— Сэм! Сэм, ты слышишь меня? — В голосе Джона звучал страх.
— Сэм, прошу тебя, скажи что-нибудь. — Голос Элли прерывался громкими рыданиями.
— Дайте ей воздуха. Смотрите, у неё подрагивают веки. Пульс нормальный, с ней будет всё в порядке.
Женский голос, который она не смогла распознать. Откуда она знает её?
Сэм постаралась открыть глаза, пытаясь понять, кто с ней разговаривает. Она увидела склонившуюся над ней молодую женщину, но тут же ощутила головную боль. Через секунду Сэм с болью вспомнила не только о крушении, но также о запахе горящей резины, криках Райли и лае Рокки.
Кэрри. Мама Райли. Почему она разговаривает, как мама Элли? Мать Элли работала медсестрой в отделении интенсивной терапии их местной больницы. Сэм достаточно часто общалась с ней, чтобы узнать этот заботливый тон. Кэрри держала голову Сэм у себя на коленях, положив ладони ей на уши. Девочке казалось, что ей по лбу ударили кувалдой. Похоже, её швырнуло о стенку перед сиденьем, отделявшую кабину пилота от салона самолёта.
— Я в порядке, — пробормотала Сэм. Ей хотелось, чтобы голос прозвучал твёрдо, но на фоне других звуков он был едва слышен.
— Сэм! — закричала Кэсси. — Она что-то сказала!
При этих словах в поле зрения Сэм появилась склонившаяся над ней Кэсси. Её лицо обрамляли спутанные тёмные волосы, и слёзы текли по тому, что напоминало размазанное по правой щеке варенье. Вытянув руку, чтобы дотронуться до подруги, Сэм в ужасе поняла, что это кровь.
— Кэсси! У тебя течёт кровь.
С облегчением рассмеявшись, Кэсси крепко сжала протянутую руку.
— Это всего лишь дурацкий ожог от загоревшегося коврика у кресла передо мной, — поспешила объяснить она.
Когда Сэм попыталась сесть, Кэрри зажала её голову в тиски.
— Не так быстро! — приказала Кэрри. — Ты сильно ударилась. Мы должны убедиться, что ты не повредила шею.
— Кэрри — медсестра, — объяснила Элли, сидевшая у ног Сэм. Рокки встал на задние лапы, опершись о спину её лучшей подруги, и скулил, глядя из-за её плеча на Сэм.
— Последние два года я работала у семейного врача, но за три года до этого я была санитаркой на машине «Скорой помощи», пока не получила диплом медсестры, — рассеянно проговорила Кэрри, начиная ощупывать шею. — Болит?
Сэм попыталась покачать головой, но потом вспомнила, что ей нельзя двигаться.
— Нет. Ничего не болит, правда, только лоб.
Кэрри продолжила осмотр.
— А как здесь? Больно, когда я нажимаю? Ты можешь пошевелить ногой или руками? Хорошо. Теперь посмотри мне в глаза.
Девочка отыскала синие глаза Кэрри. Убрав руку с шеи Сэм, та поднесла кулак к одному её глазу, потом к другому, чтобы убедиться, что зрачки одинаково расширяются и сокращаются. Довольная увиденным, Кэрри подсунула руку под спину Сэм и помогла ей медленно сесть.
— Ты чувствуешь тошноту? Головокружение?
На секунду задумавшись, Сэм закрыла глаза и сделала глубокий, судорожный вдох, чтобы успокоиться.
— Нет. Ничего.
Теперь, когда колени Кэрри освободились, Райли быстро забрался на них, и та крепко обняла мальчугана.
— Слава богу, Джон и Райли были на задних сиденьях, — прошептала Кэрри, уткнувшись лицом в белокурые волосы сына. — Я прижалась к стенке, вместо того чтобы согнуться, как ты, Сэм, и почти уверена, что слегка растянула оба запястья. Не представляю, что было бы, если бы Райли оказался у меня на коленях!
Наконец, найдя силы оглядеться, Сэм заметила, что Хантер сжался в кресле у неё за спиной, он был довольно бледным, но явно не был ранен. Джон стоял рядом с кабиной, глядя то на суетившуюся компанию, то на пилота.
