Глава 32

Пора.

Давай начистоту. Сними этот груз.

Настало время, чтобы встретиться всей группой.

Все может получится некрасиво.

Не переживай. Слеш, Мэтт и Гилби будут там.

Но, все равно, все может выйти не лучшим образом.

Ты сможешь.

Как начать? Слушай, мы напиваемся до беспамятства…

Эти гримерки выглядят одинаково, очередная убогая раздевалка, которую реквизиторы задраперуют гобеленами, которые они возят с собой в багажнике. Комната для медитации. Вот как команда называет это. И тот же самый старый огромный телевизор. Чёрт, платим ли мы за это? Он всегда новый или они перевозят один и тот же телек от одного места выступления к другому?

Не уходи от главного.

Просто оставайся спокойным. ты сможешь это исправить.

Слушай, никто из нас не любит конфликты, но есть кое-какая фигня, о которой мы должны поговорить. Твои опоздания - большая проблема для нас. Лично для нас. Слышать скандирование толпы. Я имею в виду, смотри, я возьму на себя ответственность за то, что пью слишком много, но… и, ну, так же, я знаю, что мы точно не бизнесмены, но я не думаю, что ты представляешь, во сколько это обходится нам…

Ок, вот и Эксл.

Закрой глаза, сделай глубокий вдох, соберись с мыслями.

Темнеет в глазах.

Я открываю глаза и рефлекторно плюю на пол. А?

Я хватаю водку на ночном столике.

Нащупываю телефон.

Обслуживание номеров: льда.

Ок, когда это собрание?

Дерьмо.

Не будет никакого собрания.

Дерьмо.

Ты не мужик.

Ты - мусор.

Ручка.

Клочок бумаги.

Накатить.

Несколько строк:

Я часто спрашивал себя,

Что жизнь на самом деле значит для меня.

Разбитые мечты, растраченные дни

Пускай останутся навеки позади.

Зачем мечта так быстро испарилась?

Зачем ищу спасенья в прошлом я?

Плюю на пол.

Наполняю стакан водкой.

Пара строк.

Господи, как жжет.

Вот дерьмо, никакой встречи группой.

Никакого понимания.

Никаких перемен.

Плюю.

Выпиваю.

Затягиваю дорожку.

Загрузка...