Глава 9. Шипы для…

«Иногда плохое просто случается… Иногда? Очень часто!»

Из дневника Рианы Хьюз

Я открыла глаза. И закрыла. И снова открыла. Ничего не изменилось. А жаль.

И нет, я не оказалась на кровати у себя в комнате. А было бы так здорово!.. То, что я видела перед собой, на реальность не походило. Всё вокруг мерцало, переливалось, изменялось, перетекало из одного в другое. Безумные яркие неестественные краски окружали меня. И к сожалению, они не скрывались в металлических банках.

По рассказам похожую реакцию могли вызвать психоделики, но я-то точно ничего не принимала. По крайней мере в здравом уме и трезвой памяти…

Я лежала на полянке в лесу. Если это можно было назвать полянкой и лесом. Вверх уносились красные стволы деревьев. Или того, что можно было назвать стволами деревьев. Снизу они походили на коммуникационные столбы с футуристических картин далекого будущего. Граненые, отполированные почти до зеркального блеска. Но чем выше поднимался взгляд, тем очевиднее становилось, что передо мной деревья: стволы ветвились, а на гладких развесистых ветвях виднелись желто-зеленые листья с мерцающими синими прожилками.

Небо, если оно тут было, скрывалось за густыми изменчивыми кронами. Именно, что изменчивыми. Они постоянно менялись. Ветви то удлинялись, то увеличивались в размерах, то уменьшались, то разветвлялись, то переползали с одного дерева на другое, то вообще исчезали. С листьями происходило примерно то же самое. Но их прожилки вдобавок завораживающе мерцали, и, с трудом оторвав взгляд от них, я поняла, что наблюдать за этим мерцанием не стоит.

Подножия деревьев на полтора моих роста скрывались за плотными зарослями кустарников. И вот здесь безумная фантазия форм, цветов и оттенков разыгралась процентов на двести. Кожистые листья. Перистые. Пальчатые. Пятнистые. С наростами, похожими на бородавки, и без. Среди листьев виднелись цветы всевозможных видов. Здесь можно было заметить и что-то похожее на элегантные розы, и на легкомысленные астры, и на печальные колокольчики, и на чарующие орхидеи, и на высокомерные лилии. И постоянства среди них тоже не наблюдалось. Бутоны в считанные минуты превращались в многоцветные цветы, недолго радовали глаз и увядали. Падая вниз, они растворялись в воздухе, а на кустах тем временем появлялись новые бутоны. И всё повторялось снова. И снова. И снова…

Завороженно понаблюдав за этой бесконечно меняющейся картиной минут десять-пятнадцать, я осторожно вымолвила:

— Мда… — и, убедившись, что мир не захотел ни подхватить мои слова, ни произнести что-нибудь в ответ, бросила в пустоту: — И где же это я нахожусь?

— В Шипах, — как ни странно, а ответ на вопрос не заставил себя ждать, и я завертела головой, пытаясь найти говорившего. Не нашла. Приподнялась на локтях. Но и это ничего не дало: поляна оставалась безлюдной.

— А ты кто? — после непродолжительного молчания я задала новый вопрос.

— Кларк Рент, — из-за кустов слева от меня пришел хриплый ответ. Оттуда же послышались звуки ударов дерева по дереву. Кусты дрогнули, зашелестели, затрещали. Показался библиотекарь. Взъерошенный. Покрасневший. Злой. В руках он сжимал граненую палку. Даже не палку — шест. Почти прямая ветвь, обломанная с одного из красных деревьев. Она уже не пыталась меняться, но внутреннее свечение в ней еще не угасло.

— Ага, — кое-какие мысли промелькнули у меня в голове, но высказывать их было рановато, и я уселась на… траву. Если это можно было назвать травой. Мягкое нечто, упругое, кислотно синего цвета. Оно больше походило на мох и образовывало плотный ковер, покрывающий всю поляну.

Взмахами шеста Кларк расчищал путь. Кусты не сдавались, порождая новые и новые ветви, и библиотекарю пришлось продираться сквозь свежую поросль.

Наконец он выбрался на поляну, подошел ко мне и устало оперся на шест.

— Что с тобой случилось? — бейсболку Кларк где-то потерял, куртку-ветровку — тоже, а клетчатая байковая рубашка превратилась в рванину, из-под которой виднелась белая майка. Да и на джинсах зияли прорехи одна другой больше.

