Глава 1

Учитывая обстоятельства моего неожиданного появления на борту «Русалки», о размещении с удобствами в отдельной каюте можно было даже и не заикаться, вне зависимости от толщины моего кошелька. Эра более-менее комфортабельных пассажирских судов с каютами разных классов ещё не наступила, поэтому сейчас пассажирские перевозки по морю осуществлялись обычными универсальными грузовыми судами, чаще всего имеющими лишь одну (не считая капитанской) нормальную каюту на юте, как правило, предназначавшуюся для хозяина или особо важного клиента, фрахтовавшего корабль под свои нужды. Остальные же пассажиры ютились, как придётся, в зависимости от конструкции конкретного плавсредства.

Джерард Голдстейн, которого капитан принимал со всем почтением, как постоянного и денежного клиента, естественно, занял единственную каюту, разместившись в ней вместе с господином «с тростью». Который вполне себе подходил под описание профессора Вейсгаупта, хотя полной уверенности у меня не было и я задвинул прояснение этого вопроса на задний план – до появления Вейсмана. Что же касается помощников-телохранителей Голдстейна, то один из них постоянно дрых в гамаке в трюме, а второй в это время, по-видимому, дежурил в предбаннике у каюты, на подхвате. Впрочем, и этот момент меня особо не волновал – штурмовать каюту я не собирался, как и вообще предпринимать какие-либо противоправные действия во время перехода морем. Морские законы, знаете ли, весьма суровы к их нарушителям и обычно предполагают только один вид наказания – смертную казнь различными, весьма негуманными, способами.

Посему, получив за двойную таксу капитану и пару монет лично боцману спальное место в крохотной боцманской каптерке, днём я отсыпался, пока её хозяин занимался корабельными делами, а по ночам составлял компанию вахтенным на юте. Поскольку заснуть под аккомпанемент богатырского храпа боцмана, от которого наверняка глушилась рыба по ходу нашего следования, было решительно невозможно. И так все трое суток, в течение которых погода нам благоприятствовала, с поправкой на время и место действия, ведь то, что воспринимается на берегу, как погодный катаклизм, для Северного моря является вполне себе обычной, ходовой погодой. Поэтому длительное нахождение на верхней палубе, после соответствующей экипировки, особых неудобств не доставляло. Чем я и воспользовался, проводя длинные северные ночи за созерцанием суровой красоты окружающего мира и анализом ситуации, пытаясь определиться с дальнейшей тактикой и стратегией своих действий.

Вообще, спонтанное решение отправиться в одиночку в Лондон попахивало явной авантюрой и могло закончится для меня весьма печально, но увы – поступить по-другому я просто не мог. Иначе зачем было вообще городить весь этот огород с поездкой в Амстердам, где само провидение навело меня на след Голдстейна. Теперь оставалось только извлечь из предоставленной возможности максимальный результат, а вот здесь меня гарантированно ожидали нешуточные проблемы, поскольку я даже приблизительно не понимал с кем или чем придётся столкнуться на Туманном Альбионе. Отсюда и проистекала извечная проблема под названием «что делать и кто в этом виноват?».

Вариантов дальнейших действий пока просматривалось два. Первый предусматривал работу по плану «три по…» – похитить, потолковать, пошинковать. В целом, вариант выполнимый, даже в одиночку, но только если «клиенты» продолжат действовать в текущем составе. А вот если предположить, что Голдстейн направляется, например, в мозговой центр своей организации для доклада о действиях на континенте, тогда гарантированно возникают нешуточные проблемы. У меня ведь нет шапки-невидимки, чтобы осуществить скрытное проникновение на охраняемый объект, или костюма «Железного человека», чтобы разнести логово врага в клочья. И почему-то я совершенно не верил, что Голдстейн припёрся в Лондон с туристическими целями, поэтому активный вариант стоило рассматривать только в самом-самом крайнем случае. Умение вовремя остановиться, выждать и нанести разящий удар в уязвимое место и тогда, когда противник совершенно этого не ожидает, намного ценнее тупого упорства и показного геройства, которое обеспечит тебе только посмертные панегирики, но не йоту не приблизит к выполнению задачи. Умри, но сделай – это не про спецназ, сделай и вернись с задания в полном составе – вот это про нас.

Отсюда следовал простой вывод – пока буду ждать и наблюдать, накапливая информацию, которая впоследствии, после прибытия с континента подмоги, обеспечит реализацию любого задуманного мной плана. Правда на этом пути меня тоже могла поджидать «засада» в виде продолжения «клиентом» своего путешествия. Он ведь вполне может отправиться в Манчестер, Шотландию или вообще в Новый Свет, использовав Лондон в качестве пересадочного пункта. И тогда я окажусь между выбором – упустить цель, дожидаясь группы поддержки или продолжить преследование, рискуя потерять контакт со своими людьми. Ладно, никто ведь не обещал, что будет легко – поэтому сначала ввяжемся в бой, а дальше война маневр подскажет.

