Удома на неї чекала несподіванка.
Тільки-но вона повернула ключа у дверях і прочинила їх, як побачила в коридорі Арона Мойсейовича — в костюмі і при краватці. Клавка здивувалася: її сусіди по квартирі, коли чують, як відкриваються двері, зазвичай розбігаються по своїх кімнатах, щоб зайвий раз не спілкуватися. А тут при вході та ще й при параді! Може, зібрався куди? Клавка звернула увагу, що Арон Мойсейович хоч і вдягнений урочисто, проте взутий у свої м’які, мало не пухнасті тапочки.
— Добрий вечір, Клавочко! — привітався він дуже чемно, випередивши її традиційне «Здрасьтє!».
— Добрий вечір, Ароне Мойсейовичу! Кудись зібралися?
— Ні, — не збентежився він. — Просто почув, що ви повернулися з роботи, вирішив спитати вас, чи нічого вам не треба?
Клавка отетеріла і запідозрила щось неладне. Вона попрямувала до своєї кімнати, яку ніколи не зачиняла на ключ.
Арон Мойсейович закашлявся, прочищаючи горло.
— Тут до вас приїжджали… — він делікатно опустив підмет у реченні. — Дещо завезли, — знову інтрига в будові речення. — Я сподіваюся, ви не розгніваєтеся, що ми з Гаврилом Йосиповичем занесли вам усе в кімнату…
Клавка рвонула на себе двері.
Посередині кімнати стояв величезний букет гвоздик (до речі, у вазочці Арона Мойсейовича), а поряд — дерев’яний ящик зі свіжими яблуками в тирсі.
— Що це? — пробурмотіла Клавка.
Тут зі своєї кімнати виліз пом’ятий дядь-Гаврило:
— Клавко, тут під самий дім заїхала цековська машина, а з неї два мужика — з отакими мордами, — він красномовно показав на собі розміри облич нежданих гостей. — І до нас: «Де тут живе Клавдія Дмитрівна Блажкевич?» Ми з Ароном Мойсейовичем: «Вроді тут!» — «Ну, то передайте їй це», — і вносять отакен-ний букет і ящик яблук. Я вобше язик проковтнув, добре, що Арон Мойсейович докумекав спитати: «А від кого?» А вони на те, знаєш шо? «Она знаєт!»
Клавка бухнулася в крісло.
— Клавочко, все добре? — запобігливо спитав Арон Мойсейович. — Може, таблеточку?
— Все добре, Ароне Мойсейовичу! — відгукнулася вона.
— Тоді на добраніч! Коли що — не соромтеся, відразу до нас!
— Або до нас! — почувся з-за дверей голос Рози Миронівни.
— А вазочку можете залишити собі! — перекрикнув її Арон Мойсейович.
— Якщо потрібна ще одна вазочка, то прямо до Рози Миронівни! — почувся голос сусідки. — У тьоті Розочки єсть всьо!
Клавка не дослухала до кінця сусідського соцзмагання у красномовстві, а напружено думала:
«Що відбувається? Це так дякують в ЦК за дві надруковані сторінки? Чи це щось інше?»
Клавка розсердилась на себе: що значить «щось інше»? Як вона могла таке подумати? Щоб він — Олександр Сергійович Бакланов — і вона!.. Він — завідувач Відділу пропаганди, а вона — друкарка. Який може бути між ними зв’язок?
Вона згадала його жовтувате обличчя, строгий вигляд, його кабінет, його презентабельну секретарку — ні, цього не може бути! І тут спливло в її пам’яті — довгий, аж надто довгий потиск руки, принюхування до духів, його жарти щодо її нечастих посмішок…
«Е, ні, Клавко, це не платня за дві надруковані сторінки, це щось інше… Це „оте“».
«Мамочко рідна! — схопилася вона за голову. — Ну, чому це сталося саме зараз? Тоді, коли в мене на горизонті вималювався старший лейтенант Баратинський! От що мені тепер робити з ними обома?»
Клавка, недосвідчена в амурних справах, відчула, неначе прірва розверзається перед її ногами. І вона просто зависає над цією прірвою.
«Та-ак! Зараз таблеточка Арона Мойсейовича мені б не завадила. Разом зі стопочкою Рози Миронівни!»
Клавка подивилася на годинник. Восьма. «Пізно йти до Єлизавети Петрівни? Ех, нехай буде що буде! Йду!»
Набравши в авоську яблук, вона прожогом помчала до РОЛІТу.
Перебігаючи скверик, зиркнула на вікна Прохорової: слава богу, світяться!
«Хоч би там не було Баратинського!» — твердила вона собі.
