Глава 12. Кармелла

- Кармелита! - Раздался на лестнице радостный голос Мии. - Представляешь, он возвращается! Уже через пару дней будет в замке.

Новая компаньонка возлюбленной барона поморщилась. И кто бы мог подумать, что за безупречными манерами, гордой осанкой и высокомерным взглядом скрывается наивная девчонка, совершенно ничего не смыслящая в интригах. Да ещё и простолюдинка. Втереться к ней в доверие для опытной придворной дамы не составило труда. Гораздо труднее было добиться того, чтобы Кармеллу посадили неподалеку от хозяйки замка на праздничном ужине в честь прибытия новых подданных барона. Несколько наводящих вопросов, сдобренных парой бокалов вина, и Мия сама не заметила, как разговорилась на волнующую ее тему, увлеченно расспрашивая молодую аристократку о нравах и обычаях знати. Впрочем, их беседе никто не мешал. Мужчины были всецело поглощены ухаживаниями за недавними невольницами, а те, в свою очередь, благосклонно принимали эти ухаживания, быстро оценив внимание и наслаждаясь им.

Мии так понравилось общение с молодой аристократкой, что оно продолжилось после застолья, на смотровой площадке. Кувшин вина окончательно сломал барьеры и травница выплеснула на волшебницу все свои страхи и сомнения. Кармелла успокоила девушку как могла и, видимо, весьма удачно, потому что уже на следующий день ее переселили в комнату, расположенную этажом выше покоев барона. С тех пор она стала неизменной помощницей и советчицей Мии во всех её делах.

Поначалу это было забавно. Прежде всего потому, что Кармелле было необходимо вытянуть из наивной девушки как можно больше информации, умудрившись рассказать о себе минимум. В такие игры Кармелла ещё не играла. Обычно, её собеседники прекрасно представляли с кем разговаривают, да и скрывать свое имя волшебнице раньше не приходилось.

Но чем больше Кармелла узнавала, тем больше её раздражало эта наивная дурочка. Это же надо быть настолько одержимой мужчиной. Кармелла предпочитала сама выступать в роли богини, заставляя страдать поклонников. Это же надо было упустить шанс воплотить свою мечту и выскочить замуж за барона из-за дурного обычая. Кармелла никогда бы не позволила предрассудкам стать на пути к ее цели. И этот глупый страх, что её барон найдёт благородную. Видела бы она лошадиные рожи дворянок Королевства, не переживала бы так. А если аристократка красивая, то неужели она не найдет никого лучше барона на краю обжитых земель? Бред.

Хотя, насчёт того, что на избранника Мии никто не позариться, волшебница могла ошибаться. Одна мысль не давала Кармелле покоя. Откуда у захолустного барона столько денег? Купить тридцать невольниц, да ещё и мастериц, это же сколько золота нужно выложить? Такие расходы не каждый граф себе позволит. Что в этой дыре, именуемой замком Вель, ценного? Ну не на караванах же торгашей он столько заработал. Может быть, тут серебряная или золотая шахты? Недаром же повозка с коротышками исчезла. Тут есть какая-то тайна. И последние две недели Кармелла пыталась её разгадать.

Именно поэтому она вызвалась помочь Мии разобраться с хозяйственными делами. Под этим предлогом она получила доступ к книгам учета доходов. Управитель замка Газим оказался необычайно сведущ в этих вопросах и порядку в его документации мог позавидовать даже секретарь магистра ордена Серебряного льва.

Кармелла корпела над книгами уже неделю, но никаких зацепок не обнаружила. Не было денег ни в замке Вель, ни в одной из деревень баронства.

Шаги на лестнице приблизились. Мия спешила поделиться радостью с той, кого считала ближайшей подругой. Волшебница устало отложила в сторону приходную книгу и надела на лицо радостную улыбку.

- Какая радость, - обняла она хозяйку замка, как только та вошла в дверь. - Но как ты об этом узнала?

- Газим сказал. Айвери передал ему сообщение.

- Прибыл гонец?

- Нет, - девушка понизила голос до шёпота, - Айвери умеет передавать своим офицерам мысли на расстоянии.

Передавать мысли на расстоянии? Догадка, как молния, пронзила Кармеллу. Амулет ордена? Не может быть! Айвери, прикончивший братца и Айвери де Вель - это один и тот же ублюдок. Волшебница столько времени не замечала очевидных вещей, игнорировала столько знаков и совпадений. Барон появился в замке Вель примерно в то же время, когда Айвери исчез из Пыльного замка. Среди стражников барона много бывших гладиаторов и вообще людей из Великого рынка. Барон де Вель знаком с кузнецом Больтом - другом Айвери в Великом рынке. И, наконец, деньги не из сокровищницы баронства, их привезли с собой из Пыльного замка.