***

Вечером двадцать седьмого декабря «Русалка» бросила якорь в широченном устье Темзы, от которого до Лондонского порта, по словам боцмана, оставалось ещё около сорока морских миль пути вверх по реке. Причина остановки на ночлег была вполне понятна даже мне и без дополнительных пояснений – соваться ночью в реку при существующих средствах навигации являлось делом безусловно гиблым. Но вот самый главный вопрос – каким образом немаленькое парусное судно собиралось идти против довольно сильного течения, оставался для меня пока без ответа. Ветер ведь штука капризная и непостоянная, а в глубине суши у него ещё и не останется той мощи, что периодически ставит на дыбы океаны, да и лавировать в речном фарватере, наверняка перегруженном трафиком – занятие, на мой взгляд, не самое безопасное. Однако от проявления излишнего любопытства я воздержался, дабы не привлекать к себе дополнительного внимания – вдруг сие общеизвестный факт, который имеет место быть и в Скандинавии.

Как это частенько и происходит, ответ на мой вопрос оказался на поверхности. В семь утра начался мощнейший прилив, подкрепленный крепким ветром с моря, и мы полетели вверх по реке словно на моторе. Я, конечно, держал в уме явление приливов и отливов, но даже и представить себе не мог, что прилив может оказаться столь сильным, что довольно полноводная река полностью поменяет направление своего течения на сотню километров вглубь острова. В Лондоне мы оказались уже после обеда.

Лондонский порт располагался прямо в черте города на северном берегу Темзы, неподалёку от Лондонского Тауэра, где разместились двадцать официально разрешенных для грузооборота и находящихся под надзором таможни причалов, именуемых «Юридическими». Движение на реке оказалось сверхинтенсивным, а очередь на швартовку весьма немалой, поэтому «Русалка» получила место на пристани «Ботольфа», что прямо возле Лондонского моста, только часам к семнадцати, когда короткий зимний день, усугубленный низкой облачностью, уже мало чем отличался от глубокого вечера. Начиналась разгрузка, а значит и мне следовало переключаться из режима «туриста» в режим «следопыта-охотника».

Решив дожидаться «клиента» на берегу, я первым прошёл таможенно-пограничный контроль, который при отсутствии у меня багажа не занял и полминуты, и не спеша покинул пристань, оценивая на ходу обстановку. И, судя по всему, обстановка мне вполне благоволила – покинуть пристань на карете можно было только в западном направлении, выехав на северную оконечность моста. А ещё дорога проходила мимо углового двухэтажного здания, с красовавшейся на нём обшарпанной вывеской «Трактир «Корабельный вымпел» – то, что доктор прописал.

Задержавшись у входа в трактир, я ещё раз окинул взглядом «Русалку», освещаемую неровным светом масляных фонарей на пристани, и приметил сквозь вереницу грузчиков с тюками и ящиками на спинах, снующих словно неутомимые муравьи с корабля на берег и обратно, что один из телохранителей Голдстейна разговаривает у трапа с мальчуганом лет восьми – десяти, явно озадачивая его каким-то поручением. Вспомнив, как Василий Ливанов в роли Шерлока Холмса использовал ватагу мальчишек в своей сыскной работе и просто на посылках, я понял, что именно так и будет вызвано персональное «такси» для моего клиента. Другого способа связи ведь нет, а толпы извозчиков на пристани, предлагающих свои услуги с словами «садыс командыр, дамчу с вэтэрком, толко дарогу пакажи», я не наблюдал, видимо время для появления кэбов и тому подобного ещё не наступило.

Это мой шанс, обрадовался я и, передумав заходить в таверну, двинулся к углу дома, до которого оставалось всего несколько шагов. На углу я ещё раз мельком оглянулся, убедившись, что мальчуган направляется бегом в мою сторону, и скрылся за углом в ожидании «поклёвки». Через полминуты из-за угла выскочил взъерошенный, чумазый пацаненок и врезался мне прямо в ноги.

Ухватив за шкирку, я поднял его на уровень своей головы и скорчив свирепую рожу, прорычал:

– Ты наступил мне на ногу и сейчас получишь хороших тумаков!

Испугавшийся мальчуган загундосил в ответ:

– Простите мистер, я случайно, если я испачкал ваши сапоги, я сейчас же всё исправлю, только отпустите, мне нужно выполнить поручение богатого джентльмена с «Русалки», и он будет очень недоволен, если за ним не приедет его карета!

– Хм, ты выполняешь ответственные поручения?! – произнёс я удивленно-заинтересованно, возвращая его на землю, но продолжая на всякий случай удерживать за шкирку.

– Да мистер, – приосанился он, поняв, что прямо сейчас его лупить не станут, – а вы ведь тоже с «Русалки», я видел, как вы сходили на берег, и говорите вы не как местный, наверное, вы иностранец?

– Как тебя зовут?

– Питер, Питер Келли, мистер…

– Можешь обращаться ко мне мистер Андерсон, у тебя острый глаз Питер, и голова работает, как надо, хочешь заработать ещё монету?

