Глава 13.
Бернар.
Напротив него в длинный ряд выстроились трехэтажные жилые дома с крышами из ярко-окрашенной черепицы. Только выбитые взрывами стекла окон портили приятное впечатление, да и на открытом пространстве между его позицией и домами зияли глубокие раны. Воронки от бомб и снарядов.
Трехэтажные дома — это уже Урошевац, на подступ к которому его отряд вышел вечером. Вчера.
Ночь выдалась не очень спокойной. Противник сделал в их сторону несколько минометных выстрелов, которые, к счастью не попали в место их ночевки, а потом до самого утра раздавались одиночные выстрелы из винтовок.
Дроны выполняли свою задачу и ночью, так что ожидать, что вампиры незаметно подкрадутся в темноте и перестреляют спящих солдат, не стоило, но Бернар понимал, что не во всем можно полагаться на технику.
Сейчас он еще раз посмотрел на ряды жилых домов и подумал с некоторым сожалением, что решение не бомбить жилые кварталы, не совсем верное. Улицы города — идеальное место для обороны, тяжелую технику уже не пустишь вперед, продвижение будет выглядеть, как схватка пехоты за каждый дом, так что работа предстояла тяжелая.
Пока они продвигались от Барьера к городу, то заходили в пару деревень. Все оказались пустыми: вампиры эвакуировали местное население. Что еще удивило Бернара, так это отсутствие мин и прочих сюрпризов. У кровососов имелось достаточно времени на подготовку, но они его не использовали. Или вампиры надеялись скоро вернуться в оставленные места? Если так, то у него не находилось ни одной идеи, как они собираются это провернуть.
Численность войск вторжения составляла сорок две тысячи человек, из которых тридцать восемь — добровольцы, а остальные кадровые военные стран-участников. Численное превосходство, конечно, на стороне кровососов, но только за Барьером без остановки продолжалась подготовка новых солдат. Кадры бомбардировок и успешного продвижения войск к столице анклава вызвали резкий прирост желающих воевать с вампирами, так как пока потерь не было, а медиа называли крестоносцев освободителями. Яростная критика противников вторжения как-то затерялась на фоне общей благожелательности.
Снаряжение и оружие, которое получали добровольцы, Бернара полностью устраивало: боевые костюмы не самые новые, но в хорошем состоянии и уже проверенные в действии, стрелковое вооружение пехотинца — либо немецкий «хеклер», либо российский «калашников», которые различить не-специалисту было очень трудно. Бернар предпочитал немецкую модель, так как продукция российских оружейников хоть и не уступала по качеству немецкой, но не могла сравниться по простоте и неприхотливости со своими ранними образцами. Для «хеклеров», кстати , имелась богатая номенклатура боеприпасов, а русские таким ассортиментом похвастать не могли.
Отряд передвигался по анклаву на бронированных «Ивеко», боевое охранение несли колесные БМП «Пума» и гусеничные модернизированные «Бредли», танки «Леопард» пока только готовились к переходу через Барьер, но Бернар сомневался в их необходимости.
Он скатился с бугра, с которого наблюдал за городской окраиной, вниз и отряхнулся. В принципе, можно было и не ползать на брюхе, а просто посмотреть видео с дронов, но увидеть своими глазами всегда отличалось от картинки на экране. Почему так, он объяснить не мог, но старался все же лично осмотреть те места, в которых ему предстояло действовать.
Связь с внешним миром отрубили, так что функционировали только радиоканалы между бойцами и командованием.
Его бойцы расположились возле грузовиков таким образом, чтобы в случае минометного обстрела быстро спрятаться внутри машин, броня которых могла выдержать даже прямое попадание мины, а от осколков защищала на сто процентов.
Задачей его подразделения являлся контроль шоссе, которое вело к Станции, но Бернар не думал, что движение по нему станет оживленным. Пока войска взяли Урошевац в полукольцо, планируя установить полноценную блокаду. Однако блокировать превосходящего по численности врага — весьма сомнительное решение. С другой стороны авиационная поддержка и управляемые ракеты сводят на «нет» преимущество вампиров в живой силе, так что шанс, что кровососы примут условия капитуляции через пару месяцев осады, когда у них начнет заканчиваться продовольствие, вполне реальны.
Еще перед началом похода каждому участнику вживили крохотную метку для системы «свой-чужой», которая позволяла определять, кто враг, а кто нет без использования Сети. Примитивная радио-бирка с самым простым кодом, радиус действия до ста метров, но очень эффективно в случае, если отсутствует стабильная сотовая или спутниковая связь. Армейские системы идентификации отличались излишними сложностями, а вот такой примитивный способ Бернару сразу понравился. Он посмотрел на планшет и убедился, что все бойцы в расположении стоянки.
Осеннее солнце начало подъем несколько часов назад и воздух заметно потеплел. К обеду станет жарко.