Почему она не догадалась раньше? Да просто не могла связать сопляка мальчишку, каким его описывал Больт, со статным мужчиной, каким он стал всего через год и каким его увидели обитатели замка. Не могла и предположить, что пустыню Скорби можно пересечь, да ещё и таким большим отрядом. Всё это время волшебница была рядом с разгадкой, но не хватало мелочи, чтобы найти её.

- Что с тобой, - обеспокоенно спросила Мия, - ты вся побледнела.

- Всё в порядке, - вымученно улыбнулась Кармелла, - засиделась ночью за книгами. Не выспалась.

- Тогда отдыхай. Я хочу, чтобы к приезду Айвери ты выглядела отлично.

Кармелла мысленно усмехнулась. Как легко манипулировать чужими страхами. Достаточно было рассказать пару страшных историй о женах аристократках, чтобы усилить опасения подруги. Пару историй о переменчивости мужских увлечений, чтобы посеять у Мии сомнения в собственной красоте. И очень много говорить о том, как бы сама Кармелла, урожденная дворянка, вела себя с женой простолюдинкой и её детьми. Как любила бы их просто потому, что хотела осчастливить мужа. И вот, эта дура готова сама привести Кармеллу в спальню к будущему мужу, а затем и к алтарю, лишь бы он не позарился на других, не одобренных самой Мией.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Впрочем, у девчонки почти не было шансов. Уж слишком одинокой она была и очень нуждалась в поддержке, хотя изо всех сил старалась не показывать этого. За две недели опытная и циничная волшебница выведала все потайные мысли компаньонки и с блеском отыграла свою партию. Таких близких и доверительных отношений у Мии не было ни с кем. Даже с Айвери.

Осталось взглянуть на барона и понять, нужно ли это самой Кармелле? Конечно, получить доступ к ресурсам баронства, очаровав его правителя, соблазнительно. Но сперва необходимо оценить степень собственного влияния на мальчишку. Если не выйдет им вертеть, то никакого проку от замужества не будет.

Волшебница скрипнула от злости зубами. Докатилась. Она, Кармелла де Монтре, думает о браке с каким-то бароном из Приграничья! Да ещё и убийцей брата. А что делать? С этим контроллёром кровососов, прижившимся у неё на спине, ни о какой магии не может быть речи. А без магии она ничто. Нет, конечно, боевые навыки никуда не исчезли, но хороший боец - это гораздо меньше, чем плохой маг.

И орден не поможет избавиться от подарка вампиров. Маги ордена скорее замучают ее экспериментами, чтобы изучить таинственный артефакт, нежели излечат. Даже на отца нельзя рассчитывать. Кармелла прекрасно знала жестокий нрав магистра ордена Серебряного льва. Если есть хоть малейшая вероятность того, что противники отца смогут использовать ее слабость против него, то магистр не станет церемониться даже с собственной дочерью. Нет, избавиться от контролёра нужно самой. И тут деньги барона могут помочь. Лишь бы они у него остались. Что же, через пару дней Кармелла встретит мальчишку и всё узнает. А пока можно и отдохнуть. Корпеть над книгами учета больше нет смысла.

* * *

Окрестностей замка Вель мы достигли за полночь. Ильяз в очередной раз подтвердил правильность моего решения назначить его комендантом замка. Караульная служба оказалась на высоте. Едва сойдя на берег, мы встретились с двумя десятками воинов, вооруженных арбалетами, под командованием Трилия. Если бы не мое ночное зрение, мы бы ни за что не заметили их в прибрежных зарослях.

И вместе с ними меня встречал рысёнок. Точнее, взрослый самец рыси. Причём, никто из воинов даже не догадывался, что огромный кот следует за ними. Мой пушистый друг почувствовал меня километров за десять до замка и просто засыпал мысленными образами.

От него я узнал, что жизнь в замке в корне изменилась. После прибытия каравана с невольницами он превратился в шумный улей, в котором кипучая деятельность утихает лишь глубокой ночью. Я и представить себе не мог, насколько прибытие девушек расшевелит моих воинов. Каждый из них пытался покрасоваться перед будущими невестами, на полную выкладываясь на тренировках, во время работы, на дежурствах. При этом, большинство из них умудрялись поддерживать идеальный внешний вид. Девушки быстро оценили ситуацию и включились в соревнование с неменьшим энтузиазмом. К нашему возвращению эти брачные танцы достигли апогея, расшевелив даже женатых и замужних обитателей замка.

Оставив десяток воинов вместе с матросами боцмана Роука на корабле, я с остальными отправился в замок. Не то, чтобы я очень опасался, что старая команда решится на угон шхуны, но и рисковать не хотел. Декурий арбалетчиков, пристально несущих стражу на борту, не позволит этой мысли даже зародится в умах недавних похитителей судна. К тому же, в честь завершения плавания я велел налить каждому из матросов по кружке рому, а боцману целых две. Этому несказанно обрадовался пират, ведь пили из его кружки.

