пределами всех этих королевских обязанностей. Но ведь это совсем другая история, не так ли?

— Объясни мне, — сказала генерал, когда услышала звук шагов, приближающихся к ней по лестнице. Воздух, что постоянно окружал женщину, представляя из себя магический барьер, доносил их раньше, чем те слышались всем окружающим. — Для чего это мы взяли курс на Сапфиру? Не думаешь, что стоило рассказать мне об этой идее до отплытия? Или хотя бы перед тем как ты развернёшь корабль?

— Ты бы всё равно не одобрила, — Миракал подошла к женщине и положила голову на её стальное плечо. — Мне нужно её забрать. Я обещала, что больше никогда не брошу её там одну.

— Тогда зачем же ты из раза в раз отправляешь её туда?

— Лишь она может быть там незаметной.

— Ну так ты расскажешь, что на сей раз утащил твой узкоглазый вор?

— О, тебе понравится, — Миракал слегка улыбнулась, чувствуя, как грудь наполняется теплом и каким-то незнакомым чувством, больше похожим на уют. — Эту вещицу давно уже никто не держал в руках.

— Не удивлюсь если ты отправила её за короной с головы Анастасиуса.

— Однажды так и будет, не сомневайся. Но на этот раз она отправилась за вещью, на которое я имею право наследования.

— На корону с головы Анастасиуса? — вновь повторила Ария, переходя на смешок, при виде раздражённого лица Миракал. — Я шучу, моя маленькая корриган[1].

— Я нашла одну из реликвий кавалькады Древних.

Арию слегка передёрнуло от услышанного ведь почти все реликвии кавалькады были ей хорошо знакомы, а главное, половина была спрятана её же руками. Артефакты несли смерть своим обладателям, храня воспоминания каждой своей жертвы. Не разбирая сильных и слабых, они косили судьбы, как это делали их создатели и первые повелители. А самое страшное, что этими предметами не повелевала магия стихий, они были другого сорта, а потому — они не поддавались уничтожению. Даже Древние, чьими руками были созданы эти твари, не смогли напрочь искоренить их. Артефакты кавалькады были демоническими предметами. В каждом из них обитал монстр, пожирающий душу хозяина в обмен на мощь и славу.

— Что именно ты откапала? — ледяным голосом спросила Ария. — В таких делах тебе желательно советоваться со мной. Реликвии — это не игрушки.

— Я нашла плащ Дуллана[2]. Плащ, принадлежащий моей матери.

— Нам явно благоволят Боги, — подметил Франко, сидя на бочке, стоящей на палубе, и поднимая взгляд к небосводу, когда тот окончательно почернел и озарился россыпью звёзд. — Твоих рук дело?

— Моих? — переспросила Миракал, удивлённо таращась на товарища. — Я пусть и славлюсь необычными способностями, но прямого разговора с прародителями не веду.

— А я думал ты сможешь мне помочь, — огорчился парень, показательно шмыгнув носом. — Хотел, чтобы ты обратилась к Богам и попросила наконец-то женить меня.

— С такими запросами иди к своей матери, она женит тебя на первой встречной, — из-под лёгкой голубой вуали донёсся тихий смешок, а глаза Госпожи морей выдали слабую улыбку. — Ну или же к нашей спиритуальной королеве. С усопшими она говорить может, глядишь и к Богам обратиться будет в силах.

— Обойдусь без услуг твоего драгоценного дитя. Уж слишком дорого она берёт.

— А мать? — Миракал явно не хотела прекращать данный разговор, который единственный смог принести ей долю радости за последние дни.

— Мать… — Франко тяжело вздохнул и с надеждой посмотрел на подругу, которая с усмешкой, но по-доброму, как сестра или одна из родственников, смотрела на него бездонно синими глазами, в которых всегда отражались волны, к которым сейчас прибавились звёзды. — Ты и сама всё знаешь, Мира.

— Знаю. И даже лучше, чем ты можешь представить. Спасибо Богине, что этот монстр в мехах не растила меня с самого детства. Такого костра я бы не пережила.

— Неужто она хуже Арии?

— Они обе хороши. Ария — воительница. Она предпочитает жёсткие физические наказания и пытки. Её мало волнуют внутренние разломы и переживания. А твоя мать предпочитает насиловать как раз именно эти душевные трещины. Она хоть раз применяла к тебе или Лукасу физическую силу?