– Конечно мистер Андерсон, кто же не хочет, но только если это не помешает мне выполнить поручение джентльмена с «Русалки», Питер Келли работает без обмана! – затараторил мальчуган.

– Без обмана, это хорошо мистер Келли, мне как-раз нужно передать важное послание моему компаньону на улицу Бейкер-стрит, кажется, это где-то поблизости, а ты куда направляешься? – произнёс я единственное известное мне название лондонской улицы, надеясь, что моя нехитрая уловка сработает.

– Бейкер-стрит, Бейкер-стрит, – повторил пару раз мальчуган, видимо, вспоминая расположение улицы, а затем усмехнулся, отрицательно покачав головой, – нет мистер Андерсон, ваш компаньон что-то напутал, Бейкер-стрит совсем не поблизости, она в Вестминстере, – показал он рукой на запад, – это далеко, миль пять отсюда, а мне в синагогу Бевис Маркс, что на Кричерч-лейн, это совсем в другую сторону, – махнул он на север, вдоль широкой улицы на которой мы стояли, – поэтому сейчас ничем не смогу вам помочь!

– Как же так…как же так…, – забормотал я, удивленно разводя руками, и полез в карман, – ну ладно, мои сапоги, кажется, в порядке, поэтому вот тебе полпенни за потраченное время и можешь идти!

– Благодарю мистер Андерсон, всегда к вашим услугам, – ловко поймал он подброшенную монету, – меня можно найти на пристани или в «Корабельном вымпеле», я там греюсь и помогаю хозяину, а за это получаю вкусную чечевичную похлёбку! – кивнул он в сторону трактира, сглатывая слюну, развернулся и припустил бежать вверх по улице.

Больше мне в порту делать было нечего, это же не Амстердам, здесь за каретой пешком не угонишься, поэтому я ещё раз взглянул из-за угла на «Русалку» и двинулся быстрым шагом вслед за мальчишкой, по широкой, довольно опрятной и освещенной улице с тротуаром.

***

Улица называлась Бишопс-гейт и узнал я это из табличек, которые висели на стенах, вместе с указателями номеров домов. Поначалу я воспринял эту информацию, как должное, но потом вдруг принялся вспоминать – видел ли я что-либо подобное в других городах Европы и утвердительно ответить на свой вопрос не смог. Очень уж давно я не ходил по улицам просто так, в качестве прохожего, ещё со времён Питера, когда мы с Гномом отработали там банду гопников, нанятую подручным Гришки Орлова для устранения Потемкина. Уверен, что в Донецке Гном такую систему ввёл сразу, как само собой разумеющееся, а вот по другим населенным пунктам этот вопрос следует уточнить, поставил я себе задачу на будущее, и, при необходимости, внедрить. Вместе с требованиями к освещению и содержанию улиц в чистоте.

И ещё одна мысль сразу пришла мне в голову – ведь именно так и отрываются правители от дел «на земле». Просто перемещаются на «членовозах» из точки А в точку Б, искренне рассуждая в стиле байки про Марию Антуанетту, что если у народа нет хлеба, то ему следует завтракать пирожными. Хотя, конечно, сейчас у меня для этого есть объективные причины, главное, не следует исключения возводить в разряд правил.

Помня о том, что у меня ещё не решен вопрос с ночлегом, я внимательно осматривал стоящие на улице дома на предмет возможности аренды жилплощади, но ничего подходящего, к сожалению, не попадалось. Парочка небольших отелей с вывесками оказались заполнены до отказа, а мобильный Интернет, как назло, отключили и аккумулятор на смартфоне сел, поэтому зайти на Авито, в раздел аренды квартир, не получилось…три раза «ха». Так я и добрался до поворота на Кричерч-лейн в статусе человека без определенного места жительства.

Искомая синагога обнаружилась метрах в двухстах от перекрёстка, и состояла из парочки зданий, объединенных общим фасадом. Собственно синагоги, о чем сигнализировала звезда Давида на небольшом шпиле над левой частью здания и, по всей видимости, административного, двухэтажного корпуса с аркой, закрытой кованными решетчатыми воротами, и небольшим внутренним двором. Продефилировав прогулочным шагом мимо синагоги, я оценил обстановку, мельком осмотрев пустой двор, и пройдя вперед ещё метров триста, вернулся обратно к перекрёстку. Между крайними домами по левой стороне Кричерч-лейн имелась небольшая, укромная щель, где я и затаился в ожидании гостей, которые не заставили себя долго ждать.

Минут через двадцать с Бишопс-гейт повернула карета, запряжённая парой гнедых, и я вспомнил, что уже встречал её по дороге сюда, когда она следовала в сторону порта, и, по всей вероятности, это привезли Голдстейна. Мои предположения подтвердились и через минуту карета заехала в арку синагоги. Было бы, конечно, замечательно, получись у меня визуально зафиксировать прибытие «клиента», но увы. Если эти люди занимаются тайными операциями, то для того, чтобы организовать элементарное наблюдение за подходами к своей штаб-квартире, у них точно хватит ума. А Кричерч-лейн, как назло, оказалась хорошо освещена и срисовать человека, третий раз за час прогуливающегося по улице, не составит для наблюдателя большого труда, поэтому рисковать я не собирался. В такой ситуации, лучшее – враг хорошего.

