— Вы не посмеете! — выдохнула я, поднимаясь со стула.
— В чем дело, Слана? Где твой научный интерес? Уверяю, кровь твоей сестры человеческая и поэтому довольна слабая. Хотя и ее можно использовать за неимением чего-то лучшего. Признаться, я делал ставку лишь на твою кровь. Лишь она — моя дверь в грядущее…
Какая там наука? Какое бессмертие? Чистое безумие.
— Зачем вам Тасия? Возьмите меня!
Да, я полностью отдавала себе отчет в том, что силы не равны, но продолжала надеяться… На что? Разумеется, на чудо! Ведь ничего иного мне и не оставалось.
— Возьму девочка, возьму, — с ласковой улыбкой сообщил мне лорд. — Но после сестры. А сейчас идем, я покажу тебе венец моего творения — аппарат, который способен подарить бессмертие! Жаль, что члены твоей семьи видят его лишь на закате дней своих.
Ударить магией? Вот сейчас, пока он не ожидает. Но я абсолютно не знаю боевых заклинаний. Я ни на что не гожусь… Разве что, огреть его чем-нибудь тяжелым по голове?..
Эривард словно прочел мои мысли и проявил странную галантность. Он распахнул большие двери, ведущие на одну из площадок замка, остановился и произнес:
— Прошу! Дамы вперед!
Ну что ж, удачный момент я упустила, а возможно его и вовсе не было.
Все, что бы я сейчас ни предприняла, было бы бессмысленно и не принесло бы нужного результата, поэтому я молча шагнула на балкон и вздохнула полной грудью. Горный морозный воздух ворвался в легкие. Он казался нектаром после душной лаборатории. Хотя, возможно само присутствие лорда Ги рядом действовало на меня удушающее.
— Перед тобой моя гордость, Слана! — излишне торжественно изрек он, указывая на техногенного монстра посреди площадки.
Впрочем, любопытство аппарат вызывал. В нем сочетались и искусственно созданные детали конструкции, и магические потоки, которые поступали по видимым особым зрением каналам постоянно и бесконечно, накапливаясь в резервуаре. В данное время емкость была заполнена на четверть.
— Прямая связь с городскими накопителями магии? — уточнила я.
— Да-а-а-а, — протянул Эривард. Он упивался своим триумфом, который я должна была оценить. — Сюда стекается вся магия, и я… только я владею ею!
Сумасшествие, мания величия и еще много неизвестных диагнозов. Настасья определила бы точнее, как врач. Я же обратила внимание на центр конструкции. Там было нечто напоминающее саркофаг или, скорее, электрический стул, в котором клиент располагался полулежа, а его руки и ноги фиксировались. Тонкие желобки, идущие от места фиксации, имели неприятный рыжевато-коричневый налет. И хотя в морозном воздухе не ощущался аромат крови, я точно знала, что именно она стекала по канальцам из вен жертвы.
Очень удобное расположение. Уничтожил очередную арсу, а труп сбросил в бездонную пропасть. Чудовищная изобретательность.
— Я знаю, ты восхищена этим артефактом. Кстати, над многими его частями работал Вигмарий, даже не подозревая, что готовит их для своих дочерей. Но мне все же не терпится показать тебе мое изобретение в работе! — продолжал вещать маг. — Где же эти олухи?
Я же в то время подошла к самому краю площадки и посмотрела вниз. Дно у каменного мешка если и было, то его скрывал сизый туман, расположенный метров на сто ниже уровня лаборатории. Там же, где-то внизу, находилась и камера, куда нас с сестрами поместили по прибытию.
Без крыльев ловить нечего — костей не соберем. Однако, участь разбиться о скалы мне казалась более привлекательней, чем смерть от обескровливания в угоду магическому маньяку.
— Вы долго! — недовольный голос лорда Ги заставил меня отвлечься от созерцания пропасти и посмотреть на центр площадки.
Сразу два огромных низших арса тащили упирающуюся изо всех сил Настасью. Конечно, в нашем положении любое сопротивление — это лишняя трата сил и энергии, но если знать, что нас ждет… К сожалению, плана спасения у меня все еще не было, а ситуация накалялась с каждой секундой.
— Да пусти же меня, грач-переросток! — брыкалась Настасья, пытаясь пнуть хотя бы одного из своих тюремщиков.