— Крышкой пианино по пальцам считается? — Франко подёргал пальцами правой руки и скривился, будто вспоминая всю ту боль из далёкого детства.

— Мы с тобой просто криворукие, это стоит признать. — Миракал вновь усмехнулась и повторила жест парня, тоже дёрнув пальцами, но уже на левой руке. Музыкальные инструменты и последняя из клана Лорин были несовместимы. А потому музыкальным занятиям всегда был предначертан печальный исход. Тоже самое касалось и Франко. — Но я говорю о другом. Твоя мать когда-нибудь затормаживала бег твоей крови по организму или понижала температуру до минимума, в качестве наказания? — Парень отрицательно покачал головой. — Вот и вся разница. Ария, как-то скинула меня со второго этажа, заставив прокатиться задницей по винтовой лестнице. На самом деле, я так и не поняла, что больнее — моральное или физическое насилие. Однако, одно знаю точно, если совместить двух этих женщин, то начнётся анархия.

— Но, если так подумать — они ведь союзницы, а значит — по одну сторону баррикады.

— Думаю стоит молиться Богам, чтобы те не предоставили им возможность работать вместе на поле боя.

— Ты никогда не рассказывала, что Ария была к тебе жестока, — подметил Франко. Если так задуматься, то Миракал вообще редко говорила о своей жизни и о том, что было до того, как она попала во дворец. Её история имела кучу дыр и несостыковок, и даже для самых близких людей она оставалась загадкой, окутанной мраком. — Нам редко выдаётся вот так поговорить.

— И то верно. Время у нас ограничено, особенно моё. — Госпожа морей облокотилась на перила, огораживающие нижнюю палубу и уставилась на горизонт, где уже начинали появляться красные огни. — Пора. Стефан, позови Хелену.

Тут, откуда не возьмись, из теней появился молодой человек в чёрных одеяниях. Отвесив поклон, он вновь растворился в тенях, и палуба озарилась молчанием, а тень рядом с бочкой, которая всё это время выступала стулом для молодого господина Франко Валиаса, стала немного светлее.

— Столько лет живу с этим парнем под одной крышей, а никак не привыкну к его особенностям.

— Даже если ты сможешь привыкнуть к Стефану, то поверь мне, в следующую же секунду он найдёт чем тебя удивить. — В этом Миракал даже не сомневалась. Брат и сестра прославились на всю бывшую империю из-за своих причуд и поступков, однако мало кто знал, чем именно они являлись на самом деле. Хелена была взрывным механизмом, который периодически доходил до грани и разносил всё на своём пути, а Стефан был её тенью; щитом, который готов прикрыть в любой момент. Во многом и для самой Госпожи морей подчинённый был аналогом старшего брата, дающего правильные советы, к которым девушка нередко прислушивалась. Стефан был прекрасно осведомлён в военном ремесле и политических интригах, мог строить козни и штурмовать библиотеки, знал древние магические основы и никогда не подводил своих товарищей, каждый раз рискуя собственной шкурой, поскольку его сестрица постоянно вносила в чёткий план отряда Полумесяца кучу сумбурности. — Этот парень — единственный в своём роде. Ценное приобретение в коллекцию.

— Они люди, Миракал. Не забывай об этом, — Франко с долей огорчения посмотрел на подругу, напоминая ей о простейших истинах, о которых та периодически забывала. — Даже Сцилла зовёт ваш отряд семьёй.

— Мы семья. Это неоспоримо, но у нас свои традиции и правила. Все они — моя собственность. Я выкупила их у гильотины, забрав всю ответственность и подставив свою голову. Они принадлежат мне, и они это прекрасно осознают. Такую жизнь они выбрали самостоятельно, ведь когда я делала предложение, от него можно было и отказаться.

— И отправиться в нижние или верхние миры? Такой себе выбор, знаешь ли.

— Но он у них хотя бы был, в отличие от меня. Но если так подумать, — девушка развернулась на пятках и тяжёлый синий плащ на её плечах, обрамлённый песцовым мехом, последовал вслед за ней. — Сделай мне кто-то такое же предложение, я бы лучше отправилась в обитель Богини, нежели приняла руку помощи от чудовища.