Теперь мне оставалось только закинуть чего-нибудь в кишку, которая уже рычала от праведного возмущения, давным-давно переварив скудный ранний завтрак, и найти пристанище на ночь. Тогда можно будет поставить себе за сегодняшний день оценку «хорошо», а уже завтра, на свежую голову, тщательно подготовиться и приступить к наблюдению.

Вновь оказавшись на Бишопс-гейт и пройдя на север еще полквартала, я ожидаемо обнаружил, что презентабельная часть Лондона подошла к концу – фонари освещения исчезли, грязи на улице изрядно прибавилось, а дома стали выглядеть намного более чумазыми и обшарпанными. Хотя, возможно, на моё восприятие сильно влияло отсутствие освещения. Зато в конце квартала, неподалёку от большой груды камней и другого строительного мусора, по-видимому, оставшихся от демонтажа какого-то совсем немаленького строения, горела пара фонарей, освещавших большую вывеску, от вида которой у меня сразу началось слюноотделение.

***

Трактир «У дяди Тома» оказался вполне себе заурядным питейно-обжорным заведением. Вроде и не совсем гадюшник – за кучу дерьма или бесчувственное тело посреди зала запинаться не пришлось, тем не менее несколько мутных компаний в темных углах помещения наличествовали. Поэтому здесь, впрочем, как и везде, ухо следовало держать в остро.

Расплатившись с худосочной официанткой за ужин и похвалив повара за вполне приличную баранину в чесночном соусе, я решил обратится за советом к хозяину трактира – необъятному дяде Тому с волосатыми ручищами борца-тяжеловеса греко-римского стиля, экипированному в засаленный фартук. Кабаки ведь во все времена являлись местом сбора информации обо всём и вся, поэтому если здесь поблизости и имеется гостиница или что-либо подобное, он просто не может об этом не знать.

– Скажите-ка любезный, возможно здесь где-нибудь поблизости снять комнату на ночь!

– А вы мистер…?

– Мистер Андерсон! – вновь решил я использовать фамилию датского сказочника.

– Вы мистер Андерсон налегке путешествуете, без багажа? – неожиданно тонким для его комплекции голосом поинтересовался трактирщик, сразу начав проявлять нездоровое любопытство.

– Багаж в Вестминстере, на Бейкер-стрит, у меня там арендованы апартаменты, но сегодня я целый день провёл в порту по делам, а потом решил немного прогуляться на обратном пути и, кажется, совсем заплутал. Сейчас время уже позднее, поэтому боюсь обратно мне уже не добраться, а значит нужен ночлег! – развел я руками, одновременно контролируя боковым зрением компашки гопников, привлеченные разговором.

– Ааа…, понимаю…, – сочувственно покачал он головой, а затем изобразил кивок куда-то за спину, хотя с его огромной шеей это больше походило на игру дрессированного моржа в цирке, – здесь, неподалеку, есть гостиница «Белый медведь», вполне себе приличное заведение!

– Благодарю, – положил я на стойку полпенни, – и как мне туда пройти, чтобы опять не заблудиться?

– Сразу за трактиром увидите груду камней, это старые городские ворота, минуете их и возьмите немного правее, мимо огороженного участка с густым лесом, это «Бедлам». Пройдёте вдоль забора «Бедлама», повернёте налево и вы уже на месте!

– Что ещё за «Бедлам»? – удивленно поинтересовался я.

Дядя Том тоже вначале удивленно взглянул на меня, а потом, видимо, вспомнил, что я вообще-то не местный и принялся объяснять:

– Это заведение для умалишенных, называется Бетлемская королевская больница, только все зовут её просто – «Бедлам», жуууткое место, – передёрнул он плечами, так что его необъятный живот заколыхался, словно наполненный водой воздушный шарик, – люди там сидят в клетках, спят на соломе на голых камнях и питаются объедками!

– Вы так говорите, будто сами побывали в этом «Бедламе»! – удивился я извращенной фантазии трактирщика.

– Конечно бывал, – без тени сомнений ответил он, – все туда ходят по воскресеньям, посмотреть на грешников, которых Бог лишил разума за их греховную жизнь, всего два пенса за отличное развлечение. Их можно дразнить, а они бросаются на прутья клеток, словно дикие звери! – изобразил он пальцами «козу» и мерзко засмеялся, от чего его «аквариум» чуть не выскочил «из берегов».

Вот же сука уроды, возмутился я «про себя». Представители «самой просвещенной нации», как всегда, в своём репертуаре, за бабло готовы и своих сограждан превратить в экспонаты человеческого зоопарка. Решив никак не комментировать услышанное, чтобы не разжигать конфликта, привлекая к себе излишнее внимание, я молча двинулся к выходу, но сделав пару шагов, всё же передумал и на мгновение задержался:

– У нас на севере говорят: «От сумы и от тюрьмы не зарекайся». «Бедлам» вполне подходит для этой поговорки, каждый может там оказаться. Подумайте об этом на досуге мистер Том, или вы считаете себя безгрешным?!