— Это всё шипы, — пожал Кларк плечами.

— А это кровь, — мрачно прокомментировала я бурые следы на его рубашке. От левого рукава остались жалкие лохмотья, неспособные скрыть ни глубокие царапины на предплечье, ни ссадины, ни фиолетово-желтые синяки.

— Это всё шипы, — чуть улыбнулся Кларк и тут же, вздрогнув, быстро развернулся. Он перехватил шест двумя руками и стал настороженно вглядываться в переливающиеся всеми красками кусты. Мне даже показалось, что уши библиотекаря стали шевелиться, а короткие волосы на голове встали дыбом.

— Интересно, — осторожно произнесла я и принялась разглядывать кусты, пытаясь понять, чем же они заслужили столь пристальное внимание. И ничего. В них не было ничего странного. Если не считать странностью их изменчивую природу…

— Показалось, — тяжело выдохнул библиотекарь и, выпустив шест из рук, устало опустился на синий мох.

— С тобой всё?.. — я не договорила.

— Да-да, — Кларк перебил меня. — Со мной всё в порядке. Просто устал.

Говорить ничего я не стала. Да и к чему лишние слова? Иногда лучше молчать и наблюдать. А наблюдать было за чем. Меня очень заинтересовали кровоточащие царапины на левом предплечье Кларка. Их было много. И параллельные, и пересекающиеся под разными углами. Выглядели они очень плохо. Глубокие. С висящими лоскутами кожи. С опухшими покрасневшими краями. Где-то кровь уже образовала темно-красную, почти черную корку, а кое-где продолжала течь.

Но гораздо больше меня заинтересовало нечто иное: несмотря на свой не самый приятный вид, несмотря на текущую кровь царапины зарастали. Медленно, постепенно, но при этом слишком быстро для ран обычного человека. Похожую регенерацию, пусть и более быструю я видела в кино. И не только в кино.

Края царапин сближались сами по себе, кровь подсыхала и отваливалась вместе с лоскутами кожи, раны рубцевались, превращаясь в неприятного вида шрамы. Всё это выглядело познавательно и наводило на некоторые мысли. Мысли насчёт библиотекаря.

— А что ты знаешь про шипы? — спросила я и поднялась. Синий мох слегка пружинил под ногами. Почему-то мне захотелось применить ботинки не по прямому назначению. Благо, применить было на ком.

— Один из граничных миров, что отделяют наш мир от Лимба… — отозвался Кларк. Он не смотрел на меня и продолжал изучать кусты. Прореха, сквозь которую он пробрался на полянку, уже полностью затянулась.

— Один из граничных миров? — переспросила я как можно равнодушнее. Неужели подошла пора ответов?

— Ну да, — Кларк немного помялся и глянул на меня. — Нам еще повезло, что мы оказались в Шипах, а не в Яблоневом саду или у Озера Камней. Выбраться отсюда несложно. Да и со стражами при желании можно справиться.

Последняя фраза выражала сомнение, а во взгляде собеседника читался немой вопрос. Похоже, он считал меня более знающей, чем я являлась на самом деле.

— Можно справиться, — уверенно кивнула я. Знать бы еще, что это за стражи и как с ними надо справляться…

В глазах Кларка промелькнула надежда, и он снова стал разглядывать кусты. Царапины на предплечье превратились в багровые шрамы. Но и они постепенно светлели, сливались с кожей, рассасывались, возвращая руке первозданный вид.

— И как же мы сюда попали?

— Джентри, — голос Кларка звучал хрипло, мрачно, недовольно. — Рядом с нами оказался кто-то из них. Я не видел его…

— Ее, — и зачем я решила вмешаться? Лучше б дослушала, что он хотел сказать!

— Ее? Откуда ты?.. — библиотекарь обернулся, удивленно посмотрел на меня, а затем вздохнул: — Ах да… Ты же полукровка. Неудивительно, что джентрийские трюки с тобой не всегда работают.

— Полукровка?

— Может быть, Чистая кровь? — мой вопрос остался без ответа. — Или Видящая? Скорее Видящая! Не зря же Айс так носится с тобой…

Насчет Айса я решила не переспрашивать: и так было понятно, о ком шла речь. Под «Джентри», чтобы это ни означало, по всей видимости, подразумевались такие создания как Алекс Александер и Марго Миднайт. А вот насчет Видящей и Чистой крови не отказалась бы услышать подробности, но Кларк продолжать не стал. Он насторожился, подхватил шест и уставился на кусты.