Баратинського у Прохорової не було.
Свою стопочку, щоправда, без таблеточки, Клавка отримала у Єлизавети Петрівни.
Крок за кроком, слово за словом Клавка розповіла Єлизаветі Петрівні все, що сталося з нею після того, як учора вона вийшла за поріг цієї кімнати й аж до моменту, коли переклала з авоськи яблука у фруктову вазу, що стоїть на цьому круглому столі.
Єлизавета Петрівна слухала Клавку з непідробним інтересом.
Коли та закінчила, сказала:
— Ну що, Клавочко, вітаю!.. — і розсміялася.
— З чим? — закліпала очима та.
— З успішним початком любовної кар’єри!
— Ви жартуєте? — образилася Клавка. — Я — старая дєва, не знаю, що з одним чоловіком робити… а тут, чорт би їх узяв, відразу двоє!
— Ні, Клавочко, не жартую! Часом доля підносить нам, жінкам, такі сюрпризи, що не знаєш — плакати чи сміятися!
Вона обійняла Клавку.
— Ну, за таке не гріх і випити! — сказала вона й дістала ще одну стопочку. Потім вийшла з кімнати помити яблука, принесла відкриту вчора баночку маринованих маслюків, шматочок сала.
Клавка відчула приплив апетиту. Я ж сьогодні не обідала! — згадала вона.
— Ну що ж, Клавочко, якщо ви прийшли по пораду, то розмова буде не короткою і не легкою, — сказала вона, наливаючи собі горілки і підливаючи Клавці добавку. Та почала опиратися, проте Єлизавета Петрівна наполягла на своєму. — Тут головне зробити правильний вибір, — серйозно сказала вона, — бо від цього залежатиме все ваше наступне життя. А гнатися за двома зайцями, як то кажуть, — упіймаєш облизня…
Вона підняла келишок, припрошуючи, щоб Клавка зробила те саме. Клавка, дарма, що вже трохи сп’яніла, з радістю приєдналася. Іншого способу зняти напругу у неї зараз не було. Жінки цокнулися й перехилили — Єлизавета Петрівна випила все, Клавка — один ковток.
Прохорова стала нарізати ножем хліб, сало, виклала на тарілочку маслюки, полила пахучою олією, розставила тарілочки з виделочками, і жінки приступили до трапези.
Трохи перебивши відчуття голоду, вони глянули одна на одну.
— Я теж мала подібну ситуацію один раз у житті. І мені теж довелося робити вибір. І я й досі не впевнена, чи правильно його зробила.
Клавка підклала кулачок під підборіддя, спершись ліктем на стіл. Вона хотіла подробиць. Прохорова знову долила собі горілки, спробувала «освіжити» Клавчину чарочку, але та накрила її рукою.
— Підступна доля поставила переді мною вибір: з одного боку, чоловік, старший за мене на 12 років, сімейний, зі старими ранами, похмурий, але з високим становищем. З іншого боку, — молодий, безтурботний, здоровий, з хорошою перспективою спільного сімейного життя з купою дітей і кар’єрним зростанням, легкий на руку, з почуттям гумору, але трішки легковажний…
Клавка, згадавши вчорашнє «ти» на адресу Баратинського, розширила очі:
— Борис Андрійович?
— Тьху на тебе! Свят-свят! Він же мені в сини годиться! — відмахнулася Єлизавета Петрівна. — Хоча… — вона розсміялася. — «В сини годиться» — це я загнула, бо тоді б мені довелося його народжувати в дев’ять років!
Прохорова налила собі ще горілочки, але пити не поспішала. Наклала на тарілку грибочків.
— Ох, — поскаржилась вона. — Як вип’ю, то такий апетит розбирає! — і перехилила стопочку.
Клавка терпляче чекала, поки вона наїсться.
Але Єлизавета Петрівна, здається, передумала ділитися з нею сокровенним. Вона мовчала і думала про своє.
Клавка, напевно, під впливом алкоголю, набралася нахабства і спитала в упор:
— То кого ж ви вибрали?
Та, здавалося, не хотіла відповідати, але врешті-решт сказала:
— Любов! — і важко зітхнула. — Я вибрала любов!
«То, значить, все-таки молодий?»
— Оцей старий, з хворою дружиною, з дорослими дітьми, зі старими болящими ранами, з паскудним характером, виявився мені милішим…
«О ні!» — закричала Клавка подумки.
— І я добре знала, на що я йду: я ніколи не вийду заміж і не матиму дітей.
— Єлизавето Петрівно, дорогенька… — затнулася Клавка.