По пути я подробно расспросил Трилия о делах. Его ответы подтвердили рассказ рысенка, но дали повод для беспокойства. Из-за некоторых ветреных особ назревало несколько конфликтов любовного плана. Часто ведь случается, что одна девушка сводит с ума сразу многих ухажеров. Да и для одного красавчика иногда находится больше одной подружки. Большой кот таким мелочам значения не придал, ведь для него драться за самку - естественно. А вот мне теперь предстояло разрешить эти конфликты. И чем быстрее, тем лучше.

Замок встретил нас тишиной. Ильяз знал о нашем скором прибытии, поэтому, при обнаружении корабля, не стал поднимать весь гарнизон по тревоге, ограничившись двумя декуриями воинов. Да и их будили без лишнего шума.

Кроме самого коменданта во дворе нас встречали лишь Газим, Идан и Мия. Не успел я поприветствовать своих офицеров, как моя невеста повисла у меня на шее. Я с огромным удовольствием подхватил её на руки и прижал к себе. Несмотря на поздний час, девушка выглядела сногсшибательно, а легкий цветочный аромат - неизменный спутник травницы, мгновенно вскружил мне голову.

- Наконец-то! - Счастливо прошептала Мия когда я прервал долгий поцелуй. - Я так соскучилась!

- И я тоже. Не мог дождаться когда вернусь.

- Я тебя больше никуда не отпущу!

- Дашь мне пару минут, чтобы поздороваться с друзьями? А потом я весь твой!

- Если только пару минут... - Мия неохотно кивнула и я поставил её на землю.

- Доброй ночи! - Я обернулся к своим офицерам.

- Мой повелитель! - Ильяз приветствовал меня воинским салютом легиона, прижав правый кулак к сердцу. Его глаза смеялись, но лицо сохранило серьёзное выражение. - Происшествий в Ваше отсутствие не было.

- С возвращением, мой господин! - Поклонился Газим, дождавшись когда я переведу на него взгляд. Невозмутимости управителя не было предела. - Кладовые полны, припасов достаточно.

- Разве до Белого порта так далеко? - Вместо приветствия спросил Идан. - Мы в Великий рынок и обратно сходили быстрее. - Он ухмыльнулся и добавил, совершенно не стесняясь Мии: - Или вы в герцогстве всех шармут перепробовали?

Привить степняку хорошие манеры так же сложно, как научить слона летать. Никакого уважения к девичьим чувствам. Зачем про женщин лёгкого поведения спрашивать при ней? Хорошо, что Мия не знает степного наречия.

- Если бы, - хмыкнул изрядно захмелевший призрак, - нам его в бордель только раз удалось затянуть. И знаешь что он сделал?

В отличии от Мии, Трезвый Бен часто обсуждал красоток с Иданом и в совершенстве овладел самыми важными словами из лексикона степняков. Шармута - женщина лёгкого поведения. Не развить эту тему для пьяного пирата было нереально.

- Айвери! - Раздалось яростное шипение позади. - Ты был в борделе?

- Не волнуйтесь, милочка, - рядом с пиратом появилась мадам и тут же вступилась за меня, - Ваш жених был у нас всего один раз по очень важному делу. И вёл себя как настоящий дворянин. Он...

- Даже заплатил, - перебил её Трезвый Бен. - А я говорил, что надо дать мордовороту в харю и входить бесплатно...

Мия застыла на несколько мгновений, беспомощно переводя взгляд с одного призрака на другого. Все присутствующие притихли, ожидая развязки, но тут снова отличился Идан:

- В следующий раз я тоже поеду...

Дальше слушать Мия не стала. Развернулась на месте и бросилась бежать в замок.

- Идиот! - Процедила сквозь зубы Дорин, отпуская пирату подзатыльник. - Что ты несёшь? Как теперь её успокоить?

- Сказать, что Айвери взял красотку, чтобы спасти Эрна. - Подал гениальную идею нетрезвый Бен.

- Придурок! - Мадам закатила глаза. - Скажи ещё заменить в постели уснувшего Эрна. Скройся! - И предложила уже мне: - Давай я с ней поговорю. Всю правду расскажу.

- Я сам. - И добавил, обернувшись к своим офицерам: - Днём о делах поговорим. У нас найдутся комнаты для Эстер и Гвинка?

- Будет сделано, - с традиционным поклоном ответил Газим.

- Тогда до завтра. Встретимся за обедом. Завтрак я, скорее всего, просплю.

* * *

Кармелла с интересом наблюдала за встречей барона с наблюдательной площадки. Чуткий слух волшебницы уловил звуки тихого ночного переполоха ещё несколько часов назад, когда комендант поднимал воинов. Девушка сразу смекнула, что ожидается прибытие хозяина замка, а спустя всего десять минут её догадка подтвердилась. В спальню к Мии постучалась служанка, отправленная Ильязом предупредить о возвращении барона.

