En français dans le texte.
Le cher Béru doit vouloir dire un incident diplomatique.
Bien sûr il existe des ministres anglais, mais ici c’est de l’anglais qui n’est pas ministre.
Je vous l’ai déjà dit trente-quatre fois, mais je l’aime tant !
Vous m’en mettrez six caisses avec robinet.
Cf. : En peignant la girafe.
Nous nous trouvons sans aucun doute devant un nouveau lapsus bérurien. Le Gros voulait dire de part en part.
Faut bien citer les grands — poètes de temps à autre, ça repose. Justement je subis la crampe de l’écrivain et je souffre des chevilles !