***

Миновав разрушенные ворота, я пересек неширокую улицу и двинулся вдоль высокого забора, по тротуару на север, как и объяснял трактирщик. Территория больницы действительно оказалась настоящим лесом, в глубине которого, даже при отсутствии листвы на ветках, с трудом просматривалось массивное, мрачное здание, без единого светящегося окна. Всё, как в типовом ужастике – мёртвый лес и замок с нежитью. Но увы, с нежитью сегодня была напряженка, а вот двуногие падальщики в наличии, кажется, имелись. Ведь прямо вслед за мной из трактира вывалилась четверка гопников и плотно села мне на «хвост», причём особо даже и не скрывая своего присутствия. Ну и правильно, чего им стрематься, ведь бежать мне отсюда, в общем то, некуда. С одной стороны забор психушки, по другую сторону улицы трущобы, в которых они точно чувствуют себя, как рыба в воде, а чем-то вроде полиции, думаю, здесь и не пахнет, как и прохожими, которые, наверняка, вечерами обходят этот район стороной.

Бегать от гопников я, естественно, не собирался, поэтому приметив впереди более освещенный лунным светом участок тротуара, образовавшийся из-за наличия прорехи в древесном заслоне, решил там остановиться и сразу расставить точки над «ё». Встав позади освещенного участка (оказавшегося въездом на территорию «Бедлама»), я аккуратно развязал плащ, приготовив его для экстренного сброса, и обнажил свою верную «Гюрзу», оставляя левую руку с ножом под полой плаща. Гопники приближались, негромко перебрасываясь словами, и настроение у них, кажется, было вполне себе приподнятым. Ещё бы, накатили на грудь у дяди Тома, который возможно и отправил меня сюда в качестве добычи, а сейчас ещё собираются срубить деньжат по-лёгкому – жизнь удалась.

– Эй мистер, вы забыли в трактире кошель! – издалека начал разговор самый высокий гопник, шедший по центру.

– Только в нём пусто, надо бы досыпать монет, мистер! – добавил крайний справа, немного прихрамывающий на левую ногу, и заржал, довольный своей дебильной шуткой.

Остальные присоединились к веселью, а самый мелкий, двигающийся, как на шарнирах, по левую руку от главаря, на роль которого я определил длинного, добавил гундосым голосом:

– Ага, и плащ тоже снимай дядя, тебе он больше не понадобится!

В этот момент гопники и сами зашли на световое пятно и предъявили на белый свет свои орудия «ударного гопниковского труда». В виде кожаной дубинки у главаря, обычно набиваемой песком или свинцовой дробью и являвшейся в умелых руках весьма эффективным оружием, и пары ножей (у хромого и мелкого), поэтому исход этой схватки стал для меня предельно прозрачен – или, или. Логично, иностранца никто искать не будет, как и устраивать кипишь из-за обнаруженного утром в канаве неопознанного трупа, а в качестве потерпевшего я буду представлять для них опасность, поэтому работать меня собираются сразу наглушняк.

Ну вот, сделал я очищающий мозги вдох-выдох, истинное лицо противника предъявлено, теперь можно не церемониться. Валить их из револьвера я не собирался, у меня всего полтора десятка патронов и тратить драгоценные боеприпасы на всякую шваль будет непозволительной роскошью, с этих хватит и ножа, который уже давненько не пил крови врага, подумал я и усмехнулся. Предыдущей жертвой «Гюрзы» оказался ведь ни кто иной, как сам император Священной Римской империи Иосиф Второй Габсбург-Лотарингский – вот такой вот пердимонокль.

Не успел я начать атаку, как на заднем плане, на перекрестке, появилась карета, запряженная четверкой лошадей, и замерла в тишине, словно её пассажиры решили понаблюдать за развитием событий. Однако, всё это происходило уже в параллельном мире, за которым, по привычке, наблюдала лишь малая часть моего мозга, а основная уже перешла в боевой режим…

– Конечно, конечно, – запричитал я, начав движение влево, выходя из полукольца, которым меня охватывали гопники, – только не нужно насилия, прошу вас, умоляю, вот, берите плащ, берите всё! – поднял я правую руку к левой стороне ворота плаща…

Первым я атаковал молчуна, шедшего крайним слева, который судя по его комплекции, морде со шрамами и пудовым кулакам, выступал в банде главной ударной силой и даже обходился без оружия. Но я изображать из себя рыцаря в сверкающих доспехах не собирался и беззастенчиво применил имеющиеся у меня подручные средства.

