Глава 6. Аурум

Луна уже начинала сиять на небосводе, но сталкивалась с тёмными облаками, что застилали всё небо. Жители Сапфиры, не приобщённые к ночной жизни (да, такие тут встречались) давно заперли двери на засовы и отправились в обитель между мирами, где царствовали сны и несбыточные грёзы.

Основные улицы начинали пустеть чутка позже, чем закоулки на отшибе. Но и их недолго покрывали праздники и шум. Пьяницы старались зайти подальше в таверны, проститутки уводили клиентов в бордели, а путники начинали судорожно искать ночлег. И лишь ночным тварям, что охотились на людские тела и души, путь на улицы был открыт.

Сапфира и в дневное-то время представляла опасность для обычного люда. Из толпы часто пропадали приплывшие сюда бродяги и симпатичные девушки, которые в конечном итоге либо оказывались в борделях, либо отправлялись на корм собакам. А как только на острова опускалась ночь, даже самый бесстрашный морской баркас пять раз бы подумал, стоит ли вообще ступать на улочки этих злополучных островов?

Сами по себе эти немногочисленные клочки суши были соединены подвесными мостами, которые постоянно раскачивались на ветру.

Всего архипелаг насчитывал пять больших островов и несколько мелких.

Центральный остров именовался в честь всего архипелага — Сапфирой. Он был чистейшим среди всего этого мрака. Обычно именно к нему причаливали все королевские корабли и знатные персоны. Тут проводили аудиенции и встречи. Тут же располагались дорогие ночлежки и лучший алкоголь. Мелких капитанов пиратских посудин, которые не имели веса на островах, и другой шлак из дальних закромов сюда не пускали охранники, однако за небольшую плату те были готовы уступить и пропустить кого угодно. Мощеные улочки аккуратно переходили одна в другую, а ровненькие двухэтажные каменные домишки выстраивались лабиринтом. На улице постоянно горел свет от магических фонарей, в которых не потухал огонь, и круглогодично благоухали цветы, что позволяла здешняя погода. Центральный остров никогда не поглощала зима, здесь редко бывали дожди, а солнце светило ярко день ото дня. Однако, как только ночь восходила на небосвод, Сапфира остывала и засыпала, от чего цветы вяли, а огонь начинал светить мрачнее. На утро местным носителям силы приходилось вновь оживлять своё пристанище, возвращая его к жизни, тратя на это неимоверное количество своих магических способностей. Где-то среди этих каменных лабиринтов располагались и резиденции двух королевств, и посольство магических домов, и даже церковь новой веры. Удивительно как всё это уживалось на одной территории. Также это был единственный клочок суши, который кроме подвесных мостов, соединялся ещё и крепкими каменными переходами. Только вот на ночь их закрывали на огромные замки. Дорога от Сапфиры таким образом была проложена лишь к трём островам — Ауруму, Терсусу и Обливио.

Торговый город или же пристань золота, носил имя драгоценного метала — Аурум. Основной валютой двух королевств, составляющих бывшую империю, всегда было золото. Все торгаши и ремесленники знали дорогу к Ауруму с самого первого дня своей работы. Здесь часто находились интересные диковинки и запрещённые товары. И, бывали случаи, что эти товары часто обладали разумом и могли сослужить службу в постели. Пусть торговля людьми и была прерогативой острова разврата, однако купцы часто прибегали к подобным развлечениям, чтобы сгрести побольше денег за товар, который был послушным в постели не одну ночь. Из-за подобных выходок, глава соседнего острова часто насылала на Аурум своих громил, чтобы хорошенько наподдать разозлившим её торгашам. И чаще всего, такие лавочки уже больше никогда не открывались.