Честно говоря, я бы не сказала, что Алекс Айс Александер так уж и носился со мной. Издевался? Несомненно. Использовал? Разумеется. Не говорил всей правды? Не без этого. Он делился со мной только той информацией, что считал нужной. Не более. Но при этом и не менее. Он давал подсказки, которые могли привести меня к неким таинственным знаниям. А могли и утопить в бездне бессмысленной информации. По большому счету Александер действовал, как университетский преподаватель. Учил меня… жизни. Бросал в реку и ждал, выплыву я или нет.

Ах да! Он еще и приплачивал мне за это…

— Надо уходить отсюда! — Кларк вскочил на ноги.

— Да, да, — пробормотала я задумчиво, не до конца понимая, что он мне говорит. Меня заинтересовало кое-что под ногами. Упругий синий мох постепенно превращался в мох серый: там, где я наступала на него, он выцветал, съеживался, превращался в фотографию, брошенную в огонь. И в конце концов рассыпался прахом, оставляя после себя серую пустошь.

— Идем же! — Кларк схватил меня за руку и потащил к плотной стене из переплетающихся ветвей.

* * *

Мы шли, а этот странный лес и не думал кончаться. Кларк двигался впереди и «прорубал» дорогу. Прорубал — сильно сказано. Он проламывал дорогу. Библиотекарь яростно махал самодельным шестом. Сбитые листья и сломанные ветви падали на землю. В воздухе кружились цветочные лепестки. Вверх поднимались облака пыльцы. В нос лез тяжелый одуряющий аромат. От него проснулась головная боль, а легкие молили о глотке свежего воздуха.

Плотные заросли не желали пропускать нас. Взамен старых они отращивали новые ветви. И мне стало понятно, как Кларк получил раны и царапины: новые ветви отрастали с шипами. Большими и малыми. Длинными и короткими. Тонкими и широкими. С крючками и без. И эти шипы старались впиться в плоть, разодрать ее, и как будто желали напиться крови.

Поросль появлялась перед нами, за нами и под нами. И мы бы оказались в плотном кольце из шипастых ветвей и отростков, если бы не одно «но». Там, где я ступала на землю, не вырастало ничего. Проявлялась та самая разрушительная «серость», которую старательно избегали новые ветви. Они обходили «серые» места стороной, и я старательно вытаптывала землю, уничтожая мерцающее многоцветье, не давая ветвям разделить нас.

Мы прорвались сквозь одну стену и оказались на новой поляне. Она почти не отличалась от предыдущей. Только мох под ногами оказался ярко-красного цвета, оттенком напоминающий о Лизином кабриолете. Мы проломили еще одну стену, и еще одну, и еще… А потом Кларк на очередной поляне повалился на землю и, так и не выпустив шеста из рук, прохрипел, что ему нужен отдых.

Я приземлилась рядом. Нельзя сказать, что усталость одолела и меня. Всё-таки борьбой с многоцветными зарослями занимался Кларк. Вот он и лежал на чём-то рыхлом, напоминающим белый птичий пух, и пытался восстановиться. В этот раз раны зарастали медленней, чем в предыдущий. Чувствовалось, что библиотекарь устал, а его тело не справляется. Зато меня одолела головная боль. Да и легким требовалось немного передохнуть. Мерзкая пыльца забила и нос, и горло. А навязчивые цветочные ароматы вызывали желание найти где-нибудь цистерну бензина и окунуться в нее с головой.

Это место, похожее на яркую новогоднюю гирлянду с шипами, успело надоесть мне, если не до смерти, то до отвращения уж точно. И хуже всего, я не понимала, как отсюда выбраться и что нужно для этого сделать. Кст-а-ати!..

— Кларк, — позвала я. Голос звучал тихо, сдавлено. Хрипло. В горле стояла сушь. Я откашлялась и начала сначала:

— Кларк, а как отсюда выбраться?

Он перекатился на спину и посмотрел на меня мутным взглядом. Лицо библиотекаря посерело, под глазами возникли черные синяки. Лоб рассекала неприятная царапина. От брови к виску. Еще одна царапина украшала его левую щеку.

— Где-то рядом есть выход, — просипел он. — Прореха. Место перехода. Я чувствую это. Но найти никак не получается.