— Город огней, город загадок, город грешного разврата, город похоти и песен, город дев, русалок, бесов, — не унималась Хелена, кружась по палубе корабля и напевая балладные песни, написанные про архипелаг Сапфиры, когда городская пристань стала чётко отображаться на горизонте.

— Ты сейчас выпадешь за борт, если не успокоишься. — Подметил брат, ухватив сестру за руку, когда та потеряла равновесие из-за внезапной качки. — Потухнешь ведь, как факел, брошенный в пучину океана.

— Не поучай меня! — возмутилась в ответ Хелена, показав брату неприличные жесты. — Чёрт верёвочный.

— Meretrix[3]!

— Да как ты посмел?! — Хелена выставила левую руку вперёд, явно пытаясь призвать внутренний огонь, однако уже через секунду палуба залилась диким воплем, и девушка рухнула на колени, вцепившись в собственное запястье. — Я усвоила урок! — взвыла та, когда слёзы покатились по её щекам, а брат дотронулся до содрогающихся плеч, чтобы хоть как-то успокоить сестру. — Прекрати! Я всё поняла! Deprecor veniam[4]!

Агония девушки продолжалась ещё какое-то время, пока Госпожа морей, не отводя взгляд, прожигала её насквозь. Таковым было стандартное наказание за непослушание среди отряда Полумесяц. Браслет, который покоился на левой руке у каждого подчинённого Госпожи морей, был одним из способов контроля этого неуравновешенного шабаша. Простым людям он причинял жуткую физическую боль, магам перекрывал магический канал, из-за чего и те, и другие начинали биться в агонии.

— Скажите честно, вас послали ко мне за мои грехи? — с полной серьёзностью спросила Миракал у своих подчинённых. Разжав кулаки и оставив на ладонях следы от ногтей, она наконец-то отвела взгляд от Хелены, и та смогла вздохнуть с облегчением. Если бы Миракал продолжила сжимать кулак, тем самым активируя действие браслета, ещё пару секунд, девчонка бы точно собственноручно вскрыла себе вены, чтобы хоть как-то облегчить боль от этого наказания. — Напомни-ка мне правило, которое ты, я надеюсь, наконец-то усвоила.

— Никогда нельзя причинять вред кому-либо из отряда. — Почти шёпотом и слегка кряхтя, ответила девушка, пока брат помогал ей подняться на ноги. — И даже шуточная попытка будет караться также как нанесённый вред — в полном объёме.

— Это всё? — Миракал подняла левую бровь, намекая на продолжение. — Тебя стоит заставить переписывать наш устав в двадцать седьмой раз?

— Нет, госпожа. Я всё помню. В последнем предложении данного положения говорится о том, что вред члену отряда может быть нанесён, но только при одном условии — если это будет вашим приказом.

— Будь добра, больше не совершай столь глупых оплошностей, — она вновь уставилась на горизонт, чтобы оценить обстановку. — Отряхнись, накинь плащ и подготовься. В каюте есть всё необходимое. Через пару минут мы отправимся на берег.

— Кто будет сопровождать нас на этот раз? — аккуратно поинтересовался Стефан, пытаясь предугадать всевозможные варианты исхода событий, когда сестра, прихрамывая, отправилась в сторону помещений.

— Никто. — Сухо ответила главнокомандующая. Стефан лишь поклонился и вновь растворился в воздухе. — В этот раз нам нельзя привлекать внимание.

— У вас это никогда не получается, — ответил знакомый голос из-за спины девушки, после чего натянул той на голову капюшон, скрывая её белоснежные волосы. — Думаю, и в этот раз вы разнесёте половину Сапфиры, госпожа Лорин.

— Только твоих нравоучений мне и не хватало, Лукас, — отмахнулась девушка, повернувшись к мужчине лицом. — Я вроде бы оставила на тебя нашу гостью.

— Ваша гостья здесь, — невозмутимо ответила принцесса, обходя представителя клана Валеас. — И как только мы сойдём на земли Катриары, я тут же отправлю письма господину Валиасу и отцу, где расскажу о столь наглом поступке с вашей стороны.

— Да пожалуйста, — усмехнулась Миракал, скрестив руки на груди. — Хочу увидеть выражение лица Клауда, когда он будет читать твоё письмо. Поверь мне, гном переросток, это один из самых миловидных моих поступков. Дальше — будет хуже.