Самым дальним из всех островов была тюрьма — Атлантия. Тут правили преступники и их надзиратели. Как говорили местные — здесь правила сама смерть. В отличие от других островов, Атлантию окружал магический купол, который запечатывал там вечные снега и холод, тем самым усложняя жизнь провинившимся. Бывали случаи, что преступники гибли не от времени и рук других заключённых, а от простого обморожения. Те земли страшили местных, потому людей с символом бывшей империи на щеке — узор, изображающий амариллис — они старались обходить стороной, чтобы не искать неприятностей.

Место, отданное по праву владения королевству Тартарии, звалось Терсус. Здесь правила новая религия и её проповедники. Тут же располагались приюты для сирот и нищих, которых, по словам Тартарии, маги лишили семьи и собственного дома.

И место ночных кошмаров, грязных дыр и куртизанок — Обливио. Дорогие бордели, красное, почти багровое, пламя в фонарях, шелест платьев и стук каблуков. Всё это изящество скрывало всю ту грязь, что творилась за закрытыми дверями импровизированного нижнего мира. А где-то в глубине, где-то под землей царил настоящий хаос. Когда-то и на этом острове тоже правили преступники, а под одним из ныне известнейших борделей располагались камеры пыток. Они до сих пор были там, туда до сих пор наиболее извращённые клиенты водили девушек, которых продавали в бордели. Там же располагалась арена, где те, кто уже не годился для плотских утех или же влез в огромные долги, отрабатывали свою никчёмную жизнь или последние её минуты.

✵❂☪❂✵

Хелена слегка тряслась на ветру, поскольку её наряд совершенно не подходил по погодным условиям. Она проходила среди лавочек и палаток торговцев, ища необходимое.

— Она накажет тебя, — с долей беспокойства, послышалось откуда-то из темноты над её плечом. — Ты должна была отправиться на Обливион, а не шляться по Ауруму.

— Не ворчи, чёрт верёвочный, — ответила девушка, шагая в нужном направлении. Руки у неё дрожали, ногти впивались в ладони. Разум начинал покрываться пеленой, а дыхание становилось тяжёлым. Организм уже чувствовал изменения, а обкусанные губы это только подтверждали. Каждый раз, когда она наступала голыми ногами на холодную землю, золотые оковы на её руках и шее издавали звенящий звук, отчего многие из тех, кто до сих пор торговал своими товарами, отвлекались на неё. Кажется, она была для них желанным приобретением. — Мне нужно найти что-то, что можно выкурить.

— Эта привычка тебя погубит, — не унимался голос из темноты. — И кажется многие из присутствующих положили на тебя глаз. Им ничего не стоит просто взять и украсть тебя.

— Ну и отлично. Наконец-то смогу развеяться от вашей тухлой компашки и постоянных запретов. — Злобно ответила Хелена, при этом разгоняя рукой тьму, что скопилась над её плечом. После ещё нескольких поворотов, она оказалась перед разваливающимся сараем, из которого уже во всю доносились стоны и крики.

— Только не говори, что он… — взмолился Стефан, всё ещё прячась в тенях.

— Perite[1]. Закрой рот и исчезни. И только посмей пойти вслед за мной, — пригрозила ему Хелена и в её карих, отливающих алым, глазах заплясали весёлые огоньки. — Нам сегодня лучше не мешать.

— Bona sens[2]! Вернись же к ней, умоляю, — взмолился Стефан, но было уже поздно.

✵❂☪❂✵

Чуть приоткрыв дверь старого сарая на отдалённой улочке старого торгового городка, в нос сразу бил запах затхлости. Видимо свежий воздух давно не гулял по этой развалюхе.

Хелена слегка щёлкнула пальцами, чтобы призвать поток магической силы. Над её плечом, где раньше слышался голос из темноты, повис небольшой огонёк, который хоть немного освещал эту тёмную обитель.

— Эрвис, — прошептала в темноту девушка, прикрывая за собой дверь и ступая вглубь комнаты. — Это я — Хелена.

Тишина. Никто не ответил. Но стоны всё ещё слышались откуда-то из сарая.

— В кладовой за шторой, — послышалось где-то вдалеке. — Он там не один.

