Глава 4. Отплытие

— Помни свою главную цель — вернись со знаниями.

Эти слова были последними, что я услышал из уст царя, перед тем как наконец отплыть из Сурии. Это было моё второе долгое плавание, и я надеялся, что оно произойдёт без особенных проблем и, желательно, вовсе без потерь в транспорте и личном составе. Всё-таки, под моей рукой было полтысячи человек на трёх крупных и донельзя дорогих кораблях. Однако же, здесь я вёл себя не так властно, как-то было на твёрдой почве под ногами. Одно дело управлять многотысячной, но наземной армией, а другое пусть и маленьким, но флотом. Потому практически все флотоводческие функции были отданы моему капитану Радиму, который за прошедшие года освоился править таким большим кораблём, да и воды от Сурии до Рюгланда она знал как свои девятнадцать пальцев.

Я без нотки грусти смотрел на оставляемые нами берега. Конечно, рано или поздно мы сюда вернёмся, и я не оставляю просто так последние почти четыре года своей жизни в Сурии. Всю грусть перекрывали ожидания новых приключений, которые наверняка образуются на неизведанных землях.

А что же дальше? Да ничего. Там были лишь небольшие островки, которые только номинально подчинялись континентальному правительству. Никто просто так не забирался вглубь Великого Океана, ведь нужды не было. Товары всё больше возили ближе к берегу, а рыбаки уплывали далеко только сбившись с курса. Правда, острова всё-таки играли в нашем плане немаловажную роль, которая заключалась в этакой базе обеспечения, где у нас был последний шанс на пополнение запасов.

Что же теперь я делал, раз не было необходимости постоянно командовать? Читал и без перерыва сверялся с примерно составленными картами. Хотя, «картой» — эти куски бумаги с набросками назвать можно было только с большой натяжкой. Тем не менее, экспедиция была важной, а потому было необходимо относится к нашему плаванию с образцовой ответственностью и из-за этого я не выпускал из рук карты.

Всех, кто отправлялся со мной в плавание, строго отбирали в соответствии с одним важным фактором — отсутствии морской болезни. Одно дело если нужно прокатиться на судне всего несколько часов, когда тошноту ещё возможно перетерпеть, а другое практически безвылазно сидеть на борту судна два, а то и более месяцев. Единственным, для кого пришлось сделать исключение, так это Рубен. Парень был важным элементом всей армии, да и он заявлял, что стойко выдержит любые проблемы, связанные с перемещением на корабле. Какое-то время он и вправду умудрялся выдерживать испытание водой, да и какие-то травы от Фабриса тоже облегчали его бремя, но сейчас большее время он проводил, перегнувшись через борт и изрыгая из себя всю еду. Это веселило многих, но сам Рубен старался не обращать внимание на окружающих, хорохорясь насколько это было возможно.

Удивительно, но первые проблемы мы встретили только проплывая вдоль рюглендских земель. Во время плавания мы то и дело видели снующие вокруг нас корабли. Они находились на грани горизонта, но не приближались к нам. Либо людей отпугивало кабанье знамя, что гордо реяло на мачтах всех трёх кораблей, либо же три крупных судна были слишком тяжёлой добычей для местных пиратов. Конечно, в теории можно было забороть полтысячи хорошо оснащённых путешественников, но прежде любого агрессора на щепки разберут пушки, расставленные по бортам кораблей. В последние дни перед отплытием их количество было увеличено, да так, что на «Чёрном Звере» было не десять, двадцать орудий, а затинные пищали дошли до трёх десятков. Потому-то мы никого и не боялись, будучи готовыми отразить любое нападение.

Что же проблемы появились у берегов Рюгленда? Это был достаточно большой флот из дюжины одномачтовых коггов. Они были больше похожи на береговую охрану, чем на военный флот, но они всё равно упёрто двигались в нашу сторону. На каждом из них было не больше двадцати воинов, а тяжёлого вооружения было вовсе не видать. Я бы просто не обращал на них внимание, только изредка поглядывая поверх бортовых пушек. Вот только эти корабли имели паруса с символом Церкви Высоких Предков и сей заключённый в круг квадрат заставлял моё веко дёргаться всё сильнее.

— Что делать будем, Вадим?