— Ты не в том положении, чтобы меня запугивать. Я твоя будущая королева!

— Ишь какая, выползла змея из болота. Напомню тебе, милочка. Твой вес на территории моего государства не имеет ровным счётом ничего. Если я сейчас прикажу Стефану скинуть тебя за борт, поверь мне, твои кости даже искать никто не станет. Ты будущая королева — ну, отлично, сиди на стуле, с брильянтами на башке и поддакивай его высочеству. Я же, как была главнокомандующей, так ей и останусь. Ты связалась не с той барракудой, принцесса. Я одна из трёх самых влиятельных фигур на шахматной доске Катриары. И пусть я просто ненавижу упоминать свои королевские титулы и регалии, чтобы тем самым напомнить человеку где его место, но в этот раз я это сделаю. Заруби себе на носу, перед тобой стоит последняя из клана Лорин. Мой клан — это прямые потомки Древних. Будь добра, склони голову и благодари моих предков за то, что ты вообще появилась на этом свете. Надеюсь теперь в твоей позолоченной головушке всё встало на свои места.

Перед ней стояла воительница. Пусть в них и текла общая кровь, но белокурая девушка была намного сильнее принцессы Тартарии. Будь та на её месте, она бы обязательно ответила Госпоже морей, но поскольку Амантея была лишь человеком, с не самыми, как говорил её отец, выдающимися способностями, она лишь смущённо отвела взгляд и промолчала.

— Так вот от кого пар валит во все стороны, — Хелена резво открыла дверь из отсека с каютами и прошмыгнула на палубу. Совершенно позабыв о боли, она уже вновь носилась по кораблю, наслаждаясь холодными ветрами, что доносили запах морских вод и соли. Сейчас девушку было не узнать. Вместо чёрного костюма, на ней красовалась шёлковое красное платье на тонких лямках, явно неподходящее по погоде. На руках — кружевные перчатки до локтя, поверх которых надеты золотые кандалы, украшенные разноцветными камнями. На шее такой же золотой ошейник, цепь от которого крепилась на браслетах на руках. Волосы, цвета золотой пшеницы, были распушены, а среди общей копны выделялись тонкие косы, украшенные золотыми кольцами и колокольчиками. Босые ноги, которые виднелись из-под подола платья, разлетающегося во все стороны, явно начинали обмерзать и синеть, однако девушка не имела права подать даже виду, что испытывает какой-то дискомфорт. — Стефан, что тут приключилось пока меня не было?

— Мне то покуда знать, — парень пожал плечами, пока его тело принимало знакомые очертания. Теперь в руках у юноши находился посох из чёрного дерева, на котором были вырезаны различные узоры и символы. А на самом конце оружия находилось остриё из чёрного камня, привязанное к основному стволу алой лентой с серебристыми бубенцами по краям. — Всё готово, госпожа.

— Ветра переменились, не к добру это. — Сказала Ария, спустившись со второй палубы корабля. Подойдя поближе к представителям королевского двора Катриары, она нежно дотронулась до плеча своей воспитанницы. — Будь осторожна, моя маленькая корриган.

— Будь уверена, мы вернёмся вчетвером.

— Тебе нельзя верить, — вмешался в их разговор Валеас. — Ты всегда поступаешь по-своему. Может быть в этот раз ты тоже сбежишь, поджав хвост?

— Лукас! — одёрнул того Франко, но мужчина лишь отмахнулся. — Она ведь уже не ребёнок.

— Это ничего не меняет. Она однажды уже предала нас. Так кто же сказал, что не предаст вновь? После такого давние друзья становятся врагами, миры рушатся, а люди гибнут. И всё это — из-за одного крошечного предательства.

— Не тебе припоминать мне о содеянном, — Миракал показательно зевнула, показывая насколько наскучил ей этот разговор, но резко опомнилась и продолжила: — Те, кто проходят через стирание без королевского на то указа, тоже считаются изменниками и предателями. Это вам так, к сведенью, господин Валеас.

