Глава
Семнадцатая
Стелла толком не знала, что она ожидала увидеть, но когда Шай поднял фонарик, то перед их взорами предстало большое складское помещение. Оно было уставлено шкафами, сундуками и ящиками, покрытых толстым слоем пыли. На всём и вся стояли штампы «Опасный груз» или «Взятка», или «Награбленное добро».
Исследователи осторожно вошли в комнату и заглянули в шкафы. Шкафа были расставлены по категориям, первая из которых была отведена под «Проклятые объекты». Стелла увидела маленького нефритового божка правды, карикатурную картину с изображением психически нездорового ребёнка, который держал в руке нож, чучело гиены, которая, казалось, в любую секунду может начать завывать. К каждому предмету прилагалась небольшая карточка с названием, и кто его украл. Стелла пригляделась к ближайшей карточке и прочитала: «Смеющаяся гиена», украдена Лироем Ливингстоном из затерянного города Муджа-Муджа.
Заметив уголком глаза тёмную фигуру, Стелла опустила взгляд и увидела рядом с собой Коа. Теневая волчица пристально смотрела на чучело гиены.
— Мне тоже не нравится ее вид, — сказала Стелла.
— Должно быть об этом нас предупреждал капитан Аякс, — сказал Шай, разглядывая один из шкафов. — Он сказал, что судно для перевозки преступников вёз воров в колонии для заключенных, а потом команда судна собиралась вернуть всю украденную добычу.
— Похоже, когда корабль застрял во льдах, капитан решил оставить это всё здесь, — сказала Стелла. — Здесь мало что может пригодиться в стране Вечных льдов. Не удивительно, что корабль застрял во льдах, он изначально был обречён, столько проклятых предметов в одном месте. — Они обнаружили даже крошечную мумию, замотанную в грязные бинты, внутри разбитого саркофага. Мумия была слишком мала, чтобы в прошлом быть человеком — всего-то несколько дюймов ростом.
— Эй, взгляните на это! — воскликнул Шай.
Стелла повернулась и присоединилась к остальным. Они склонились над самым маленьким вулканом, который когда-либо видела Стелла.
— Это маленький вулкан с острова Вулканов! — сказал Шай. — Нам нужно взять его, тогда не придется разводить костры из влажных брёвен. Всего-то и нужно будет встряхнуть этот вулкан.
На вид вулкан был очень тяжёлым, но Шай сумел приподнять его и встряхнуть. Он опустил минивулкан на пол и тот мгновенно занялся пламенем, начав, подобно фейерверку, стрелять искрами и низвергать лаву.
— По вашему можно отсюда что-то взять? — спросил Бини. — Разве это не будет воровством?
— Не совсем, — ответил Итан. — Эта штука была заброшена. Теперь не представляется возможным вернуть все это владельцам. Я считаю, что если здесь есть что-то полезное для экспедиции, нужно это брать.
— Но никаких проклятых предметов, — сказала Стелла. Ей не понравилось рычащее выражение морды этой гиены, и она ни за что не поверит, что гиена не укусит её во сне.
— Само-собой, никаких проклятых объектов, — согласился Шай. — Никому не хочется проснуться и обнаружить чучело гиены, грызущую твою обувь.
Они осмотрели все помещение и обнаружили книгу, прикованную к столу, огромный алмаз и даже сундук, полный зубов.
— Зачем красть зубы? — таращась на зубы в сундуке спросил Бини. Вид у него был ошеломлённый.
— Может быть, они украли деньги у зубной феи и всё это превратилось обратно в зубы? — предположила Стелла.
Итан без особого энтузиазма предложил забрать алмаз с собой, так как благодаря своим размерам камень может украсить собой любой клуб. Но Шай сказал, что они не смогут поделить алмаз между двумя клубами, но что еще важнее, он не просто так помещен в отдел «Проклятых предметов», поэтому лучше им даже не смотреть на него. Всем известно, что драгоценные камни, такие как бриллианты, были одними из самых смертоносных проклятых предметов, потому что они неизменно привлекают к себе внимание. Пришло время встать одному такому камню у них на пути.
— Ну же, Бини, — окликнула Стелла друга, который зачем-то рылся в сундуке с одеждой в углу. — Мы уходим.
Бини выпрямился и обернулся. В руках он держал платье. Это была чертовски уродливая одежда. Платье было странного коричневого оттенка с ужасными гигантскими цветами по подолу.
— Как думаешь, Мойре оно понравится? — спросил он.
— Твоей кузине? — Стелла скривилась. — А какая разница?
— Мама говорит, что из путешествия принято привозить подарки для своих родных, — сказал Бини. — И вот я подумал, если подберу красивое вечернее платье для Мойры, то она придёт на мой следующий день рождения.