Его отряд подчинялся Фролову, наемнику из «Южного щита», испанской ЧВК, основной специализацией которой была охрана пассажирских судов в Средиземном море, но даже им показались интересными условия контракта. Фролову недавно исполнилось тридцать лет, маленького роста, крепкий и очень амбициозный. «Херов Бонопарт», - так называли его подчиненные на совещаниях, а он только посмеивался, если слышал. Бернара такое отношение выводило из себя, так как не вязалось с представлениями о дисциплине, но на исполнении приказов это не отражалось, так что он в очередной раз удивился тому, как сильно отличается служба в армии от работы в ЧВК.
Фролов поставил ему задачу пресечь любые попытки прорыва вампиров из города, хотя тут же добавил:
- Я с трудом могу предположить, чтобы они попытались это сделать. Не потому, что не смогут, а потому, что никак не могу придумать, куда же им прорываться.
Бернар поддерживал такое мнение. Не найдется такой страны, которая предоставит им убежище. Нигде не ждут вампиров в гости, так что , если все сложится удачно, то вся операция превратится в нудную осаду, итогом которой станет капитуляция. Он бы на месте командования немного подтолкнул бы противника к принятию такого решения бомбардировками городских кварталов. Сопутствующие войне потери среди гражданских лиц неизбежны.
Он направился к «Брэдли» и услышал громкий звук выстрела из винтовки приличного калибра. Через несколько секунд рядом с БМП упал дрон наблюдения: тяжелая пуля из снайперской винтовки пробила легкий металлический корпус и повредила роторы, обеспечивавшие полет. Затем выстрелы начали звучать в нарастающем темпе, а с неба на землю валиться дроны, у двух из которых при падении сдетонировал боезапас.
Солдаты укрылись в машинах, и он тоже забрался под ближайший грузовик. Попасть в не очень большой дрон наблюдения нужно постараться, так как беспилотники не просто висели на месте, а передвигались в воздухе по очень причудливой траектории, да и сенсоры могли предупредить о том, что по аппарату ведется огонь.
Учитывая, что в течение двух минут, вампиры сбили прицельными выстрелами почти три десятка дронов, то старались они усердно. Бернар открыл планшет и с большим неудовольствием обнаружил, что все дроны наблюдения сбиты.
В эту же секунду со стороны Урошеваца прилетела мина и взорвалась в полуметре от земли. По броне застучали осколки, один из которых - совсем крохотный кусочек металла, воткнулся в полуметре от Бернара.
- Бернар, - в эфире раздался голос Вольфа, командира отряда с левого фланга, - у тебя тоже беспилотники отказались летать?
- Да, - процедил он. - Вместо них мины вампирские полетели.
- Веселуха начинается. У меня аналогично.
Бернар, лишившийся камер дронов, переключил планшет на спутниковое наблюдение, но оно давало только общую картину, так как никакие средства оптического наблюдения даже с низкой орбиты явно не могли сравниться с камерами дронов.
Обстрел усиливался. Он связался с командиром-наводчиком «Брэдли»:
-Определили нахождение минометов?
- Да.
- Достанете их отсюда?
-Нет, нужно подняться на бугор.
- Действуйте, - скомандовал Бернар и пополз в сторону города. БМП с отчетливым скрежетом гусениц сдвинулась с места и покатилась к бугру.
Еще несколько минометных снарядов взорвались в воздухе, а потом они начали достигать поверхности земли, отчего по телу Бернара пробегала дрож.
- Командир, - кто-то из его солдат позвал его обычным способом, и он хотел проорать ругательство в ответ, когда раздался очередной взрыв, и звавшего изрешетило осколками. Бернар пришел в бешенство: тупой придурок забыл все, чему его учили и полез под огонь.
«Брэдли» тем временем преодолела бугор, орудийная башенка с автоматической пушкой развернулась в сторону города и начала выплевывать снаряды с интервалом по три штуки в секунду. Интенсивность минометного огня сразу снизилась, и Бернар понадеялся, что командир БМП начнет возвращение, но тот увлекся стрельбой. Две противотанковые ракеты из переносных комплексов ударили по БМП практически одновременно, одна из них попала в укладку боезапаса, и «Брэдли» словно подхватила рука невидимого великана, сжала между пальцами и бросила обратно. БМП свалилась с бугра, взрываясь изнутри. Бернар не думал, что кто-то из экипажа сможет выжить, поэтому отполз подальше.
Но все же БМП успела если не подавить, то хотя бы спугнуть минометные расчеты противника, так что обстрел прекратился. Бернар приказал двум взводам покинуть транспорт, а остальные бронемашины и грузовики отвести назад.
- Вольф, как у тебя обстоят дела?
- Херово, я отхожу с позиций. Эти ублюдки начали атаку.
- В смысле?
- В прямом: я вижу, что они к нам приближаются. Будем отходить, я вызываю авиацию.
- Вольф, сука, ты же своим отходом мне фланг оголишь.