Хлестанув наотмашь плащом по лицу «молчуна», я тут же пробил подошвой во внутреннюю сторону правого колена и заскочив за правую руку, сунул нож ему в печень. В этом момент «мелкий» уже развернулся в мою сторону, и я просто швырнул тяжелый плащ ему навстречу. Тот от неожиданности ухватил вожделенный трофей на руки, а я сразу вслед за плащом угостил его хай-киком в грудь, прямо через плащ. «Мелкого», сумевшего только «айкнуть», отшвырнуло назад, прямо под ноги главаря, а я уже разорвал дистанцию и сместился чуть правее, чтобы между мной и главарем оказался скорчившийся на тротуаре «молчун», завершающий перемещение «к чертям, на сковородку».

«Хромой» тоже не терял времени зря и уже заходил мне в правый фланг, бестолково размахивая длинным и тонким, похожим на кухонный, ножом. Сделав ещё пару шагов назад и против часовой стрелки, я развернул «хромого» так, чтобы он оказался между мной и главарём, который всё-таки разморозился и подняв дубинку в длиннющей, словно суковатая палка, руке, пытался выйти на ударную позицию. Эффект неожиданности прошел и нужно было срочно переламывать ситуацию.

Сделав небольшой выпад вперед, я вынудил «хромого» на судорожную отмашку ножом и сразу же чиркнул ему по запястью ударной руки – нож полетел на землю, и ему тут же прилетел смачный лоу-кик в левую, хромающую ногу. Вскрикнув от боли, «хромой» повалился на землю, а я отшвырнул нож ногой подальше в сторону и продолжил смещаться против часовой стрелки, занимая чистое пространство у ворот «Бедлама».

Главарь на мгновение замешкался, видимо, раздумывая над тем, стоит ли ему продолжать нападение, оказавшись со мной один на один, но в этот момент «мелкий» поднялся на ноги, откинув в сторону плащ, и огласил улицу своим истошным, гундосым воплем:

– Шведский ублюдок, сейчас я тебе все кишки выпущу!

Приободрившись появлением на сцене подельника, главарь пришёл в движение и попытался раскроить мне башку ударом сверху. Учитывая его рост и размах рук, отходить было категорически противопоказано, поэтому я сразу рванулся вперед, уклоняясь от удара и намереваясь войти в клинч. А дальше дело техники – проход под руку и серия тычков ножом в правый бок и печень. Он, конечно, успел несколько раз приложить меня дубинкой чуть пониже спины, но это было уже неважно, хоть и неприятно.

Скинув с себя резко потяжелевшее тело «длинного» и разорвав дистанцию, я быстро оглянулся вокруг, опасаясь удара в спину от «мелкого», однако вокруг было чисто. Пятки «великого потрошителя» уже сверкали метрах в двадцати-тридцати от места драки, по направлению к трактиру. Бегать за ним в мои планы не входило, после наведаюсь к «дяде Тому», когда всё успокоится, и закончу начатое. Поэтому отметив боковым зрением, что загадочная карета начала движение в мою сторону, я занялся «контролем» остальных.

Лежащий навзничь главарь, беззвучно, словно рыба, выброшенная на берег, пускал ртом кровавые пузыри и в дополнительном вмешательстве не нуждался, «молчун» уже «задвухсотился», а вот «хромой» встал на четвереньки и даже пытался скрыться с места преступления. Отпускать ещё одного злоумышленника с места преступления я не собирался и направился вслед за ним. Удар ногой в прыжке в позвоночник, добивание по затылку и проворот башки на сто восемьдесят градусов – три-ноль в мою пользу.

Снова обратив свой взор в сторону беглеца и кареты, я стал свидетелем занимательной картины. Сначала под ноги «мелкому» полетела какая-то палка, сбившая его с ног, а затем подручные хозяина кареты, соскочившие с задка транспортного средства, деловито запинали его ногами и зашвырнули бесчувственную тушку на багажное место. Через мгновение карета продолжила движение в мою сторону.

***

– Видимость, конечно, оставляла желать лучшего, но вам всё равно удалось произвести на меня впечатление, – прямо через окно начал разговор хозяин кареты, когда она остановилась напротив меня, – великолепно, четверо против одного, они мертвы?

Лица говорящего человека мне было не видно, тем не менее тон, которым он произнёс свою фразу, мгновенно выдавал в нём особу, с молоком матери впитавшую право повелевать людьми, да и карета с четверкой лошадей вещь весьма недешёвая. Поэтому у меня сразу возник один, но очень большой вопрос – какого хера ему от меня нужно, но задавать его я, конечно, пока не спешил.

– Если интересно можете проверить, а я устал и хочу спать! – на ходу бросил я в ответ, поднимая треуголку, слетевшую с головы во время клинча с главарём, и направился к своему плащу, сиротливо лежащему на тротуаре.

– Не стоит так спешить, – снова раздался голос из кареты, только вот в этот раз его сопровождал звук взводимого курка пистолета, ствол которого показался из окна через мгновение, – плащ вам будет пока только мешать…

– Какого чёрта вам от меня нужно? – остановился я и весь превратился в слух, пытаясь предвосхитить работу спускового механизма пистолета. Понятно, что, если человек сразу не начал стрелять, значит у него есть какой-то свой интерес, но несчастные случаи «на производстве» никто ведь не отменял.