— Бини, забудь о Мойре. Она очень злая, и тебе лучше не приглашать её на свою вечеринку.
— О. — Бини нахмурился, но вернул платье на место. Затем он выхватил что-то ещё из сундука и похлопал Итана по плечу. В руке Бини держал розовые пуанты. — Нравятся? — спросил он.
Волшебник уставился на него.
— И что мне по твоему нужно делать с этой парой пуантов?
— Я просто подумал, что ты мог бы практиковать свои пируэты и фуэте в них, — сказал Бини. — Этим же балерины занимаются.
Итан застонал.
— В последний раз говорю, я не балерина.
— Тогда зачем ты так сказал? — искренне спросил Бини. Он был не на шутку озадачен. — Там в туннеле, ты сказал…
— Это был сарказм!
— О, я в этом не силен. Мама говорит, что люди его используют, если они не такие умные, как им кажется. — Он перевел взгляд с пуант на Итана и обратно. — Так тебе они нужны или нет?
— Нет!
Итан выхватил пуанты из рук Бини и забросил их в угол. К сожалению, он задел груду шкатулок, инкрустированных драгоценными камнями, которая представляла собой весьма неустойчивую конструкцию, а посему с грохотом рухнула на пол. По полу с шумом рассыпались браслеты и кольца. Одна из шкатулок к тому же оказалась музыкальной, поэтому, когда при ударе об пол она открылась, немедля заиграла звонкую раздражающую мелодию. Крошечная принцесса вращалась по кругу, пока Стелла не подошла и не закрыла крышку шкатулки. Все посмотрели на Итана.
— Что? — спросил он насторожено.
— Ладно, — сказал Шай, отворачиваясь. Коа вилась возле его ног. — Давайте выбираться отсюда.
Они направились к двери. А потом замерли. Раньше там ничего не было, а теперь дорогу им преграждало странное длинное растение в горшке.
— Что за чертовщина? — спросил Итан.
— Этого же не было здесь раньше, да? — спросил Бини.
— Должно быть все же было, — ответила Стелла. — Горшечные растения ведь не умеют передвигаться сами, согласны?
Они осторожно приблизились к растению на несколько шагов. Коа начала приглушенно рычать.
— Я тут вспомнил кое-что из того, что мне папа как-то рассказывал, — медленно проговорил Шай. — Кто-нибудь слышал о Долине Плотоядных Растений? В общем, плотоядным растениям… им, эээ… нужно в поисках пищи передвигаться. И они едят людей.
Наступила тишина, и все они настороженно смотрели на растение. Растение совершенно неподвижно сидело в своём горшке. Приглядевшись, они заметили, что листья растения обладали странным тёмным цветом, и на его ветвях гроздями висели странные фрукты, размером с апельсины.
— Что это за фрукты? — спросила Стелла.
— Эта не фрукты, — ответил Итан. Стелла и Итан посмотрели друг на друга. — Это капуста.
— Капуста не плотоядна, — сразу же заметил Бини.
— Разве капитан Аякс не упоминал, чтобы мы не разбудили… — начал Шай, как вдруг растение выбросило вперед длинную волосатую лозу и обмотало ногу мальчика, вынудив его выронить вулкан из рук, и медленно потащило к себе. Одновременно с этим капустные листья распростерлись вокруг маленьких плодов, обнажив острые блестящие зубы, с которых срывались слюну и шипение.
Дети в унисон закричали. Однако, Шай кричал громче всех, что было объяснимо. Он свободной рукой изо всех сил царапал лозу, но ему не удавалось её ослабить.
— Сделайте что-нибудь! — выкрикнул он. — Сейчас же!
Коа лаяла и рычала на растение, но будучи теневым волком она ничем не могла помочь. Итан поднял руку и выпустил крошечные стрелы-сосульки, такие же, которыми он воевал против морозцев. Но стрелы отрекошетили от растения-людоеда и полетели обратно в исследователей, которым пришлось пригнуться, чтобы сохранить глаза.
— На нём какое-то анти-магическое защитное заклинание, — сказал Итан.
Стелла схватила лозу, и остальные ребята немедля присоединились к ней. Но и им не удалось стащить ее с ноги Шая, и они определенно проигрывали в этой страшной игре «перетягивание каната». Ноги Шая неотвратимо приближались к блестящим клыкам капусты.
— Найди нож или что-то острое! — воскликнул Шай. — Нужно обрубить лозу.
Стелла, Итан и Бини кинулись в рассыпную. Они судорожно начали шарить по шкафам в поисках чего-то острого. Наконец, Бини обнаружил секиру, которая была часть железного доспеха. Итану удалось высвободить её, и они побежали обратно к Шайю. А мальчик тем временем уже был совсем близко к зубам растения.