Попытки были тщетными, ибо ее силы не шли ни в какое сравнение с мощью арсов. Сестра выглядела тощим цыпленком в лапах двух огромных котов, если конечно сравнение с кошачьими этично в отношении пернатых. Хотя, о какой этике я думаю? Эти «птички» собираются нас скормить главному «птицу» за крошки от его пирога.
Предатели!
Мораль начисто отсутствует. Возможно, именно, поэтому у таких как они у первых темное существо отжало магию. Последними оставались стражи. Их преследовали, уничтожали, принижали, как социальный класс, но они не сдались, не сломались и выстояли. Только ли в их магии дело? Или темному не по вкусу их воля, честь и совесть, которые текут по венам стражей, смешиваясь с магией? Мне бы хотелось верить во второе.
Настасья посмотрела на меня, я же тяжело вздохнула и опустила глаза. Я не знала, как поступить. У меня не было никакого плана, в котором была бы хоть призрачная надежда на наше спасение. Единственное, что оставалось — тянуть время. Но как? По сути, Эривард уже признался во всех своих страшных преступлениях и сейчас намеревался совершить еще одно.
— Отпустите ее, пожалуйста, — попросила лорда. — Ведь вам нужна я. А я способна оценить работу вашего творения, даже теряя кровь и магию каплю за каплей.
Такие простые слова. И дались они мне как-то легко. Возможно, оттого, что были искренними и правильными. И, возможно, раз наш отец приложил руку ко всему произошедшему кошмару, мы тоже отчасти виноваты и не имеем права на жизнь. Но в Настасье растет младенец. Моя же беременность оставалась под большим вопросом. Так пусть моя кровь станет тем самым временем, которое нам необходимо потянуть.
Для чего? Я бы не смогла ответить на этот вопрос, но интуиция подсказывала, что в данной ситуации только это решение единственно верное.
Маг резко обернулся ко мне и смерил неприятным долгим изучающим взглядом, словно сканировал. Я же, затаив дыхание, смотрела, как в его глазах разгорается нечто зловещее, нелогичное и необъяснимое с точки зрения нормального человека. Ему бы к хорошему психиатру попасть своевременно, тогда бы и мы не остались сиротами и не скитались бы по чужим мирам.
А с другой стороны… Возможно, тогда бы я не встретила Китрэна, Настасья — своего герцога, а Женька — язвительного белобрысого стража. Не-е-е-е-ет, глупости! Обязательно бы встретили!
Воспоминания о Китрэне неожиданно придали мне сил и мужества. Я выпрямилась и посмотрела прямо на старого безумца.
— Ну так что? Меняете меня на сестру?
— А смысл? — неожиданно внятно и собранно спросил Ги. Даже странный блеск его глаз на какие-то мгновения потух. — Конец-то неизбежен. А я бы все же хотел, чтобы ты увидела мой артефакт в действии.
Нет, я ошиблась. Отсутствие лихорадочного блеска еще не говорит о вменяемости. Маньяк, как говорится, и на Леандоре маньяк. Рубашку бы ему смирительную, дюжих санитаров, стеночки палаты, окрашенные в спокойные зеленые тона…
Что-то я размечталась, а момент требовал действий.
— А вам не кажется, что, становясь непосредственным участником процесса, я смогу наиболее конструктивно и точно оценить это изобретение? — уточнила я.
Эривард на секунду задумался, но колебался он недолго. Тряхнув головой, словно отгоняя ненужную мысль, маг решительно скомандовал арсам:
— Фиксируйте человечку!
Меня же он не удостоил не только ответом, но даже взглядом. Все его внимание сосредоточилось на адской машине.
Впрочем, приказ мага несколько ослабил позиции арсов. Один из них бросился отстегивать кожаные ремни, на артефакте, а второй настолько отвлекся, что я поняла — действовать нужно сейчас. Иначе, у нас не останется права даже на собственную смерть.
Эх, силушка моя, не подведи! Конечно, собственная магия еще не окрепла во мне, и потом я ее тратила направо и налево, поскольку в последнее время приходилось работать ночами. Не думаю, что резерв восполнился так быстро, но надежда оставалась. Да, я надеялась, что венец истинного короля мне еще раз поможет, хотя и придется признаться, что я его стащила.
Но сейчас это ничего не меняло. Если нам суждено умереть, то и артефакт погибнет вместе с нами. Я извлекла его из-под куртки, и сильно сжала в руке. Жаль, что боевым заклинаниям учили только Женьку, но я знала плетение, позволяющее отбросить тяжелый предмет в сторону. Если направить магию на арса рядом с Настей, то у нее появится шанс добежать до меня, а вместе…
Вместе не так страшно… умирать. Я знаю. Я уже умирала вместе с Женькой.