— Извините, что прерываю вашу дилемму, но мне кажется у нас проблемы, — Амантея подбежала к перилам и указала в сторону причала, на котором расположились, внушительного вида мужчины, настроенные не самым дружелюбным образом. — Помяните моё слово, если отец узнает, что меня тут убили, он изничтожит и эти острова, и ваше никчёмное королевство!

— Не переживайте, ваше высочество, — шепнула ей на ухо Ария, которая, благодаря своей магии, беззвучно подобралась к ней со спины. — Вы, господин Валеас, и я останемся на корабле вместе с остальной командой. Вам не придётся марать подол вашего драгоценного платья.

— А знак-то действительно дурной, — Миракал поочерёдно посмотрела на своих подчинённых, на что те кивнули. — Франко, спустись с нами на пристань, но не выходи дальше портовой улицы. Если что-то случится, пулей возвращайся на корабль. Я несу ответственность за твою голову перед Кальях Варе.

— Я не ребёнок! Прекратите вечно брать за меня ответственность, — возмутился Франко, положив руку на эфес меча, что висел у него на бедре. — Со мной всё будет хорошо.

— С тобой то может и да, а вот со мной, после твоих необдуманных поступков, не факт. Кальях Варе мне голову отгрызёт. Поэтому будь добр, дружище. Прикрывай мою спину и не лезь на рожон. Хелена, — напарницы переглянулись и одновременно кивнули. — Ты всё знаешь. Принеси мне что-то действительно важное. Стефан, следи за сестрой. Я отправляюсь в «Полночь», встретимся уже там.

— Наше божественное дитятко была права, — Хелена тоже указала в сторону пристани. — Они явно не очень-то рады нас видеть.

— Они просто не очень жалуют королевские корабли, — ответила Миракал, когда «Тель-Марис» причалил в порт и команда начала опускать трап. — Сейчас мы всё решим.

— Что вы тут забыли? — крикнул с берега седой мужчина. По меркам королевств этот мужичок уже давно должен был бросить все дела и покоится в кресле качалке, доживая свои года. Он не был подтянутым, но и заплывшим жиром его тоже назвать было нельзя. Когда-то могучие плечи уже тянули его к земле, спина была сгорблена, а на правом глазу красовался шрам, по-видимому лишивший его глазного яблока. Щетину на щеках можно было обозвать лёгкой бородкой, а запах от одежды, пронизанной насквозь порохом, бухлом и мочой здешних мест, разил во все стороны. — К нашим берегам государственные корабли могут причалить лишь по особому приглашению. И ваша посудина в числе приглашённых не числится. Так что проваливайте отсюда, черти морские, пока я не отправил всех вас на виселицу!

— Успокойся, змей Затерянных земель. Не гоже так разговаривать с дочерью той, кто дарит тебе мирные воды и хранит для тебя клады на дне морском, — Миракал ступила на трап и приподняла тяжёлый синий капюшон, прикрывающий половину её лица. После чего окончательно откинула его назад и взмахнула рукой, призывая тонкую струйку воды. — Здравствуй Гарс. Рада видеть тебя и твой единственный глаз в здравии.

— Быть того не может, — мужчина протёр единственный глаз и выпучил его изо всех сил. — Дитя ямы, ты ли это?

— Я, дядюшка Гарс, как видишь я. — Оказавшись на причале, Госпожа морей угодила в крепкие объятья старого пирата и удостоилась нескольких поцелуев в щёки и лоб. — Гарс, от тебя разит ссаниной. Изволь отпустить меня, я как никак — дама королевских кровей.

— Конечно-конечно, ваше сиятельство. — Гарс усмехнулся и погладил девушку по голове. Несмотря на свой возраст и постаревший организм, мужчина был на две, а то и на три головы выше девушки. — Сколько отливов, сколько приливов? Где же тебя морские бесы носили?

— То тут, то там, — лукаво ответила она. — Дел у меня прибавилось. Королевская служба — груз тяжёлый.

— Вот именно поэтому я и предпочитаю ходить под свободными парусами!

— И предпочитаешь грабить несвободные! — перебила его Миракал, за что получила хороший подзатыльник. — Но ты больно не радуйся, я к вам ненадолго.

— Какое-то срочное королевское дельце?

— Если я скажу, что да, то ты потребуешь с меня пятьдесят процентов от награбленного.

— Шестьдесят, милочка. Ставки растут, деньги обесцениваются, мои услуги дорожают.