— Я знаю, що ти скажеш: а як же сімейний затишок, а як же дитячі усмішки?.. Ти знаєш, я довго про це думала… Чесно кажучи, мені глибоко начхати на сімейний затишок… І материнський інстинкт — це також не про мене. Хіба так буває? — спитаєш ти. А от повір мені, буває.
Клавка мовчала.
— Але зараз, — весело сказала Прохорова, — нам треба вирішити твоє питання.
— Так, Єлизавето Петрівно, так, дорогенька!.. — жалібно попросила Клавка.
Прохорова рішучим рухом відсунула порожні тарілки набік, звільнивши місце на столі.
— У нас є Клава, — вона взяла зелене яблучко і поклала посередині. — І є два ухажори… — вийняла з вази два великі червоні яблука і поклала обабіч зеленого.
— Євилазето, тьху ти, язик заплітається… Єлизавето Петрівно! — вигукнула Клавка.
— О, та ти в нас п’яненька! — розсміялася Прохорова.
— Подивилися б ви на себе в дзеркало! — відмахнулася Клавка.
— А що? І подивлюсь! — Прохорова підвелася з-за столу, підступила до дзеркала, що висіло біля дверей. — О-о-о! Євилазето Петрівно! — пожартувала вона до свого відображення. — Дєла ваші плохі! — І знову розсміялася.
Клавка — за нею.
— То що ви хотіли мені сказати? — перепитала Клавка.
— Тю! Вже забула! — махнула рукою та. — Що я сказала перед тим?
— Перед тим? Що у нас два ухажори вималювалися на горизонті.
— А! Згадала! Так от!..
— До речі, вони мені ще не ухажори! — запротестувала Клавка. — Один провів раз додому, інший прислав букет квітів і ящик яблук.
— Клавочко, вибачте, але ви не Вєра Холодная, щоб вам просто так прихильники надсилали квіти і фрукти! Так що в нас із вами задачка з двома невідомими. «А» — тобто Алєксандр Сергійович (прям як Пушкін!) і «Бе» — тобто Борис Андрійович.
Прохорова взяла два червоні яблука і стала уважно розглядати посоловілими очима.
— Для початку, — сказала вона, — нам треба невідомих зробити відомими.
— Тобто?..
— Ну, по-перше, з’ясувати, чи «А» випадково не жонатий? — Прохорова піднесла одне з червоних яблук до очей, неначе намагаючись прочитати там відповідь на запитання. — До речі, «Бе» також годилось би перевірити. — Вона раптом задумалася, немов згадувала щось. — Клавочко, скажу вам по правді, оцей «Бе» — той іще бабій! Скільки від нього плакало дівчаток і молодих жінок — ой-ой-ой! Так що візьміть собі це на замітку, коли будете наступного разу розкривати перед ним своє недосвідчене серце!
Клавку остання новина не дуже зачепила, можливо, тому, що вона й справді була п’яненька і в неї в голові вже все перемішалося — і «А», і «Бе»…
Єлизавета Петрівна продовжила:
— Якщо «А» — неодружений, то за всіма параметрами — він найкращий для нас кандидат.
— Але він же старий! — знов обурилася Клавка.
— Зате буде вєрний…
— Нє факт, Єлизавето Петрівно, нє факт! — пожартувала Клавка і помахала вказівним пальчиком.
— Тут ти права… Але за теорією ймовірності… — Прохорова не доказала фразу.
— Добре, приймається! — погодилася Клавка.
— І все-таки дружиною секретаря ЦК, — останні слова Єлизавета Петрівна промовила пошепки, — бути солідніше, ніж якогось там пройдисвіта — з «ні миски, ні ложки», із сумнівним минулим, із сумнівним майбутнім, із сумнівною репутацією — хіба що з усіма тридцять двома білими зубами в роті.
Клавка готова була погодитись.
— Але, — підняла вгору вказівного пальця Єлизавета Петрівна. — Є ще одне «але». Тю ти, тавтологія… Але, — переформулювала вона речення, — є ще один чинник.
— І який же?
— Твоє серце, Клавочко, твоє серце!
«Моє серце?» — спитала себе та.
— До кого в тебе лежить душа?
Клавка розвела руками: хіба не зрозуміло? Звичайно, до того, у кого тридцять два бездоганно рівні білі зуби.
— Дивна ви, Єлизавето Петрівно, невже й без того не ясно? От ви кого б вибрали?
— На мене, дівчинко, не рівняйся. Я в особистому житті пройшла і Крим, і Рим, і мідні труби!.. Фу, аж гидко згадувати! — скривилася вона. — Зараз би я вибрала «А» — і то без сумніву. А з твоїм, м’яко кажучи, нікудишнім досвідом в амурних справах, може, й справді варто було б почати з «Бе», вдовольнити свої тваринні інстинкти, добряче обпектись і аж тоді шукати собі надійного «А». Але доля вирішила познущатися з тебе: вона тобі послала «А» і «Бе» одночасно! А часікі-то тікают!