Кармелла тут же спустилась, чтобы помочь компаньонки подготовиться к встрече. Следующие пару часов они выбирали платье, трудились над прической, в общем, делали всё возможное, чтобы произвести на Айвери впечатление. Сама Кармелла считала, что столь тщательная подготовка - лишнее. Молодая и красивая девушка привлекательна сама по себе. После долгого отсутствия и воздержания, мальчишка должен набросится на неё и без этих девичьих ухищрений. Но возражать будущей хозяйке замка волшебница не стала, поддерживая любые идеи и даже предлагая что-то сама.

И вот момент настал. Ильяз снова прислал служанку с сообщением, что к замку приближается отряд воинов во главе с самим бароном. И Мия убежала на замковый двор, пританцовывая от нетерпения. Волшебница же поднялась на смотровую площадку. Тех крох магической энергии, что остались ей доступны, хватило на простенькие заклинания усиления слуха и зрения. Так что всю трагикомедию она смогла рассмотреть в деталях. Еле удержалась, чтобы не расхохотаться.

А барон оказался не промах. Времени в Белом порту даром не терял, развлекался по полной. Кармелла в очередной раз убедилась, что любовь и верность - эфемерные понятия. Мальчишка просто лишний раз подтвердил ее предположения.

Впрочем, называть мальчишкой этого молодого, атлетичного мужчину у Кармеллы больше не поворачивался язык. Парень действительно был хорош. Высок, мускулист, симпатичен. Одет весьма прилично, даже по столичным меркам. Да ещё и не стеснен в средствах. Женщины на таких сами вешаются. Не удивительно, что парень погуливает.

Но это всё лирика. Гораздо важнее любовных похождений то, как к барону относятся окружающие. И наметанный взгляд опытной дворцовой интриганки сразу подметил все мелочи. Парня тут уважали, любили, но не боялись. И это говорило о многом. За время долгого перехода через степь Кармелла хорошо узнала сопровождавших караван воинов. И видела их в деле. Добиться уважения этих головорезов можно было лишь показав им свою силу. А уж что было нужно, чтобы заслужить их преданность и дружбу, и вовсе было неясно. Непростой человек этот Айвери.

И спутники - непростые. Несмотря на преинтереснейшее представление, Кармелла отметила и молодого дворянина, и гнома, и северянку с островов. Последние вообще редко покидают родные селения. Гномам не по душе открытое небо, а твердолобые варвары считают, что место женщины - у домашнего очага. А призраки? Дочь магистра ордена Серебряного льва видела многое. Гораздо больше, чем многие старики за долгую жизнь. Но призраки, да еще двое вместе... Тут пахнет тайнами...

Размышления Кармеллы прервала Мия. Вся в слезах, она выскочила на смотровую площадку и, увидев компаньонку, бросилась к ней.

- Как он мог? - Спустя долгие три минуты рыданий спросила она.

- Все мужчины такие... - Волшебница погладила волосы подруги. - Но не всё так плохо. Он вернулся к тебе.

- И притащил какую-то девку!

- Ну и что? По моему, ты рано переживаешь. Пусть он объяснит...

Договорить Кармелла не успела. Дверь распахнулась и на площадку вышел виновник девичьих слёз. Голубые глаза, казалось, пронзили волшебницу, вытаскивая из закоулков сознания её потаённые мысли. Кармелла инстинктивно выставила мысленный блок, спрятав настоящие мысли за ложными.

Какой красавчик! Как повезло подруге! Как я ей завидую! Получилось! Айвери перевёл взгляд на Мию. Но что это было? Ментальная магия? Откуда она у человека, не владеющего ни каплей магической энергии? Пусть Кармелла сейчас не может колдовать сама, но магическую энергию она отлично чувствует. Она видит всё: и магическое кольцо, и амулет ордена, и жертвенный кинжал, и живой меч, и кристаллы магии на поясном ремне. Одного она не видит перед собой - волшебника. Барон - обычный, смертный мужчина.

- Мия, нам нужно поговорить. - Тихо произнёс он.

Вблизи, без магического усиления, голос оказался неожиданно мягким и приятным. У Кармеллы пробежали мурашки по спине. Этот мерзавец ей нравится. Такое случалось редко, но уж если случалось, то волшебница обязательно получала желаемое. Правда, это всегда заканчивалось одним и тем же. Интерес пропадал после пары встреч, а затем мужчина терял голову от страсти и пресмыкался перед неприступной красавицей. Но этот экземпляр не обратил никакого внимания на прелести волшебницы. Да, рядом была его невеста, яркая и красивая, но чтобы вот так, не заметить в мужских глазах ни капли интереса к себе... Такое с Кармеллой случилось впервые.

- Оставь нас, пожалуйста.

Погрузившись в собственные мысли, Кармелла не сразу расслышала просьбу барона. Очнувшись от наваждения, она собралась было уйти, но голос Мии заставил её остановиться.

- Пусть она останется.

- Хорошо, - неожиданно легко согласился барон. - У меня есть волшебный амулет. - Парень извлек из под доспехов хорошо знакомый Кармелле амулет ордена. - С его помощью я могу чувствовать состояние тех моих воинов, у которых имеются подобные амулеты.