Ко мне сзади подошёл Вирт, подкидывая на своей ладони метательный кинжал. Он смотрел на корабли, но не выказывал хоть какой-то озабоченности по поводу приближения к нам потенциально вражеского флота. Похоже было, что старого аристократа не волновал факт столкновения с церковью и сейчас он рассматривал их исключительно с точки зрения врагов наёмничьей армии.

Неожиданно, из всех кораблей, выстроившихся в цепь и развернувшихся к нам бортами, отделилось одно судно, кое быстро приближалось к «Чёрному Зверю». Похоже было, что получится немного оттянуть возможную бойню, дав пушкарям время для подготовки.

— Похоже, что они настроены на разговор. Я дам им его. Пусть подплывают, а остальных берите на прицел. Бейте если я скомандую атаковать. Пусть они поизучают дно.

Вирт отступил, а я стал наблюдать за тем, как приближается корабль. К нему на встречу выплыла лодка с всего одним бойцом, который пришвартовался у борта передового кога. Оттуда спустилось двое воинов, и лодка легла на обратный курс. Не прошло и получасу, как гости от церковного флота прибыли на борт нашего корабля. Это были уже не молодые люди и прибыли на борт моего корабля одоспешенными. Двое делегатов были похожи друг на друга: невысокие, обритые наголо и хмурые. Единственное, чем можно было их различить, так это головным убором. Один носил фетровую шляпу с широкими полями, тогда как второй капюшон своего плаща. Они окинули презрительным взглядом окруживших их бородатых суров, которые спокойно смотрели на этих служителей Предков. Причина призрения со стороны церковников была понятно, ведь суры, хоть и были ветвью одного из Предков, но верили исключительно в своих богов.

— Приветствую вас, ларингийцы, зачем же вы прибыли на мой корабль? — спросил я, стараясь не выказывать агрессии, но поправив на поясе кобуру с пистолем.

«Капюшон» посмотрел на меня, поправил капюшон на макушке и заговорил хриплым голосом, — Вы проплываете в водах Ларингийского Королевства. Вы получили путеводные грамоты?

Введение этих «грамот» было недавней реформой, которую ввели на следующий год после моего отплытия в Сурию. Фактически, этот шаг был продиктован не нуждами Ларингии, а желанием Церкви контролировать всё больше государственных институтов королевства. У них это получалось отлично, ведь государство после тяжёлой гражданской войны и столкновения с Рюглендом, практически развалилось на независимые герцогства и графства, но сейчас удерживалось исключительно за счёт силы церковников. У меня складывалось серьёзное ощущение, что Церковь рано или поздно полностью возьмёт под контроль всё государство и в открытую провозгласит свою власть.

— Нет. Мы не собираемся входить в ваши порты. Если вы прибыли на мой корабль с дружеским визитом, то я с удовольствием напою и накормлю вас, но если вы соблюдаете свои обязанности, то прошу вас покинуть мой борт. Иначе я буду рассчитывать ваше здесь пребывание, как вторжение и не побоюсь открыть стрельбу.

«Шляпа» положил ладонь на плечо своего товарища и шагнул из-за его спины. Посмотрев на меня, он прокашлялся и заговорил куда как более мелодичным голосом, — Можем ли мы узнать ваше имя, господин?

— Вадим Чернореченский. Командир «Кабаньей Армии».

Не сказать, что в глазах делегатов промелькнула хоть частичка удивления. Они и так прекрасно знали кто я такой, а потому сейчас просто пытались разведать ситуацию, шаря взглядом по палубе «Чёрного Зверя».

— С вами был договор. Вы должны были покинуть земли любого, кто верит в наших Предков. Вы нарушаете свой слово, Вадим.

— Мы договаривались на землю, а сейчас я на воде. Если вы намереваетесь выдать мне приговор, то я с удовольствием решу эту неурядицу. — для пущей серьёзности своих слов, я вытянул из кобуры пистоль, но пока не взводил, позволяя церковникам убраться по-хорошему.