Прохоровій було дуже весело.
Як не дивно, Клавці також.
Вона мимоволі зиркнула на годинника:
— Ой, Єлизавето Петрівно! Побіжу я! Минулу ніч не виспалася, треба хоч сьогодні лягти вчасно.
І похапцем стала збиратися додому.
— Добряче подумай над тим, що я тобі сказала! — на прощання нагадала їй Прохорова.
На порозі Клавка мало не зіткнулася лобами з Баратинським.
— Здраствуй, жопа, новий год! — прокоментувала цю ситуацію сп’яніла Єлизавета Петрівна за Клавчиною спиною.
— Ой, доброго дня… тобто вечора… Борисе Андрійовичу! — залепетала Клавка, знову відчувши гирю внизу живота.
— Клавочко! Скільки літ, скільки зим! — розвів він руками. — Ви додому? Дозвольте, я вас проведу!
— Та ні, — зам’ялася вона невпевнено. — Та навіщо?.. Вже ж пізно!
— Отож-то! — розсміявся Борис Андрійович. — Вже пізно! А раптом там у кущах зачаївся ваш таємний поклонник, і як тільки ви там з’явитесь — він вас раз! І в машину! І до себе, у своє ведмеже лігво!
Жарт виявився невдалим, бо Клавка відразу намалювала собі в голові сцену: у кущах сидить Олександр Сергійович з двома, говорячи дядь-Гавриловим жаргоном, мордоворотами… І як побачать її о цій порі з цим красенем з явно сумнівним минулим і ще сумнівнішим майбутнім… Ой, як невдобно, говорячи дядь-Гавриловою говіркою, вийде!
— Ні! — різко запротестувала Клавка. — Проводжати мене не треба! Я сама!
— Невже ви думаєте, Клавочко, що я такий паскудник, що дозволю вам о цій порі іти додому самій… Та ще й у такому стані! — він явно натякав на її сп’яніння.
Тут вступила в бій Єлизавета Петрівна, яка вирішила виручити Клавку.
— А, це ви, Борисе Андрійовичу! Ви ж обіцяли мені пересунути шафу!
— Яку шафу? — здивувався він. — Єлизаветочко Петрівно! Давайте іншим разом, тут питання життя і смерті!
«Це точно!» — подумалося Клавці.
— Ні, голубчику, я вас так не відпущу! — схопила залізною хваткою Єлизавета Петрівна Баратинського за руку.
Клавка ж, перестрибуючи через дві сходинки, кинулася навтьоки.
Підбігаючи до недіючого фонтану у скверику, що був напівдорозі до Клавчиного дому, вона почула за собою поспішні кроки.
Борис Андрійович таки наздогнав її і схопив в оберемок, міцно притис до себе. Клавка моментально обм’якла, як повітряна кулька, з якої випустили повітря.
Баратинський ще міцніше обійняв її і вп’явся їй в губи, а Клавка лише й устигла подумати:
«Перший поцілунок! Нарешті дівчинка подорослішала!»
По всьому тілу розлилося тепло блаженства…
Невідомо скільки це тривало, але раптом крізь туман млості вона несподівано відчула, як Баратинський приклав її руку до своїх штанів. Такого в Клавчиних планах не передбачалося, вона, здається, навіть протверезіла, намагаючись визначити: що це таке дивне промацується там у Бориса Андрійовича.
І тут несподівано, ні з того ні з сього, перед її очима блискавично пролетів давній епізод:
…Вона їде з евакуації. Так сталося, що опинилась в одному купе з інвалідом і медсестрою, яка супроводжувала його з госпіталю додому. Клавка лежить на верхній полиці і слухає, що там, унизу, відбувається.
— Маня, Маня…
— Що, товаришу майоре?
— Маня, помогі!
— Як, товаришу майоре?
— Маня, помогі! Дай сюда руку!
— Товаришу майор, ми не одні!
— Маня, дай сюда руку, положи сюда. Маня, Маня, я без ног! Но я живой. Положи сюда мені руку, сюда.
— Цсс! Тихіше! Я вас дуже прошу.
— Маня, Маня!
— Ну добре, так легше?
— Маня, Маня! Ти чуствуєш?
— Да, товаришу майор!
— Мни!
— Що?
— Мни його!
— Товаришу майор, я не можу!
— Мни його!
— Цсс! Ну добре! Так?
— Мни!
— Мну!