Все сомнения отпали. Именно он убил брата Кармеллы и всех его охранников. Как это удалось обычному мальчишке было не ясно, но наличие у него амулетов ордена говорило само за себя. Волшебница перевела взгляд на свою компаньонку. Та смотрела на волшебную фигурку льва широко раскрытыми глазами.

- В ту ночь я почувствовал, что Эрн ранен. - Продолжил рассказ Айвери. - Спросил у Веруса где он и узнал, что наш громила остался ночевать в борделе. - Он сделал небольшую паузу, давая девушке возможность осмыслить услышанное. - Ждать было нельзя. Я пошёл в дом терпимости, чтобы спасти друга. Прикинулся клиентом, заплатил девушке и нашёл одурманеного Эрна в одной из комнат. Ему подмешали сонного зелья.

- Зачем? - Всхлипнула Мия.

- Это другая история. И я обязательно расскажу её тебе, но завтра. А сейчас, - он шагнул ближе и протянул девушке руку, - я хочу забрать тебя. Я очень соскучился.

- Ты правда спасал Эрна?

Кармелла едва не скрипнула зубами от злости. Ну что за дура? Как можно верить в эти сказки?

- Правда.

Мия вытерла рукой слезы и прошептала компаньонке на ухо:

- Спасибо.

Затем повернулась к барону и взяла его за руку.

- Больше никогда так не делай!

Вместо ответа Айвери подхватил девушку на руки и, ни слова не сказав Кармелле, направился к лестнице.

Оставшись в одиночестве волшебница начала злится. Смерд! Плебей! Неуч! Хам! Ни капли почтения! Как он смеет? Ярость затмила все остальные мысли, но прошла так же быстро, как и вспыхнула. Кармелла задумалась. Обычно мужчины не вызывали у неё столь ярких эмоций. И что же вызвало волну ярости? То, что он не обратил на неё внимания! Дочь магистра привыкла к тому, что мужчины пускают слюни, едва оказавшись в её компании. Ей льстило слепое обожание. Ей нравилось быть в центре событий. А тут какая-то девка отодвинула её на второй план, и этот кретин даже не обратил на неё внимания. Ничего, он еще приползет к ней на коленях. Кармелла знает толк в обольщении...

* * *

На следующий день дела в замке закрутились. С корабля доставили несколько повозок с большими деревянными ящиками, которые разгрузили в двухэтажной каменной пристройке, совсем недавно выстроенной на месте старого амбара. Кармелла с удивлением обнаружила на ящиках клеймо гильдии механиков. Гном, суетящийся вокруг груза и недовольно покрикивающий на грузчиков при каждой их мнимой ошибке, подтвердил догадку волшебницы. Барон действительно купил у гильдии механиков нечто ценное. Настолько ценное, что для установки этого гномы отрядили мастера. Девушка прекрасно знала и расценки коротышек, и их природное скупердяйство. Поэтому ещё больше удивилась масштабам расходов, что мог позволить себе Айвери. Если она узнает его тайны, раскроет источник доходов, то будет прощена орденом. Да что там прощена, умело преподнеся эту информацию, она сделает вид, что всё так и задумывалось изначально. И провал в Пыльном замке - не предательство, а тонкая игра, чтобы подобраться к тайнам кровососов и этого врага ордена.

Весь день волшебница была предоставлена сама себе. Управитель привык, что компаньонка хозяйки замка находится в её полном распоряжении и не напрягал заданиями. Самого барона Кармелла не видела. Он лишь раз покинул покои, чтобы отдать распоряжения офицерам, а затем заперся вместе с Мией, не появившись даже за ужином. Зато волшебница хорошо слышала влюбленную парочку. Каминная труба передавала звуки из спальни правителя пуще заклинания усиления слуха. То ли Айвери действительно не гулял в Белом порту, то ли оказался ненасытным маньяком, но уснуть Кармелла смогла лишь ранним утром. И это её жутко бесило.

На второй день после возвращения барона Кармеллу разбудил лязг клинков. Спросонья, боевой маг ордена потянулась за своим мечом, но, не нащупав его и окончательно проснувшись, лишь грязно выругалась. Выглянув из окна, она застыла от удивления. По периметру замкового двора стоял неровный строй стражников, а в центре круга яростно рубились пять пар, в числе которых были Айвери и молодой дворянин, прибывший пару дней назад. Хотя схваток было пять, волшебницу заинтересовала одна единственная - дуэль барона и незнакомого дворянина. Опытная фехтовальщица сразу оценила уровень бойцов. Они оба были явно сильнее большинства рыцарей ордена.

Дворянин явно имел огромный опыт дуэлей. Его движения были стремительны, но точны и грациозны. Он не сражался, он исполнял смертельный танец. И в каждом приёме чувствовалась классическая школа фехтования герцогства, славящаяся своей зрелищностью.