— И без тебя знаю, — Хелена посмотрела в сторону самого тёмного угла в комнате, откуда на неё уставились два сияющих зелёных глаза, больше похожих на кошачьи. — Я просила не ходить за мной. Он не любит незваных гостей.

— Я не могу отпустить тебя одну. Он может перейти границы дозволенного.

— Он уже перешёл их однажды, Стефан.

— И ты жаждешь повторения?

Вопрос она оставила без ответа, понимая, что время уже на исходе. Нужно было торопиться. В противном случае был шанс, что она угодит в жуткие неприятности, которые потом выльются в несколько тысяч золотых для Госпожи морей.

Девушке пришлось знатно постараться, пробираясь сквозь дебри этого старого подобия дома. Не раз она что-то задевала в темноте и роняла на пол из-за чего каждый раз ругалась на наречии Древних.

Отдёрнув тяжёлую ткань, служившую перегородкой, глаза девушки ослепил яркий свет. В нос сразу же ударил запах пота и пыли, который замер в пространстве.

Девушка, восседала на парне, неумело перебирая руками по телу юноши. Её тяжелые каштановые кудри слегка щекотали его грудь, а слёзы, что начинали потихоньку литься из глаз, приятно холодили обнажённое тело. Теперь стоны сопровождались негромким всхлипыванием, но процесс на этом не заканчивался. Парню было мало.

Она была неумелой и юной. Совсем ещё девчушка, что только что вступила во взрослую жизнь.

— Не стоит, красавица, — прошептал ей парень, когда она попыталась поменять положение. На что он сильнее сжал её бёдра, не позволяя встать со своего члена. — Будь послушной и делай как я говорю. Иначе будет не очень приятно.

— Или отвлекись от процесса и обслужи не только его, — показательно громко сказала Хелена, подпирая собой дверной косяк. — Ты не первая и не последняя, что оказалась в его постели.

Девушка резко повернула голову, услышав голос незнакомки. Её васильковые глаза стали в два раза больше от ужаса. Схватив одеяло, чтобы прикрыть своё оголённое тело, она вырвалась из хватки мужчины и пронеслась мимо Хелены в сторону выхода.

— Ты спугнула мою добычу, Хел. Так что будь добра, закончи процесс вместо неё. А то мой член уже давно не видел твои гланды. — Парень мило помахал ей рукой, приглашая в свою постель. Однако быстро осёкся, заметив, как огонёк над плечом девушки начал задорно плясать и разгораться с новой силой. Она чувствовала страсть и агонию, что повисла в воздухе этой комнатушки. Похоть проникала сквозь её тонкое платье, заставляя желать большего. — Ты вновь пришла за тем самым?

— Сколько ей? — поинтересовалась Хелена, не отходя от своего места.

— Восемнадцать, — спокойно ответил парень, поднимаясь с кровати и прикрываясь первым попавшимся полотенцем. — Удивительно, что до такого возраста она была нетронута в этом чёрном мире.

Он спал только с девственницами. Таково было его правило. Не сказать, что Эрвис Гор был первым красавцем на островах, но и отбросом его назвать было сложно. Неплохо сложенное тело, закалённое многолетними тренировками, волнистые золотые волосы, чуть ниже плеч. Карие, почти чёрные, глаза и веснушчатый нос. Удивительное сочетание, однако.

Он был известен на островах. И не только своими сексуальными пристрастиями. Он был крупнейшим поставщиком различных трав и снадобий, которые были запрещены законами двух королевств. Если бы не его работа, то, скорее всего, он был бы очень популярен на Обливионе среди богатеньких дам среднего возраста. Лицо у него всегда было миловидное и детское. Однако подобное его явно не интересовало.

— Что на сей раз ты хочешь? — улыбнулся ей парень, протягивая руку для вознаграждения за ещё пока не проделанную работу.

— Дурман. Желательно такой, который можно было бы выкурить, а не сожрать.

— Всё что угодно за твои золотые, — он вновь протянул к ней руку, требуя оплату.