— Значит, будем искать, — отозвалась я, перевела взгляд на ноги и на белый пух, превращающийся в серую пыль, и задала новый вопрос: — Интересно, что это с ним?

— Холодное железо. В граничных мирах и в Лимбе многие не любят его…

— То есть, чтобы путешествовать здесь, надо прикупить набор лат, да?

— Многие, но не все. Некоторые съедят латника, закусят его мечом, и попросят добавки, — улыбнулся Кларк и закашлялся. На губах показалась кровь. Библиотекарь вытер рот, и рука окрасилась красным, к которому примешивались серые хлопья с кровавыми прожилками.

— Не туберкулез, — пояснил Кларк, увидев мой настороженный взгляд, и с кривой ухмылкой добавил: — Эта дрянь пытается прорасти во мне…

— Понятно, — новость не обрадовала. Если что-то пыталось прорасти в нём, то почему бы этому «что-то» не попытаться прорасти и во мне? Но я не была к такому готова. Может быть, лет через пять-десять. И только по согласию с партнером. И желательно, чтобы это «что-то» относилось к роду человеческому и выбиралось на свет естественным путем.

— Не волнуйся, эта штука обычно не трогает полукровок, — Кларк закашлялся снова. Приподнял голову, чуть повернул, сплюнул на белый пух. В этот раз крови было гораздо меньше, а вот серых хлопьев — больше.

— Обрадовал, — фыркнула я. — А кто такие полукровки?

— Ты не знаешь? — глаза собеседника слегка округлились.

— Мало ли чего я знаю, чего не знаю. Я хочу узнать, чего знаешь ты.

— Полукровки. Еще их называют подменышами. Это дети людей и Фантазеров, — Кларк закашлялся, но в этот раз без крови. Да и лицо его слегка порозовело. — Либо Джентри, либо Ширвани, остальные редко выбираются из Лимба.

Я молчала, пыталась осмыслить новую информацию, а мой чрезвычайно осведомленный спутник продолжал говорить:

— Обычно полукровок подбрасывают в человеческие семьи, и люди, завороженные Фантазерами, заботятся о чужих детях, как о своих. Подменыши растут, учатся, но в конце концов Лимб призывает их к себе. Они похожи на людей. Они живут среди людей. Но надо помнить, что они не люди. И ты одна из них!

— Хорошо, — кивнула я и поспешила задать новый вопрос: — А что ты знаешь о?..

Договорить мне не удалось. В кустах послышался треск и тяжелые шаги. Кларк тут же вскочил на ноги, шумно втянул воздух и помрачнел:

— Страж здесь. Уйти мы не успеем. Надо…

Договорить не удалось и ему: из зарослей на поляну выбралось человекообразное нечто тринадцать футов высотой. Оно чем-то походило на стену из кустарника: те же переплетенные ветви, те же разноцветные листья, те же цветы самых безумных форм и оттенков — но всё это двигалось. Массивные короткие ноги легко сминали кусты, не замечая шипов. Толстые руки безвольно болтались вдоль туловища. Два крупных синих камня изображали глаза. Покрытая листьями голова со скрипом повернулась: нечто посмотрело на меня, перевело взгляд на Кларка, и в выпученных глазах возникло яркое сияние, как будто плоские синие камни скрывали за собой ксеноновые фары.

Судя по всему, эта тварь следовала за нами, пыталась догнать и вот — нагнала. И очень этому обрадовалась.

— Держи, — Кларк перекинул мне шест. — Тебе пора уходить отсюда.

— А ты?

— Я задержу его, — Кларк закашлялся. Изо рта брызнула кровь, испачкала бороду.

— Отличная идея, парниша, — сарказм сочился из каждого звука, изданного мной. Я представила, как сама проламываюсь сквозь заросли, как топчу землю и разноцветную поросль, как вдыхаю цветочную пыльцу, и воображаемая картина мне очень не понравилась. Прятаться за крепкой мужской спиной, на мой взгляд, было куда как приятнее. Мельком глянула на стража. Он застыл у проломленной стены и следил за Кларком. — А может, есть еще какие идеи?

— Нет! Уходи! — библиотекарь стал меняться. Кожа зарастала шерстью. Тело плавилось, меняя форму. Голова вытягивалась. Ноги укорачивались, зато руки становились длиннее. Кларк превращался в оборотня. В Грфрхчща.

В принципе ничего неожиданного.