В отличие от своего противника, Айвери дрался как зверь. Никакого пафоса, никаких эффектов. Скупые движения, несущие лишь одну цель - убить. Убить как можно быстрее, потратив как можно меньше своих сил. Пару раз Кармелла заметила, как в самый последний момент барон задерживает удар, давая противнику уйти или поставить блок. И это при том, что тот сам - гораздо быстрее большинства воинов ордена.

Что он за человек? Неужели владеет древним способом укрепления тела при помощи магической энергии? Давно забытым способом создавать из обычных людей сверх воинов. Волшебница знала эту технику, но также знала, что её давно никто не использует. Тратить столько маны на обычного человека было бессмысленно. А маги гораздо опаснее самых быстрых воинов и редко опускаются до рукопашной. Скорее никогда.

Сейчас! Гениальная мысль мелькнула в голове Кармеллы. Девушка стряхнула наваждение, навеянное схваткой, и бросилась переодеваться. Вот он шанс обратить на себя внимание барона, вызвать его интерес.

* * *

Пятиминутный раунд завершился и мы сменили соперников и оружие. Смысл этой тренировки, максимально приближенной к реальной схватке, заключался в непредсказуемости, интенсивности и длительности. Шесть раундов закончились моей победой, но дались очень непросто. Особенно предпоследний, с Нильсом де Виромом. Четыре раунда ещё предстояло выстоять. Минутная передышка между боями почти не давала отдохнуть, поэтому выдерживали такую тренировку не все. Для четвёрки менее выносливых бойцов схватка закончилась и Трилий подбирал им замену.

- Боишься, что женщина уделает твоих хлюпиков? - Услышал я гневный девичий голос.

- Что происходит? - Я протолкнулся через нестройную шеренгу бойцов к эпицентру ссоры и увидел вчерашнюю наперсницу Мии в костюме для верховой езды, яростно спорящую с Трилием.

- Да вот, драться хочет, - беспомощно развёл руками мастер меча.

- Она ведь не похожа на дуру, так? - Спросил я его.

- Ну да, - кивнул бывший лейтенант легиона.

- Значит действительно считает, что справится. Пусти её в бой, а чтобы не покалечили, поставь против меня. - Какое оружие выбираешь?

- Парные клинки, - с вызовом ответила девушка.

- Заходи, - скомандовал Трилий, указав на стойку с оружием.

Девушка не заставила нас ждать. Метнулась к стойке с оружием, схватила тренировочные мечи, пару раз крутанула ими, проверяя балансировку, и стала в стойку. Выглядела она потрясающе: высокая, стройная, подтянутая, и в то же время необычайно женственная. Костюм для верховой езды подчёркивает идеальную фигуру, притягивая взгляд к двум аппетитным холмикам. Белокурые волосы убраны в хвост, но выглядят здоровыми и ухоженными. Большие голубые глаза внимательно смотрят прямо на меня, чутко отслеживая любое движение.

- Начали! - Подал команду Трилий.

И в ту же секунду белокурая бестия ринулась в атаку. Не то, чтобы она оказалась для меня слишком стремительной, тот же Нильс был гораздо быстрее. Но всё равно, в скорости она выигрывала у большинства моих воинов. Интересно, на сколько её хватит с таким-то темпом? И какая интересная техника фехтования. До боли знакомая. Скупые и выверенные движения, преследующие лишь одну цель - убить. Убить как можно быстрее, с минимумом усилий. Я, как будто, столкнулся с ученицей мастера Сидикуса. К примеру, вот эта связка: финт правым клинком, укол левым и тут же, вдогонку, мощный рубящий удар справа. Школа Сидикуса! Только вот старый мастер открывает этот прием лишь после того, как ученик одолеет половину курса и пройдёт испытание оруженосца. Когда начинает обучать бою с человекоподобными тварями. Откуда девчонке знать его?

С самого начала боя я ушёл в глухую защиту. Мне, как и всем остальным, было любопытно узнать, что представляет из себя эта амазонка, неожиданно объявившаяся на тренировочный площадке. Всех терзал один и тот же вопрос: то ли её уверенность - показная бравада, то ли девчонка действительно что-то умеет? Оказалось, что девчонка умеет многое, а я вот уже три минуты отбиваюсь от её энергичных нападок, не нанеся ни единого удара. Так бой не выиграть. А это чревато потерей частицы репутации. Победа должна быть полной и безоговорочной. Одна проблема - как это сделать, не убив и не покалечив девушку?

Положение еще больше осложнялось тем, что в этом раунде мне достался двуручный топор, а им не пофехтуешь. Тяжелое и массивное оружие предназначено скорее для вскрытия рыцарских лат, нежели для обмена стремительными ударами. Разрубить противницу пополам, подгадав место, в котором она окажется в следующее мгновение, проще простого. А вот чтобы просто обезоружить её придётся постараться. К тому же, девчонка не повторяется. Она, будто, решила продемонстрировать нам все свои умения и меняет приемы чаще, чем модница украшения. Как подловить амазонку, если я едва успеваю отражать её выпады?