— Не могу, — Хелена стиснула челюсть и отвела взгляд в сторону, подальше от удивлённого лица мужчины. — Я снята с обеспечения.

— Быть того не может, — усмехнулся парень, падая в старое пыльное кресло, что стояло у кровати. — Госпожа морей наказала свою зверушку, лишив её дурмана? Не думал, что ты докатишься до бесплатной работы на королевский двор. Благотворительность ещё никого не спасала. Что же ты такого натворила, красавица?

— Не твоего ума дело, — послышалось из-за спины девушки и тьма там зашевелилась. Стефан приобрёл привычную телесную форму и положил руки на плечи сестры, притягивая её ближе к себе и защищая от хищника. — Дай то, что она просит и дело с концом.

— И тебе не хворать Стефан, — он вновь улыбнулся и засунул руку между деталей кресла. — Только вот это, видимо, не всё, раз твоя сестрица решила побеспокоить меня в такой час. Она прекрасно осведомлена о моём расписании. И приходить ко мне в момент близости всего лишь за очередной дозой, она бы не решилась.

Он достал тёмный мешок, на который Хелена накинулась словно голодная кошка на дохлую крысу. Разорвав тёмную ткань, она достала подобие сигары и подожгла его своими пальцами. Несколько глубоких затяжек и она начала дышать спокойно. Пот с её лица сошёл, а руки перестали дрожать. Она начала обретать ясность ума и спокойствие.

— Оплатишь с процентами, красавица. — Подметил Эрвис, подперев голову рукой и продолжив наблюдать за девушкой, что наслаждалась его подарком. — Этого тебе хватит на месяц. Но что же ты хочешь на самом деле, прислужница Фанатея?

— Общество «Жизни», — прошептала она в ответ.

— Смешная же ты, Хелена. Это глупые выдумки местных воришек и богатых глупцов.

— Но ты есть среди приглашённых гостей на это выдуманное мероприятие, — эти слова заставили Эрвина вздрогнуть и начать судорожно перебирать все возможные варианты в своей голове. Хелена быстро сориентировалась и, не позволив парню встать и улизнуть, вдавила его обратно в кресло, при этом прижав коленом его член, чтобы напомнить в каком он положении. — Мне ничего не стоит сначала отрезать твои бубенцы, а потом подпалить этот клоповник. Так что говори, как мне туда попасть.

— Так вот почему ты сегодня в столь экстравагантном наряде, — он нежно коснулся обнажённого бедра девушки, слегка ущипнув за ягодицу. — Тебе там не место.

— Как и твоим рукам на её заднице, — послышалось у того над ухом и уже через секунду нож был приставлен к его горлу. — Убери свои культяпки от её тела.

— Спокойно, Стефан. Он нужен нам живым.

— Слышал, братишка? — усмехнулся Эрвис и отодвинул нож от своей шеи указательным пальцем. — Ей всё ещё нужен мой член. Так что убери от меня свои ножички и щупальца, что уже повылазили из всех тёмных углов.

Это было правдой. Комната стала темнее, мрак расползался по ней, закрывая все осветительные приборы.

— Говори, — Хелена изящно поднесла свои пальцы к его щеке, заставив их заискриться. — Иначе я немного поиграю с твоими костями.

— Ты не сделаешь этого, — отшучивался парень, но, чувствуя, что колено девушки всё сильнее надавливало на его мужское достоинство, решил не рисковать. Он знал её с детства. Знал, какая она в ярости. — Я не знаю кто организует это мракобесие. Но по приказу Рафины я доставляю туда несколько килограммов дурмана. Ну и могу забрать себе пару тел на ночь в качестве бонуса.

— Проведи нас туда, — потребовала Хелена. — Можешь провести меня как товар.

— Они знают, как ты выглядишь. И ты в курсе, что на твою манду открыта охота?

— Тем интересней будет игра, Гор.

— Я не стану этого делать. — Сухо ответил парень. — Ты не выйдешь оттуда.