У меня возникли подозрения еще при первой встрече с Кларком Рентом в архиве. Я задавала вопросы и слушала ответы. Ловила интонации. Сравнивала тембр и звучание. И находила нечто общее. В церкви Грфрхчщ вел себя аккуратно, грозно рычал и почти ничего не говорил, зато раньше, в парке после собеседования…

Завершить проверку помешал приезд Лары и внезапная поездка в лабораторию. Хота последняя косвенно подтвердила мои предположения. Александер рассказал немало, а намеков выдал куда больше. И этого вполне хватило, чтобы связать Грфрхчща и его захваченного брата. Оставалась самая малость: в фильмах и книгах показывалось, что у оборотней отличный нюх. Маленькое допущение, способное сыграть как за, так и против.

И я решила поставить на это. Пообщавшись с Александером и с братом Грфрхчща, я пошла на концерт, заняла удачную позицию и стала ждать. И дождалась. Кларк сам подошел ко мне. Ни с того ни с сего? Конечно же нет. Он унюхал запах Александера, запах брата и запах свежей ликанской крови.

После концерта я планировала допросить Кларка, но не сложилось: вмешалась Миднайт. Она сделала что-то, и я оказалась в Шипах вместе с Грфрхчщем. И этот мохнатый источник нужной информации решил пожертвовать собой ради меня. Похвально, конечно, но…

Это не входило в мои планы!

Требовалось что-то сделать. Но что?

Ни волшебного оружия, ни магических способностей, ни демонической перчатки. Ни одного союзника рядом: все куда-то разбежались.

Мне оставалось только наблюдать. Страж внимательно следил за превращением Кларка. Тот медленно изменялся. Обычное дело, злодей всегда даст герою время на… Ой! Страж с неожиданной прытью подскочил к Грфрхчщу и хорошенько пнул его. Оборотень покатился по поляне, собирая на себя белый пух. А страж повернул голову и неприязненно посмотрел на меня. И ладно б посмотрел! Он еще и двинулся в мою сторону!

Я сделала шаг назад. Еще один. Мне захотелось закричать от страха. Но я крепко сжала шест и выставила его перед собой. На фоне приближающегося «дерева» он казался тоненькой хрупкой веточкой.

— У-у-у! Не подходи! — не сдержалась я и отступила еще на шаг. — А не то!..

Подходящей угрозы в голове не нашлось, и мой рот сам собой закрылся. Страж наклонил голову. Горящие глаза смотрели на маленькую безмозглую букашку с некоторым удивлением. В воздухе промелькнула мохнатая тень, и оборотень вцепился в спину стражу.

— Пошла отсюда! — рычал Кларк. Одной рукой ухватился за что-то, а второй наносил удары. Дерево трещало, скрипело. Вверх летела пыльца и листья. Но почему-то мне чудилось, будто удары не наносят особого вреда.

Страж завертелся на месте. Повернулся ко мне боком. Безвольно болтающаяся рука неожиданно выгнулась и потянулась, пытаясь зацепить наглеца. Кларк соскочил на землю, пригнулся, пропустил огромную руку над собой и, подпрыгнув, ухватился за переплетающиеся ветви. Послышались новые удары. Бесполезные и бессмысленные.

Можно было не сомневаться, Кларк Рент скоро устанет, пропустит удар-другой и превратится в полноценный меховой коврик. А затем страж займется мной…

Такого исхода следовало избежать любой ценой!

Я тяжело вздохнула раз, другой, третий и…

…стала расшнуровывать ботинки.

* * *

Я вошла в ванную, включила воду и встала под горячие струи воды… Не знаю, сколько я простояла под душем. Но мне это было нужно. Горячая, почти обжигающая вода смывала запах шипов и заставляла забыть обо всём. Я не хотела думать о том, что я — подменыш, что моя семья не является моей семьей, а я — всего лишь кукушонок, которого нерадивая хитроумная мамаша оставила на воспитание в чужом гнезде.

И я не думала.

Вода смывала с меня напряжение тяжелого дня и воспоминания о бое со стражем. Очередной кусочек моей несокрушимой брони оказался потерян. Да, тогда я сняла ботинки. Один закрепила на шесте, а второй взяла в руку и, выгадав момент, бросилась в атаку. Чтобы страж отвлекся на меня, хватило пары тычков шестом. А потом я драпанула от врага на противоположный конец поляны, не забыв швырнуть второй ботинок Кларку.