В этот момент раздался голос одного из подручных, который во время нашего разговора быстро осмотрел трупы гопников:

– Двое зарезаны Ваша Светлость, третьему, кажется, сломал шею!

– Я так и подумал, – проигнорировав мой вопрос, продолжил вещать «благородный», – вы обращаетесь с ножом словно завсегдатай портового кабака, но не как добропорядочный горожанин, это хорошо… теперь избавьтесь от своего оружия…

– Послушайте мистер, эти люди напали на меня с оружием и пытались убить, а я всего лишь защищался, я добропорядочный и уважаемый человек, поэтому требую ответа на свой вопрос, чего вам от меня нужно?

– Я знаю, что вы защищались, но если мне что-то требуется, то я это беру, – надменно произнёс «благородный» немного изменённую коронную англосаксонскую фразу про «бизнес и ничего личного», – сейчас я хочу убедиться, что вы именно тот, кто мне нужен, поэтому бросьте нож и покажите на что способны с голыми руками, а если вы не станете драться, то Джимми и Том просто изобьют вас до полусмерти и спишут это на счёт грабителей, если вы заявите о произошедшем в магистрат. Давайте лентяи, взгрейте его хорошенько! – переключился «благородный» на своих подручных и погнал их в бой.

Слова хозяина кареты ни на йоту не прояснили ситуацию, но сейчас раздумывать было уже некогда. Поэтому я демонстративно откинул в сторону нож, чтобы «благородный» не мандражировал, держа палец на спусковом крючке, и снова снял треуголку, кинув её на плащ.

Джимми и Том (хрен его знает, кто из них, кто) живо напомнили мне братьев Косолаповых, когда-то охранявших Якова Твердышева, земля им всем стекловатой. По всему было видно, что бойцы бывалые, но разожравшиеся на барских харчах и явно потерявшие в подвижности, поэтому клинчеваться и идти в размен с ними явно не стоило, морда ведь не казенная – моими козырями являлись скорость и гарантированно более широкий арсенал приемов. Вот их мне и требовалось реализовать, и желательно побыстрее, а то этот затянувшийся вечер начал меня уже порядком раздражать. Так и к револьверу недолго потянуться.

Изобразив классические боксёрские стойки, которые были известны в том мире по фотографиям из девятнадцатого века, громилы начали охватывать меня с боков, и я не стал дожидаться, когда их «клещи» сомкнутся. Сымитировав атаку влево, я резко повернулся и встретил правого жестким хай-киком между рук в челюсть, на который он сам и «навинтился», склонив голову во встречном атакующем движении. Вообще, работать ногами выше пояса в бою с серьезным противником – моветон и прямая дорога к поражению, но здесь такого ещё, наверняка, не видывали, и я решил рискнуть.

«ДжиТи» срезало, как автогеном, и он завалился безвольным кулём прямо мне под ноги, а я тут же сделал через него кувырок с разворотом, уйдя от атаки «ТиДжи» – минус один. Судя по выражению лица второго и его невнятным движениям, в голове у него, в этот момент, творился неслабый когнитивный диссонанс. С одной стороны, нужно идти вперед, как ему велел босс, да и адреналин в крови уже клокочет, а с другой – очко то, оно не железное. Он ведь видел, как я уработал четверку гопников, а теперь и его напарника с одного удара. Тут, хочешь, не хочешь, а станешь осторожничать. А вот я осторожничать теперь не собирался, и тоже встав в боксерскую стойку, двинулся вперед, раздергивая его движениями ног и корпуса. Второй невольно попятился назад.

– Джимми, вперед! – остановил его отступление резкий, властный окрик из кареты.

Слова хозяина подействовали на громилу не хуже паровой катапульты, и зарычав, он бросился в атаку, молотя кулаками воздух. Подставляться под эту бешенную мясорубку в мои планы не входило, поэтому я принялся изматывать его нырками и уходами в бок и за спину, сбивая атакующий порыв короткими тычками по передней ноге. Джимми хватило всего секунд на двадцать-двадцать пять, хотя это был довольно неплохой результат для «комнатного» бойца. Теперь вновь наступило моё время.

Сделав серию ложных движений, чередуя их с лоу-киками, на которые красный, как рак, Джимми отреагировал весьма вяло, я подсёк ему избитую ногу и… и добивать не стал. Зачем? Сам боец всего лишь «слепое орудие» и к нему у меня претензий нет, в отличии от его хозяина. Молча показав Джимми пальцем, что подниматься пока не следует, я развернулся и направился к карете.

– Эй мистер, теперь вам всё же придётся объясниться, – вновь завел я разговор, – и уберите пистолет, а то я начинаю нервничать и могу не сдержаться!

– Я Уильям Генри Кавендиш-Бентинк, третий герцог Портлендский, ко мне следует обращаться «Ваша Светлость»! – поучительным голосом начал вещать «благородный».