— Тогда Миракал вытащит меня.

— Не тебя, а скорее твой труп. И не факт, что целым, а не по частям, — ответил ей парень, нежно касаясь золотистых прядей, украшенных кольцами и цепочками. — Не суйся туда. Ты слишком хороша для этого места.

— Как и ты, дитя Древних, — прошептала Хелена, убирая его волосы за слегка заострённое ухо. — Для них ты не менее ценный товар.

Слова девушки пробудили в парне какие-то странные чувства. Взгляд смягчился и там появились намёки на сочувствие и тревогу за его гостью. В голове явно крутились какие-то воспоминания, но, к счастью Хелены, она не знала какие.

— Но сразу говорю — там каждый сам за себя, — сдался Эрвис, легко приподнимая девушку и вставая с кресла. — Я не смогу защитить тебя.

— Я сама способна о себе позаботиться.

✵❂☪❂✵

На выходе Хелена вновь ударилась об что-то жёсткое, выругавшись на хозяина жилища.

— Фанатей бы тебя побрал, Эрвис Гор! Какого хуя ты таскаешь в дом всякую хрень?

— Sorror[3]. — Обратилась к ней девушка, что до этого удовлетворяла мужчину в постели. Она всё ещё была здесь, надеясь, что, когда Хелена покинет дом, они продолжат. Сидя на полу, замотанная в грязные простыни, она выглядела также жалко, как и вся эта лачуга. — Мне стыдно, что ты увидела эту картину. Прости меня.

— Тебе не за что извиняться, — Хелена присела на корточки, чтобы увидеть юное лицо девчонки и понять, насколько та напугана. — Уходи отсюда. Он больше к тебе не притронется.

— Но почему? — непонимающе переспросила та. — Я сделала что-то не так?!

— Ты больше не девственница. Теперь ты для него грязная.

— Откуда тебе это известно?

— Потому что я сама была на твоём месте.

— Но ведь он говорил, что я у него первая! Он старше меня всего на пару лет!

— Не ведись на его внешность, малышка. Ему почти под сорок.

— Но как? — с ужасом повторяла девушка. — Что мне делать? Меня ведь не пустят обратно.

— Откуда ты?

— С острова единой веры, — прошептала та, утопая в слезах.

— И ты залезла в кровать к наследнику Древних… — с долей сарказма констатировала девушка. — Ну и дура же ты, — Хелена встала в полный рост и протянула руку в темноту. — Стефан, дай мне в долг.

На ладони у девушки появился голубой мешочек с эмблемой клана Валеас. Она аккуратно поставила его перед незнакомкой и прошептала:

— Собирайся и уходи отсюда. Для людей в Тартарии ты теперь богохульница, поэтому уплывай на Катриару. Этих денег тебе хватит на первое время, чтобы выжить. И не вздумай остаться тут и пойти в бордели. Если ты сделаешь это, то уже никогда не выберешься.

— Да благословит вас Бог, — радостно сказала та, но резко замолчала, понимая, что её Бог стремится умертвить таких как Хелена. — Прошу прощения, sorror.

— Ничего, — Хелена нежно погладила девушку по голове. — Если не сможешь найти работу в моём королевстве, то приходи ко двору. Моя госпожа сможет пристроить тебя в хорошие руки.

— Позвольте тогда узнать ваше имя?

— Хелена. Скажешь страже, что тебя прислало пламя из отряда Полумесяца.

— Вы не такая, как о вас говорят, госпожа.

— Я тебе не госпожа, — отчитала ту Хелена. Она была старше её всего на год. — И я хуже всех тех рассказов, которые ты слышала обо мне. В этом можешь не сомневаться.

[1] В переводе с наречия Древних — отъебись.

[2] В переводе с наречия Древних — здравый смысл.

[3] В переводе с наречия Древних — сестра. Классическое обращение к незнакомым девушкам, примерного одного возраста, на островах.

Загрузка...