— Замри! — крикнул Итан, когда занес над головой секиру.
Секира просвистела в воздухе и прошла сквозь лозу, как нож сквозь масло. Из лозы выплеснулся чёрный сок и растение так истошно завизжало, что Стелла закрыла уши руками. Шай схватился за извивающуюся часть лозы, сдернул её с ноги и бросил на пол. Коа всё это временя суетилась возле мальчика. К детям потянулись еще лозы, но исследователи отпрыгнули подальше, и растение не смогло до них дотянуться.
— Ну и что мы теперь будем делать? — спросил Итан, всё ещё держа секиру. — Это единственный выход.
Растение страшно шипело на них, а черный сок, стекавший с обрубка испускал неприятный запах.
— Почему ты не просматриваешь руководство капитана Флибустьера? — спросила Стелла. — Может там есть дельный совет?
Шай вытащил из кармана потрепанный журнал «Руководство по экспедициям капитана Флибустьера» и просмотрел содержание.
— Здесь ничего нет о людоедском дереве-капусте, — сказал он. — Не думаю, что капитан Флибустьер когда-либо ездил в Долину Плотоядных Растений.
— Зачем кому-то ехать в Долину Плотоядных Растений? — простонал Бини, дёргая от волнения помпон на своей шапке.
Стелла выхватил журнал из рук Шайя и нашла главу «Борьба с врагами».
— При столкновении со свирепыми монстрами во враждебной среде, — читала она, — важно сохранять спокойствие. Монстр, скорее всего, боится вас больше, чем вы его…
— По-моему, это не наш случай, — заметил Итан.
— О, она бесполезна, — сказала Стелла, суя книгу обратно Шаю. — Придётся полагаться только на себя. Почему мы не рубим его секирой, ну-ка дайте её мне, я разберусь.
— А куда оно делось? — спросил Бини.
Исследователи посмотрели на дверь и, к своему ужасу, обнаружили, что растение вновь переместилось. Оно было всё ещё где-то в помещении, судя по почве, рассыпанной по полу, но где-то пряталось.
— Неважно, давайте просто уберемся отсюда, пока есть возможность! — сказал Шай.
Они начали продвигаться к двери, но не успел сделать несколько шагов, как дорогу им преградили лозы. На этот раз они появились сверху. До того, как они поняли, что происходит, растение схватило Стеллу и Шайя и потащило к потолку, на котором оно висело.
— О, гадость… оно все волосатое! — закричала Стелла, царапая лозу, в попытках высвободиться. Коа рычала им вслед.
— Кинь мне секиру! — прокричал Шай Итану, но потом спешно добавил. — Только не в голову! Не целься в голову!
— Да не собираюсь я целиться тебе в голову, я же не идиот! — крикнул Итан в ответ.
Итан бросил вверх секиру, но промахнулся, и вместо Шайя ее поймала Стелла. Стелла ударили секирой по лозе, что держала Шайя. Девочка разрубила лозу, и из неё полился чёрный сок. Шай с грохотом приземлился на пол. Стелла, не теряя времени даром, занялась лозой, которая удерживала ее, а потом спрыгнула на пол, подальше от шипящего растения.
К сожалению, она не была такой ловкой, как Шай, и приземлилась на спину, а не на ноги. Однако, могла приземлиться и на секиру, которая по-прежнему была зажата у неё в руке, поэтому сочла, что ей повезло. Но как бы там ни было, падение с такой высоты не прошло бесследно. Она застонала от боли, хватая ртом воздух. Но прежде чем девочка разобралась, что происходит, Шай выхватил у нее секиру, а Итан схватил её за ноги.
— Живо, живо, — подгонял девочку волшебник.
Бини схватил минивулкан, который выронил Шай и они все побежали к двери. Стелла услышала звук удара, как будто что-то покатилось позади неё и оглянулась. Плоды растения упали на пол и катились за ними, скрежеща зубами и брызгая слюной.
— Капуста преследует нас! — крикнула она. Скажи ей кто-нибудь еще совсем недавно, что она выкрикнет подобное, она решила бы, что это плод больного воображения.
Шай добрался до двери первым и пнул по горшку прежде чем распахнуть дверь, чтобы затем развернуться и замахнуться секирой на плоды капусты. Первым выбежал Бини, за ним Коа и Стелла. Она услышала как Шай начал рубить плоды растения. Они шипели и катались по полу. Но их было слишком много, и Стелла услышала треск рвущейся кожи на обуви, а затем крик Итана, который вывалился из дверного проёма. Следом за ним выскочил Шай и захлопнул дверь, а потом все услышали, как в дверь по ту сторону врезалась дюжина плотоядных кочанов.
Однако одному из капустных качанчиков всё-таки удалось достичь своей цели, впившись зубами Итану в лодыжку.