– Да мне плевать, третий или пятый, у нас в Швеции все равны перед Богом и королем, и обращаются друг к другу «герр», по вашему стало быть «мистер», а господин на земле у меня только один – это мой император Юхан Громовержец, а меня зовут Юхан Умарк из Уппсалы, но я люблю, когда меня зовут просто герр Юхан, как его императорское величество, – приосанился я, решив изобразить из себя недалекого, заносчивого провинциала, привыкшего быть первым парнем на деревне, – так чего вам нужно от меня мистер Портленд, чего вы вцепились мне в штанину, как чертополох, и даже не пожалели своих цепных псов?

«Светлость» отвечать не торопилась, видимо, переваривала столь беспардонное покушение на свои честь и достоинство, но секунд через тридцать соизволила вымолвить несколько слов:

– Призовой бокс мистер Юхан!

– Поясните, я не настолько хорошо понимаю по-английски и ничего не понял! – врубил я дурака.

– Кулачный бой, так понятней?

– Понятно, что ничего не понятно! – покачал я головой.

– Через неделю должен пройти призовой бой, а мой претендент вчера слёг с лихорадкой. Отменить бой без проигрыша пари уже невозможно, а я не привык уступать и целые сутки искал выход из положения, а сегодня увидел, то, что увидел, и сразу понял – вот кто мне нужен, чутье меня ещё никогда не обманывало!

– А чего же Джимми с Томом, не подходят что ли? – усмехнулся я.

– Вы сами ответили на свой вопрос, к тому же вы их покалечили и теперь должны мне неустойку, поэтому садитесь в карету, условия обсудим по дороге, – не терпящим возражения тоном, приказал он мне и вновь переключился на Джимми, – эй дармоед, быстрее тащи Тома к карете, мы уезжаем!

– Доброго вечера мистер Портленд, только мне с вами не по пути, я иду спать! – не собираясь идти у него на поводу, коротко закончил я разговор и двинулся в сторону своих вещей.

– Остановитесь мистер Юхан, иначе мне придётся выстрелить! – раздалась из кареты угроза.

– Чушь, – засмеялся я в ответ, одевая шляпу и накидывая плащ, – когда собираются убить, не трясут пистолетом, а стреляют, и мой вам бесплатный совет, никогда не направляйте на человека ствол, если не готовы убить, а то вас могут неправильно понять и тогда вы сами окажетесь с дыркой в башке. Вам же нужно, чтобы я дрался, поэтому убив меня вы точно ничего не получите, а значит стрелять не будете!

– Ты посмотри, деревенщина, а рассуждает логично, – пробурчал он себе под нос, на самом пределе слышимости, и на мгновение задумался, – вы правы, стрелять бессмысленно и у меня есть способ заставить вас. Сейчас я отправлюсь к «Бегущим с Боу-стрит» и заявлю об убийстве этих несчастных и нападении на меня. Можете быть уверены, уже к утру вы окажетесь в кандалах, а дальше выбор достаточно прост – вы отправитесь на виселицу или согласитесь работать на меня, только условия будут уже совершенно другими. Тем не менее я всё ещё предлагаю прийти к обоюдовыгодному соглашению!

Вот же сука какая, вывернулся, принялся я экстренно прокачивать ситуацию, понимая, что теперь у меня только два варианта действий. Соглашаться на его условия или валить всю эту кодлу, вместе с кучером. В принципе, проблем никаких, но здесь нужно думать о последствиях – убийство целого герцога, это вам не мелочь по карманам тырить. Не знаю какими оперативно-розыскными возможностями обладают местные «охотники за головами», но родня герцога, наверняка, будет землю носом рыть, чтобы найти убийцу, поэтому вычислят они меня, как два пальца об асфальт. В трактире меня точно запомнили, а любой местный житель сдаст меня за вознаграждение «как стеклотару». И даже если мне чудом удастся свалить из города и где-то залечь на дно, то на всей операции можно будет смело поставить большой и жирный крест, а ведь нужно ещё как-то выбраться с этого грёбаного острова.

– А как же правосудие, мистер Портленд, это ведь я пострадавший, вначале на меня напали грабители, потом ваши люди, а я всего лишь защищался, Бог ведь всё видит! – сделал я попытку немного «вынырнуть из дерьма».

– Святая наивность, – усмехнулся герцог, – в вашей Уппсале все такие? Бог далеко, мистер Юхан, а правосудие – это то, что скажу в Магистратском суде я, и мои слова подтвердят четыре свидетеля, в том числе оставшийся в живых грабитель, а ваш рассказ сможет кто-нибудь подтвердить?

Это был шах и мат, поэтому, чтобы хоть немного подсластить себе горькую пилюлю поражения и оставить последнее слово за собой, я засмеялся, а затем воздел руки к небу и громко проговорил:

– Спасибо тебе Господи, за такое превосходное развлечение, ведь теперь я смогу прилюдно выбивать дерьмо из островитян, а они ещё и сами будут платить мне за это деньги!

Загрузка...