Отбив очередной выпад, я начал раскручивать мельницу Старкада. Этому приему, названному в честь шестирукого героя из мифов островитян, меня обучил Эрн. Благодаря втрое большему количеству рук, Старкад слыл непобедимым воином, ведь шесть клинков, непрерывно вращающихся вокруг него в смертельном вихре, одновременно были и защитой и нападением.

Мельница Старкада была подвластна немногим. Прежде всего потому, что мало кто обладал достаточными силой и выносливостью для её исполнения. Раскрутить тяжелый боевой топор до нужной скорости мог не каждый, а если скорость мала, то никакого проку от данной техники нет. Противник попросту ударит в незащищенное место. Смысл мельницы Старкада в частоте вращения.

За несколько ударов сердца достигнув нужной скорости, я начал надвигаться на свою противницу, прижимая её к стене. Пару раз она попыталась уйти, но чуть изменив вектор атаки, я перекрыл ей пути к отступлению и всё-таки загнал в угол. Лишенная маневра, она решилась на отчаянный шаг - попыталась атаковать сквозь мнимую брешь в моей защите. Тщетно, тренировочный клинок лишь жалобно дзинькнул, разламываясь пополам. И через секунду второй меч повторил фиаско своего собрата. В руках девушки остались два обрубка, а в глазах застыло удивленное выражение. В мгновение ока она смертельно побледнела и осела на землю, а на боку начало расползаться кровавое пятно - осколок меча отлетел крайне неудачно.

* * *

- Как ты себя чувствуешь? - Сперва Кармелла услышала обеспокоенный голос барона.

С трудом разлепив веки, она увидела над собой Айвери. Парень выглядел испуганным и виноватым. С чего бы это? Ах да, ведь это он загнал её в угол и ранил, перерубив клинки. Но разве это его вина? Кармелла сплоховала сама, понадеялась на собственную скорость и мастерство, недооценила противника, и вот результат - десять сантиметров стали в боку. Никто из бывших знакомых волшебницы не стал бы себя винить. Так почему ублюдок из захолустья, хладнокровный убийца ее брата, так распереживался?

- Бывало и лучше, - прошептала Кармелла, осматриваясь.

Она, совершенно обнаженная, лежала на большой кровати в покоях барона, прикрытая одной лишь простыней. Пикантности ситуации добавляло то, что, кроме самого барона, в комнате никого не было. Хотя, вряд ли кто-то заподозрил бы их в прелюбодеянии после того, как этот изверг засадил ей меч в бок.

- Где Мия?

- Ушла за травами для тебя. Ох и напугала ты нас, девочка! - Барон ласково погладил волшебницу по голове. Так, как это делала няня в далёком, почти забытом, детстве. - Не умеешь проигрывать и сдаваться?

- Меня всю жизнь учили быть сильной, - ответила волшебница и попыталась встать.

- Лежи. - Айвери мягко, но настойчиво придавил её к кровати.

Сколько же силы в этих руках? А на первый взгляд и не скажешь. Кармелла вспомнила насколько легко он управлялся с двуручным топором, отражая стремительные атаки её лёгких мечей. Этот юноша - мастер. Кармелла редко встречала противников, наголову превосходящих её в искусстве фехтования.

- Сила женщины в её мягкости и слабости. - Улыбнулся Айвери. - К чему драться самой, если можно вдохновить на это своего мужчину?

- Мне редко попадались мужчины, способные со мной справиться. - Упрямо мотнула головой волшебница. - И никого из них я бы не хотела назвать своим мужем.

- Бывает, - пожал плечами барон. - Чем сильнее женщина, тем труднее ей найти достойного мужа.

Откуда эти мысли в голове семнадцатилетнего мальчишки?

- Тебе нужно полежать пару часов. - Продолжил Айвери. - Дай телу отдохнуть и восстановиться. Вроде бы, ранение не было серьёзным, но исцелить тебя оказалось необычайно сложно. Как будто, мы лечили не только ранение, но и другой, гораздо более серьезный, недуг.

"Мы лечили?" Он что, лекарь? Да нет, в замке есть лекарь, тот самый у которого учится Мия. Так причём тут барон? И что значит исцелили? Кармелла осторожно ощупала рукой место ранения и не нашла даже шрама. Мягкая, бархатная кожа. Такая же самая, как и до злополучной драки. Девушка рывком стянула с себя простыню и с удивлением уставилась на розовую кожу в месте ранения. Это магия! Результат действия заклинания исцеления! Уж его волшебница не спутает ни с чем. Неужели барон - маг? Не может быть, в нём не чувствуется ни капли магии, как и в ней са... Мысль оборвалась на полуслове. Невозможно! Магия вернулась к ней. Значит контроллер проклятых не действует и не сосет из нее магию. Но как? В голове Кармеллы всплыли недавние слова барона: "Как будто, мы лечили не только ранение, но и другой, гораздо более серьезный, недуг". Неужели он полностью избавил её от зависимости?