— Тулок!
— Тулок в порядке? — спросила Сэм, пытаясь при этом встать, и поняла, что сидит на полу в неловкой позе.
— Давай сначала пойду я, — решительно произнесла Кэрри. — Он сказал, что с ним всё нормально и что я сначала должна проверить всех остальных.
Глядя, как Кэрри встаёт, Сэм увидела маленькие завитки дыма, ползущие под потолком, и её захлестнула новая волна страха.
— Что-то горит!
— Это разбитое электрооборудование, — объяснил Джон, державший в руках маленький огнетушитель. — Я уже позаботился об этом.
Когда Кэрри переступила через Сэм и обошла Джона, Элли, наклонившись вперёд, взяла Сэм за руки. Они крепко обнялись, стоя на коленях.
— Я так испугалась, — прошептала Элли. — Я не могла привести тебя в чувство.
Кэсси, широко раскинув руки, обняла их обеих. Хантер осторожно положил ладонь на макушку сестры. Подняв глаза, она улыбнулась ему, и в эту минуту оба они были счастливы, забыв о насмешках и подначивании.
Обернувшись, Сэм заволновалась, увидев, что Джон с тревогой наблюдает за тем, что делает Кэрри. Хотя после крушения Тулок мог говорить, это не означало, что он не ранен. Высвободившись из объятий подруг, Сэм, пошатываясь, встала на ноги, но тут же вытянула руку, чтобы удержать равновесие. Самолёт наклонился вниз, и пол покоробился.
Рокки мгновенно оказался рядом, она взяла его на руки и подошла к Джону. Здесь, в закрытом пространстве, запах сгоревших проводов ощущался сильнее. По большому окну кабины, в которое она недавно смотрела, расползлись звёздообразные трещины, через которые смутно просматривались прижатые к нему ветви толстого дерева. Казалось, что приборная доска сместилась ближе к креслам, словно весь нос самолёта был вдавлен внутрь. Она увидела ноги Тулока, застрявшие в узкой щели, но его лицо заслоняла спина Кэрри.
Джон положил руку на плечо Сэм, не давая ей пройти вперёд.
— Подожди, — просто сказал он. — Ему нужен воздух.
Спустя десять мучительных минут Кэрри наконец вздохнула и чуть отодвинулась от своего пациента. Теперь они увидели Тулока, его лицо исказилось от боли, по мертвенно-бледному лбу стекали капли пота. Не считая царапин на щеках и руках, верхняя часть его тела выглядела нормально. Чего, однако, нельзя было сказать о ногах.
— У него сломана левая нога, — спокойно произнесла Кэрри. — Это сложный перелом — кости сместились. Не могу сказать с уверенностью, но думаю, что одна кость пропорола кожу.
— Разве не нужно как можно скорее поставить кости на место? — спросил Джон. Когда Кэрри удивлённо взглянула на него, он пожал плечами. — Я несколько лет был скаутом и прошёл тренировку повышенной сложности на выживание в дикой местности. Впрочем, я никогда не видел подобного перелома, то есть я только читал об этом.
Кивнув, Кэрри пригладила рукой растрепавшиеся пряди волос, выбившиеся из хвоста.
— В идеале — да. Чем дольше кости находятся в смещённом состоянии, тем хуже сжимаются и сокращаются мышцы вокруг них, отчего гораздо больнее и труднее поставить их на место. Впрочем, самая большая опасность — это инфекция. Вот почему я не хочу делать здесь ничего, разве что зафиксировать их. Лучше всего дождаться момента, когда мы сможем доставить его в больницу. Как вы думаете, сколько пройдёт времени, прежде чем кто-нибудь доберётся сюда? — спросила Кэрри, поворачиваясь спиной к Тулоку. — Больше, чем несколько часов?
Лицо Тулока помрачнело ещё больше.
— Возможно, с этим будет проблема, — сказал он, стиснув зубы. Переводя глаза с Кэрри на Джона и, наконец, остановив свой стальной взгляд на Сэм, пилот прерывисто задышал. — Никто не знает, где мы находимся.