Последователи Высоких Предков намёк поняли и без слов стали спускаться обратно к ожидающей их лодке. Лодка быстро отвезла временных посетителей и вернулся обратно. Я же пока не спешил отдавать команду к продолжению движения, наблюдая за коггами. Те и не думали разворачиваться и ложиться на обратный курс. Меня это серьёзной напрягало, но я не решался первым начать бой, хотя воины и корабли были готовы. Несмотря на то, что я не мог разместить на борту больше пушек, наша огневая мощь всё равно была гораздо выше, чем у противника. На строй коггов смотрело практически три десятка пушек и одним удачным залпом можно было пустить на дно весь вражеский флот. Печалил тот факт, что Мадир хоть и разработал орудийные бомбы, способные разить врага осколками, но достаточного запаса их всё же не было. Хранились ещё и цепные книппели, представляющие из себя полусферы, скреплённые цепью, но их было решено использовать только в крайнем случае, чтобы сбежать от превосходящего по силе флота. С церковниками же я был готов закуситься.

Двенадцатый корабль, до того выступивший чуть вперёд, вернулся к своим собратьям и встал в строй, развернувшись к нам бортом. Их атака была бы бессмысленной и даже самоубийственной, но церковники, будто бы, совсем не собирались отступать. Не было даже видно птиц, которые могли бы сейчас отправиться с посланием к берегу. Если с континента прибудут ещё корабли, то наша ситуация может перевернуться с ног на голову и тогда будет куда сложнее разрешить ситуацию миром. Понимал это далеко не один я, но всё равно не решался отдать приказ к залпу.

— Вадим, надо либо продолжать движение, либо атаковать. Тут нам стоять бестолку. — наседал на меня Радим, — Ветер дует в нашу сторону, и мы на одних парусах от них уйдём.

До вражеских кораблей было не меньше четверти километра и с такого расстояния они не представляли хоть какой-то опасности. Похоже, что церковники продумали иначе. Я заметил с той стороны внезапно появившееся белёсое облачко. С такого расстояния оно было небольшим, и я даже не сразу понял причину его появления. Прочем, причина оказалась весьма прозаичной, и она ударилась в мачту выше меня. Пуля врезалась выше меня метров на пять, не причинив даже неудобств. Я медленно обернулся, смотря на место попадания, одновременно с тем понимая, что мирного решения вопроса не будет.

— Огонь!

Пушкари среагировали практически мгновенно. Едва успел вырваться последний звук из моего рта, и тут же раздалась пальба орудий. Из трёх десятков стволов вырвались тяжёлые ядра, устремившись в сторону маленьких судёнышек, словно Моська решившихся бросится на слона. Я пожалел, что здесь ещё не изобрели подзорных труб, но даже на таком расстоянии картина была замечательная. Всего пять ядер не достигли своих целей, а остальные исполнили возложенную на них цель. Бомбы влетели в борта коггов и через несколько секунд раздались многочисленные взрывы, слившиеся в приятнейшую симфонию. На месте небольших кораблей расцвели красивейшие бутоны из огня и щепок. Я увидел, как с борта взлетел один из моряков. Прямо в полёте от тела отделилась голова и разделённый церковник рухнул в воду, подняв мириады брызг. Примеру своего мёртвого товарища последовали другие церковники, ведь множество кораблей стали стремительно погружаться на дно, утягивая за собой экипаж.

Радовала ли меня гибель людей на церковном флоту? Совсем нет. Радовал скорее факт этакого «щелчка по носу» самой Церкви. Если в прошлый раз у нас просто не было возможности противостоять столь мощной организации, то теперь я был в весьма выгодном положении. Шанса на нормальные переговоры не было и до стрельбы по коггам, а потому не имело смысла сожалеть.

Поскольку флот Церкви горел и уже не имел возможности гнаться за нами, то я скомандовал продолжить движение, но продолжал следить за врагом. До берега было несколько километров и даже если кто-то решит отправиться вплавь за подмогой, то мы уже будем далеко. Да и кто будет нас искать в открытом Великом Океане? Конечно, можно было рискнуть и постараться отыскать что-то полезное на погибающих судах, но пока что мы ещё не нуждались в пополнении припасов, а такая операция сопряжена с огромнейшим риском.

Сразу после столкновения с флотом церковников, мои корабли устремились в сторону одного из последних обитаемых островов, где ещё было возможно пополнить припасы. Да, за время плавания, мы часто добирались до портов, где удавалось закупиться питьём и провиантам. Из-за моей паранойи запасов было с излишком, но было слишком страшно выступать за границы обитаемого мира без излишка. Одно дело, когда пропитания и воды в обрез, из-за чего выверять каждое своё действие, а другое, когда есть возможность действовать чуть более расковано и иметь при этом в запасе несколько дней сытой жизни.