- Ты слишком красива, чтобы оставаться обнаженной, - мягко произнёс барон, укрывая её простынью.

- Как вы меня лечили?

- Зельями исцеления, - охотно ответил барон.

Вряд-ли только ими, но уличить его во лжи невозможно. Не говорить же, что Кармелла - боевой маг ордена и знает о магии многое. Придётся действовать тоньше. Что он там сказал? "Ты слишком красива". Девушка томно вздохнула и потянулась, соблазнительно изгибаясь всем телом. Простынь, плотно облегающая обнаженную девичью фигуру, заставила глаза Айвери расширится от возбуждения.

- Знаешь, - девушка перевернулась на живот, выставляя на обозрение шикарные ягодицы. Толку с того, что они прикрыты простыней, если она ничего не скрывает. - Впервые в жизни я не хочу прирезать победившего меня мужчину. Скорее наоборот, рядом с тобой мне хочется быть слабой...

- А какой хотелось быть до встречи со мной?

- Отец учил нас с братом быть сильными. Требовал, чтобы мы были лучшими во всём: в науках, в фехтовании, в верховой езде, даже в танцах и музыке. - Девушка замолчала, вспоминая детство. Ее настроение заметно ухудшилось. - Если мы не справлялись, то нас жестоко наказывали. И очень быстро я поняла, что быть слабой плохо.

- Почему он был так строг?

- Не знаю, наверное, по другому не умел. Привык издеваться над солдатами пока служил в королевской гвардии, а потом не мог избавится от этой своей привычки. Даже выйдя в отставку и вернувшись в родовое поместье. Мать я не помню, она умерла когда мы были совсем маленькими. Жизнь с солдафоном, помешанном на силе, не самое лучшее для девочки.

- Как ты оказалась в рабстве?

- Отец нуждался в деньгах, - Кармелла нахмурилась, - ему всегда их не хватало на очередную игрушку. И он решил поправить дела, выдав меня замуж за торгаша из Ганзы. За жирное, неопрятное чудовище.

Она снова замолчала, а я молча ждал продолжения. Конечно, не очень тактично заставлять девушку вспоминать неприятные моменты прошлого, но мне крайне важно знать откуда она и что из себя представляет. Ведь она уже заняла место компаньонки Мии и, вполне возможно, долго будет рядом с ней. А это значит, что она будет в курсе сомнений и душевных переживаний моей невесты, а вместе с тем и некоторых тайн. Жаль, что я не догадался взять монету Меркуса. Хотя, и без нее видно, как тяжело девушке вспоминать прошлое.

- Меня, как племенную кобылу, погрузили на корабль и отправили в Ганзу. Свадьба должна была состоятся именно там, только до Ганзы мы не добрались. Пираты взяли нашу посудину на абордаж. Жирного ублюдка прирезали, а меня продали работорговцам. Так я и попала на невольничий рынок.

- Церемония не состоялась?

- Нет, - Кармелла лукаво усмехнулась и, перевернувшись на спину, соблазнительно потянулась. - Если тебе это интересно, я все еще незамужняя девушка.

- Уверен, вскоре ты найдёшь хорошего мужа.

Я попытался уйти от скользкой темы, но девушка не собиралась уступать.

- Мне не нужен хороший, - прошептала она, глядя мне в глаза, - Кармелле Леруа де Мерлен нужен лучший...

* * *

- Господин, - коготь патриарха склонился в глубоком поклоне, - я потерял связь с контроллером волшебницы.

- Это невозможно. - Прошипел верховный патриарх вампиров. - Она мертва?

- Не думаю. Девчонка попыталась привлечь внимание Отринувшего Тёмного господина, вызвав его на дуэль. Он её серьёзно ранил, а затем лечил, вливая собственную жизненную энергию.

- В нём есть частица Тьмы. - Задумчиво прошептал старец. - Он переподчинил контролёр, теперь он, а не ты является ее господином. Поэтому ты не чувствуешь связь.

- Мы больше не можем наблюдать за Отринувшим.

- Жаль, волшебница почти подобралась к тайне мальчишки. Теперь раскрыть её будет сложнее, а нам очень нужны малые алтари. С ними мы сможем увеличить количество кланов. Отправь в замок Вель выводок Кхума. Пусть обратят кого-то близкого к барону и допросят. Но без шума. Никто не должен догадаться, что в исчезновении замешаны вампиры.

- Слушаюсь, господин.

- Как дела в Рурке?

- Поисковые партии ищут хранилище, но пока безуспешно. Наши агенты в вольных городах распускают слухи о подготовке королевского флота. Если орден сунется в Рурк, их ожидает теплая встреча. Пираты не собираются уступать свои гавани без боя, да и магистраты начали шевелится. Им совсем не хочется под жёсткую руку короля.

- Хорошо, продолжайте поиски. Нам нужно найти это хранилище первыми.

Загрузка...