Тычки стражу не понравились, и он последовал за мной. То, что деревянное тело кое-где выцвело и чуть посерело, не убавило ему прыти. Мне бы пришел конец, если бы в дело не вступил Кларк. Оборотень колотил ботинком по стражу с такой яростью, как будто перед ним оказалась трибуна ООН. Ботинок подобного обращения не перенес. Страж впрочем — тоже. Но мне от этого было не легче.

Зато выбраться из шипов не составило труда. В руках Кларка шест с закрепленным ботинком превратился в смертельное оружие. Чтобы стать серой пылью, многоцветным сверкающим зарослям хватало одного хорошего удара. Шипы поняли, что задержать нас не получится, и мешать перестали. А дальше нам просто повезло: мы выбрали верное направление и, миновав всего три поляны, на четвертой нашли выход. Он вел к прачечной на территории университетского кампуса.

Мы с Кларком распрощались и разошлись. Уж не знаю, как отвечал он на вопросы знакомых, но моя встреча с девушками из общежития прошла в полной тишине. Они так выразительно смотрели на меня, с отсутствующим видом бредущую в одном ботинке, на мою местами рваную одежду, что было понятно: новых слухов о себе избежать не удастся.

Горячая вода… я не знаю, как долго простояла в ванной. Но дело того стоило. Я вышла в комнату, надела пижаму и забралась в кровать. Укрылась одеялом с головой, представила, что…

В коридоре послышался шум. Дверь щелкнула. Я слетела с кровати и увидела… соседку.

Бобби Райт вернулась домой! Но в каком виде!

— Что с тобой случилось? — ошеломленно произнесла я, изучая синяки, ссадины, рваную перепачканную одежду, помятую сумку, со следами автомобильных шин. Похоже, соседка времени не теряла и в выходные оторвалась по полной. Почти как я…

— Да так, решила прокатиться автостопом, — отозвалась Бобби и, скосив глаза на своё плечо, зло рыкнула: — А ты заткнись!

— Что?

— Это я не тебе, — отозвалась соседка устало. — Есть тут один надоедливый тип…

— У тебя на плече сидит ангел? — я улыбнулась, надеясь перевести всё в шутку.

— Ты тоже его видишь? — Бобби мрачно взглянула на меня.

Я покосилась на ее плечо. Ни чёрта, ни ангела на нём не увидела. На всякий случай моргнула, вдруг они появлялись только в определенных случаях.

— Не вижу, — ответила я, убедившись, что плечо оставалось плечом, а переброшенный через него ремень сумки на сверхъестественное создание не походил и особой разговорчивостью не страдал.

— И правильно! Нечего его видеть! — Бобби бросила сумку на пол и пошла в ванную. — Я мыться. А потом спать. Эти выходные меня…

Последние слова скрылись за шумом воды.

Мне хотелось с кем-то поговорить, пожаловаться на тяжелую судьбу. Но поговорить было не с кем. Да и пожаловаться!.. Эх!

Я лежала под одеялом, слушала как течет вода и думала, думала, думала. По словам Александера судьба национального парка Кит-Санс была предрешена. События, мол, вступили в заключительную стадию и кровавый ритуал разбудит огонь, способный уничтожить и парк, и всех его посетителей.

Но время-то еще было! Возможно удалось бы найти выход из сложившегося положения. И для этого следовало заниматься делом. Но Бобби выглядела не очень, да и Кларк… Хочешь не хочешь, а общение с ними придется перенести на понедельник.

Я немного поразмышляла о том, что стоит им говорить, а что не стоит. Если честно, мне не хотелось встречаться с отцом Эдуардо для корректировки памяти. И чтобы этого избежать, следовало продумать линию поведения.

С отца Эдуардо мысли неожиданно перескочили на Лизу Коффин. Да, с ней тоже стоило встретиться и поговорить. Мне надоело ходить вокруг да около. А то, что Лиза Коффин знала намного больше, чем рассказывала, превратилось в секрет полишинеля. Да, с ней требовалось поговорить. И чем скорее, тем лучше. Например, завтра…

И, распланировав предстоящий день, я как-то успокоилась. Мысли о подмене и подменышах перестали беспокоить меня, глаза закрылись, накатила приятная тяжесть. Краем уха я слышала, как из ванной выбралась Бобби, немного побродила по комнате, а затем рухнула на скрипнувшую кровать.

Но это осталось где-то побоку.

Ведь я уже спала.

Загрузка...