— Не так.
— А як?
— Як тоді!
— Цссс!
— Отак, добре, добре… Маня, Маня, давай тоє…
— Ні, товаришу майор!
— Маня, Маня! Давай, Маня, ну пожалуста, Маня, я ж вас всіх защіщал! Я нє віноват!
— Так, товаришу майор, все добре, товаришу майор, все добре!
— Я без ног, Маня, но я живой чєловєк!
— Заспокойтесь, товаришу майор!
— Маня, давай, Маня, ну пожалуста. Одін разок!
Маня знехотя піддається на вмовляння, швидко знімає те з білизни, що їй заважає зробити «одін разок», і моститься на майора.
— Бистрєй, Маня, бистрєй!
— Я стараюсь, товаришу майор!
Маня дійсно старається якось прилаштуватись, однак їй заважають її довгі ноги, вона тисне йому двома руками на голову, щоб йому зручніше було втрапити «одін разок».
Вони вовтузяться, не в змозі знайти зручну позу.
І тут чується розпачливий крик:
— Я же говоріл, Маня! Маня! Маня! Я огризок! Я кусок м’яса, Маня! Я «самовар». Моє мєсто на помойкє!
— Заспокойтесь, товаришу майор! Ви не обрубок. Ви поранений герой! Вас шанує весь радянський народ!
— Нєт, Маня, нєт, нєт, нєт!
І майор на весь вагон загорлав:
Дорогая жена, я калека,
У меня нету левой руки,
Нету ног — они верно служили
Для защиты родной стороны.
…Клавка відсмикнула свою руку від Борисових штанів.
На зміну блаженству прийшла огида.
— Що таке, Клавочко? Тобі не сподобалось? — стурбовано спитав Баратинський.
— Сподобалось… — прошепотіла Клавка, з жахом звільняючись від однієї його руки, що намертво притискала її до стовбура крислатого дерева, і від другої, яка вже гуляла по Клавчиних «закутках».
Вона остаточно отямилася від всього того кошмару, що їй привидівся. «Господи, яка мерзота!»
У вухах лунало:
А внизу там стоят каракульки —
Это почерк совсем не чужой,
Это почерк любимой дочурки,
И зовёт она папу домой.
«Милый папа, не слушай ты маму,
Приезжай поскорее домой.
Этой встрече я так буду рада!
Буду знать, что ты, папа, со мной.
Я в коляске катать тебя буду
И цветы для тебя буду рвать.
В жаркий день, если, папа, вспотеешь,
Буду нежно платком вытирать».
— Все, Борисе… — затнулася Клавка, уперше назвавши його на ім’я, бо якось незручно було після цих «тваринних інстинктів» кликати його по батькові. — Мені пора!
— Я проведу тебе, солнишко!
«Яке я тобі „солнишко“, козел!» — подумки відрубала вона, натомість процідила крізь зуби:
— Не треба… тут поряд, я сама! Біжи до Єлизавети Петрівни, вона чекає!
І зі спритністю колишньої чемпіонки Сталінського району Києва з бігу на стометрівку рвонула у своє підворіття.
Перед під’їздом спинилася, перевела подих і прислухалася до тиші: чи не сидять у засідці «мордовороти», надіслані Баклановим стежити за її цнотою? Все було тихо.
Удома Клавка насамперед забігла в кухню, набрала в тазик холодної води і понесла до своєї кімнати. Гріти воду було вже пізно — сусіди почують помпування примусу і запідозрять щось не те. А як же не змити з себе весь бруд, хай навіть і уявний, минулої години? Дарма, що холодною водою.
Виносячи зі своєї кімнати після купання тазик з водою до туалету, вона несподівано зіткнулася в напівтемному коридорі з Розою Миронівною.
Та чекала її під дверима — в нічній сорочці і папірчиках на голові замість бігудів.
Клавка з переляку мало не скрикнула.
— Тихше, Клавочко, тихше! Я тут вам приготувала такі штучки, які вам дуже знадобляться! Якщо не вистачатиме — звертайтесь! У тьоті Рози єсть всьо! — і вона сунула Клавці в руки якісь шурхотілки.
Клавка зайшла до своєї кімнати, ввімкнула світло — у неї в руках були… «Резиновые изделия № 2»!
Її, як вибуховою хвилею, підняло з місця і винесло в коридор. Вона хотіла кинути ті «іздєлія» в обличчя тьоті Розі: як вона могла про неї таке подумати! Однак тієї й слід прохолов.
Повернувшись до себе, Клавка сіла на підлогу, обхопила голову руками, як це робив дядь-Гаврило, і спробувала заплакати. Не вийшло.