— Ну ты ж и наглый старый хрыч! Я к тебе со всей душой, а ты ко мне жопой.

— Я ко всем жопой, лишь к золоту лицом.

— В наших краях это зовётся продажностью.

— А в наших, — Гарс почесал подборок, подбирая слова. — Выгодой и статусом. Ты и сама знаешь, что здесь за деньги можно даже души купить.

— Что есть, то есть. На то это и Сапфира.

— Капитан, — окликнул Гарса кто-то из матросов. — Нам что с кораблём то делать?

— Он новенький чтоль? — спросила Миракал, склонив голову на бок. — Совсем зелёный ещё.

— Ты как посмел меня звать, когда я разговариваю, амфибия недоразвитая?! Так ещё если разговор я веду не с какой-то морской потаскухой, а с самой Госпожой морей!?

После упоминания титула последней из клана Лорин, пираты засвистели и закричали, на что Миракал склонила голову, благодаря морских баркасов за столь тёплый приём.

— Я обеспечу безопасность твоему кораблю, дитя. Выдать тебе людей в сопровождение?

— Не стоит, дядюшка Гарс. Сегодня я предпочту остаться в тени. Но сопровождение пиратским караваном звучит очень заманчиво. В следующий раз, так уж и быть, воспользуюсь. А в этот раз я должна быть незаметной. — Она махнула рукой Хелене и Франко, дозволяя спуститься. И только сам Фанатей знал, куда в этот момент испарился Стефан. — Скажи своим, чтобы не приставали к этой барышне, она тут не для развлечения.

— Как скажешь, милая. Если что — я весь твой.

— Благодарю за содействие, — она достала из плаща синий мешок с эмблемой клана Валеас и протянула старому пирату. — За твою верность. И да, «Тель-Мариса» здесь никогда не было.

— Как прикажешь, плутовка, — мужчина ещё раз обнял Госпожу морей, и задержавшись у её уха, прошептал: — Волны плещут не в нашу сторону. Береги свою голову.

— С чего бы вдруг? Пока ты здесь главенствуешь — я как у Богов за пазухой. Или тебя хотят убрать? — спокойная улыбка спала с лица девчонки и там осталась лишь скрытая угроза. — Кто-то вербует архипелаг?

— Пока неизвестно. Но знаю, что за твою голову назначили награду. И многие шепчутся о том, как сначала тебя оттрахают, а потом расчленят.

— И сколько же золотых я стою? Ну и моя манда, само собой.

— Там расчёт не в деньгах. Там речь о государственной амнистии. Атлантия[5] вся на ушах стоит, а там, как ты знаешь, все жители с ебанцой.

— А за отряд? — поинтересовалась Миракал, кивая головой в сторону Хелены.

— Они не нужны. Но как ты понимаешь, на твою красавицу многие тоже зуб точат.

— Спасибо за предупреждение. Я буду осторожна.

[1] Одна из разновидностей фейри, прозванная в народе феей ручьёв.

[2] Согласно трактатам Древних, Дуллан — чёрный всадник, помощник смерти. Досконально неизвестно был ли он частью Кавалькады Древних, однако он часто упоминался в легендах про Анета, его гончих и смерть. Но, несмотря на всю завесу тайны, плащ Дуллана всё-таки относят к 13 реликвиям Кавалькады.

[3] В переводе с наречия Древних — Куртизанка.

[4] В переводе с наречия Древних — Молю о пощаде.

[5] Один из островов архипелага Сапфиры. Расположен в дали от основного комплекса и славится тем, что там находится королевская тюрьма. Сбежать из этого места сложно, однако выменять свободу достаточно легко. Как только заключённый прибывает на остров, на его щеке ставится особенное клеймо — символ тюрьмы Атлантии, чтобы облегчить его распознавание среди толпы. И в случае если заключённый согласится на выполнение заказа, которые часто даются на островах, то таким способом он сможет выменять свою свободу у тюрьмы. Однако он не перестанет быть заключённым. Клеймо имеет магическую основу и не позволяет им покидать границу архипелага, где они отбывают своё пожизненное заключение, в противном же случае — от них остаётся лишь пепел. И зачастую, заказы, которые получают заключённые, всегда требуют омовения в чужой крови.

Загрузка...