К великому сожалению, географические особенности этого острова не позволяли моим караккам встать в небольшом порту, а потому пришлось встать на рейд в трёх сотнях метров. Хотя, это могло иметь и положительный эффект. Даже несмотря на то, что от берегов континентальной Ларингии мы отошли на добрую сотню километров, если среди церковников найдётся особенно упёртый флотоводец, то он вполне может нагнать нас, если поймёт куда мы направляемся. В таком случае, мои корабли достаточно быстро смогут сманеврировать, тогда как порт стал бы нашей ловушкой.

Со всех кораблей спустилось суммарно шесть лодок, которым и придётся осуществлять логистику товара до острова и обратно. Я также уселся за вёсла, дабы не чувствовать себя лишним. Несмотря на мой статус командира экспедиции, я никак не мог отделаться от навязчивого чувства тунеядничества. Да, я командир, да, я дворянин, но отсутствие труда утомляло сильнее, чем наличие оного. Если Ларингийцы на такое моё желание работать смотрели косо, то суры же исключительно поддерживали, указывая на то, что командир от простого народа далеко не уходит, а потому свой в доску.

К острову Фишленд мы подплыли с рассветом и надо было видеть лица его обитателей. К ним, мягко говоря, очень уж нечасто прибывали хоть какие-то суда, а теперь с восходом к ним подвалило три огромных корабля, на бортах которых была четверть всего населения острова. Люди здесь жили в основном рыбным промыслом, а земли их были каменистыми и малопригодными для ведения сельского хозяйства. Потому-то здесь не было большого населения, а больших кораблей не видели целыми поколениями, ограничиваясь рыбацкими судёнышками и небольшими торговыми корабликами, изредка забредающими в местные воды. Аборигены, расценив появление больших кораблей за вторжение на их безусловно «важный» остров, успели собрать своё хилое ополчение, которое, при необходимости, без особых проблем разметало по окрестным холмам без особой натуги. Этих обеспокоенных ополченцев, удивлённо наблюдавших за высадкой с шести лодок, мне пришлось усиленно успокаивать, указывая на кошель полный золотых монет и пушки на кораблях, которые уничтожат остров, если островитяне пожелают это золото отобрать.

Переговоры прошли достаточно успешно, а потому нам разрешили не только закупить большое количество рыбы, которой здесь даже топили дома, но и залить несколько бочек чистой и до невозможности вкусной родниковой воды, кои текла средь великого множества холмов острова.

Зная, что погрузка окажется далеко не быстрой, было решено остаться на острове на целый день, впрочем, оставив весь экипаж на кораблях. Причиной тому была опасность, до сих пор исходящая от гипотетических флотов Церкви, которые вполне могли быть в процессе погони за нашей небольшой группой. На берегу ночевала лишь небольшая группка путешественников, включая меня и Фабриса, который пожелал помочь болеющим на острове.

Желая, что называется, "на всякий пожарный", оставить после себя хорошие воспоминания, я разрешил лекарю приняться за то, что он умел лучше всего делать. Местные жители не были избалованы различными медицинскими услугами, а потому с радостью приняли помощь от Фабриса, особенно когда узнали о том, что этот старый, пахнущий травами человек, некогда был связан с Церковью, традиционно обладающей большим влиянием на всех сельских жителей.

Остров был по площади не столь большим и объехать его можно было на лошади за половину суток, а это если животину не загонять. Потому в своеобразную островную столицу сразу же стали прибывать жители, жаждущие медицинской помощи. Естественно, у местных были какие-то знахари, но они никак не могли быть лучше обученного корпуса медиков под руководством Фабриса, обеспеченного и снаряжённого из царской казны лучшими средствами.

Пока в большом доме лекари лечили людей, я сидел на скамейке на берегу, смотря на запад. Сейчас водная гладь была спокойна, но я понимал, что ситуация может значительно изменится в любое время. Рыбаки говорили, что здесь воды тихие, но все что дальше — неизвестно. И в эту самую неизвестность я поведу полтысячи человек, многие из которых имеют семьи. Страшно ли мне было? Нет. Опасался ли я будущего? Тоже нет. Единственное, что меня тяготило, так это возможность ошибки и погибели всех моих людей на неизвестных водах, так и не дойдя до цели.

Загрузка...