Сестра не сводила с меня глаз, и я ей едва заметно кивнула. Плетение далось на удивление легко. Разноцветные потоки смешались, образуя прекрасный узор, а потом… вся магическая конструкция вдруг впиталась в венец, чтобы тут же выплеснуться из него радужным вихрем. О, мой импровизированный магический смерч не только ударил в арса, фактически отрывая его от Настасьи и отшвыривая на пару метров в сторону, он замкнул артефакт на груди здоровяка. Коробочка заискрила, и мужчина дернулся, очевидно, испытывая боль.
Едва почувствовав свободу, Настасья рванула ко мне, и уже через пару секунд стояла рядом. Ее рука тоже сжалась на венце истинного короля.
— Господи-и-ин… — простонал раненый арс, которого только что снова лишили магии. На этот раз мы.
— Ах вы, мерзкие никчемные мерзавки! — заорал Эривард, разворачиваясь к нам. — Стра-а-а-ажа-а-а-а! Держите их! Хватайте!
Второго арса, на котором еще был артефакт, он толкнул в нашу сторону, но на наше счастье, увидев, что случилось с его товарищем, пернатый не торопился нападать. Впрочем, как и сам Ги.
Он орал, призывал помощь, но магию не использовал. Я на это и рассчитывала, поскольку предполагала, что любое магическое воздействие испортит подопытных, сделав их на какое-то время непригодными для его страшных экспериментов. Чтобы схватить нас лорду Ги требовалась физическая сила низших арсов, у нас же появлялось то самое время, на которое намекала моя интуиция.
— И что дальше? — тихим шепотом, не отводя взгляда от Эриварда и его цепного арса, спросила Настасья. — Есть шанс выжить?
Я покачала головой.
— Есть шанс погибнуть, не дав лорду Ги то, чего тот страстно желает. Отступаем к краю и прыгаем. Главное, не расцепляй пальцев и держи крепко венец. Артефакт должен погибнуть вместе с нами, — ответила сестре.
— А если не погибнет? — встревожилась она.
— Тогда… Он останется лежать на дне пропасти до появления следующего истинного короля, — вздохнула я.
Настасья кивнула, и мы стали осторожно отступать к краю площадки.
— Где вас темные боги носят, ленивые задницы? — вопил лорд Ги.
Он все же попытался к нам приблизиться, толкая перед собой неохотно шагающего арса. Две радужные вспышки почти ослепили здоровяка. Это постаралась Настасья, используя какой-то прием лечебной магии. Арс так напугался, что на него больше не действовали угрозы хозяина. Он стоял как незыблемая скала, и Эриварду больше ничего другого не оставалось, как выглядывать из-за мощной спины своего магического раба.
— Я вас!.. — орал он, размахивая кулаками. — Я вас в порошок сотру! Я вас…
Мы подошли к самому краю. Буквально несколько сантиметров отделяли нас от пропасти, буквально эти же несколько сантиметров отделяли наши жизни от смерти.
— Готова? — тихо спросила я сестру.
Настасья кивнула.
— На счет три?
И снова кивок.
— Раз… два…
С грохотом распахнулись двери, и на площадку ворвалась целая толпа арсов. Странно, что бежали они по лестнице, а не взлетели с нижних ярусов. Странно… Но в этот момент, последний момент моей жизни, я уже просто не могла задумываться над логикой событий.
— Взя-я-я-ять их! — проскрипел Эривард.
— Три! — отсчитала я, и мы сделали тот самый последний шаг в бездну.
Венец сжимали так сильно, что побелели костяшки пальцев, так, словно в нем было наше единственное спасение.
Мы падали вниз, но кое-что, происходящее на площадке, еще успели услышать. Буквально пара фраз, но насколько они все изменили, сделали нашу жертву значимой что ли…
— Господин! Нападение, господин! — сообщил кто-то из стражников.
— Плева-а-ать! — заорал на говорившего Эривард. — Мне нужны девчонки! Достаньте мне их, иначе я разберу вас на частицы! Развею в пространстве! Скормлю темной твари!..
Его голос становился тише, а мы… мы улыбались. Нападение… Значит, за нас отомстят. Значит, за нами пришли.
— Китрэн… — прошептала я и улыбнулась.
— Ори… — откликнулась сестра. Ее голос был спокойным и теплым, словно пропасть — это вовсе не конец, а начало чего-то хорошего, светлого и нужного.