- Отходи тоже. Это у тебя там что-то громыхнуло?
- Да, БМП.
- Тем более, если есть потери — отходи.
- Парни, - в эфире появился Фролов, - держите позиции. Сейчас мы пришлем вертолеты. И дроны заменим.
- Я отхожу в любом случае, - заявил Вольф и отключился. Бернар скомандовал покинувшим грузовики солдатам:
- Занимайте оборону у бугра. Ожидается контакт с левой стороны и с фронта.
Спутник выдавал картинку на планшет с видимой задержкой, но даже в таком режиме было видно, как со стороны города в его сторону выдвинулась цепочка солдат противника. Двигались они очень быстро, что заставило Бернара похолодеть: противник принял кровь. Он быстро вытащил из нагрудного кармана шприц со стимулятором и приказал солдатам подготовиться. Что было на их лицах он не мог видеть, так как пластины шлемов скрывали это, но и они, к счастью, не могли наблюдать страх на лице своего командира.
Два бронетранспортера отъехали не очень далеко и заняли хорошие позиции для стрельбы. На обеих только крупнокалиберные пулеметы, но и не нужно, чтобы рядом взрывались гранаты.
Бернар, надеясь, что боекомплект «Брэдли» полностью иссяк, спрятался за ее перевернутым корпусом, пристроил на металлический выступ винтовку и прижал шприц-ручку с стимулятором к участку чуть выше запястья. Там уже виднелись отметины от предыдущих уколов, которые у него всегда долго заживали.
Бугор, прежде служивший им укрытием, теперь только загораживал обзор и давал вампирам преимущество, как только они доберутся до него. В эфире бушевал Фролов:
- Вольф, тварь, держи позицию. Гандон ты … Вертушки у вас будут через шесть минут.
Вольф молчал, а Бернар не мог посмотреть камерами дронов, что происходит на левом фланге. Но никакой стрельбы, как и взрывов, оттуда не доносилось.
Над бугром промелькнула какая-то тень. Он скомандовал:
- Вкалываем препарат. Сержант Марай, правый фланг, сержант Ким — левый.
Он отработанным движением воткнул иглу в вену и надавил на ручку, считая секунды. Обычно для начала эффекта ему хватало двадцати.
Хватило пятнадцати, сердце гнало кровь быстрее обычного, и ожидаемый эффект наступил. Бернар стал обладателем улучшенного зрения, слуха и реакции. То, что показалось ему тенью несколько мгновений назад, превратилось в голову и плечи вражеского солдата, который лежал на вершине бугра и целился в них из винтовки.
Бернар навел на него свой «хеклер», отмечая, что ствол винтовки движется медленнее, чем он рассчитывал, но вот голова вампира оказалась в прицеле, он начал давить на спусковой крючок. И опоздал. Тварь успела выстрелить первой, короткая очередь пробарабанила по металлу, высекая искры. Бернар выстрелил уже в пустое небо.
Не прошло и пяти секунд , как на бугре появились еще несколько вампиров, бойцы Бернара тут же открыли огонь, и он увидел, как один из кровососов упал и покатился вниз. Кто-то издал радостный крик, который оборвался стоном боли. Вампиры успели определиться с целями и , отстрелявшись, тут же скрылись из вида.
- Потери? - поинтересовался Бернар.
- Один рядовой мертв, двое раненых.
- Держитесь за броней. Не высовывайтесь.
Подстреленный вампир докатился почти до БМП и не шевелился, однако Бернар не стал рисковать и выстрелил ему в голову, прикрытую кевларовым шлемом. Вдруг он был только ранен.
Из-за бугра полетели ручные гранаты. Обостренные чувства позволяли видеть этот полет на всех этапах, словно в замедленной съемке. Один из бойцов Бернара схватил упавшую рядом гранату, замахнулся, чтобы бросить ее обратно и не успел. Она разорвалась, практически срезав голову незадачливому метателю и зацепив осколками еще троих солдат. Бернар вжался в металл БМП с такой силой, что ему показалось, что они станут единым целым, но симбиоза не случилось.
Остальные гранаты разорвались на безопасном удалении, к раненым бойцам подскочили их товарищи, но Бернар проорал, чтобы оставались на своих местах: вампиры наблюдали за ними с вершины бугра, и тут же начали стрельбу. Предупреждение сработало, и больше никого не зацепило.
Внезапно треск выстрелов и разрывы гранат перекрыл воющий звук вертолетных винтов, и этот звук показался Бернару прекрасной музыкой: у кровососов здесь явно вертолетов не имелось, так что помощь спешила к его команде.
Пулеметы «Пум» тем временем без устали палили в левую сторону: подразделение Вольфа оставило позицию, и теперь вампиры пытались взять отряд Бернара в клещи.
Три «Тигра» и «Агуста-Хиппо» - тяжелый бронированный монстр, специально сконструированный для действий в городе начали подавление противника. «Тигры» запустили по целям ракеты, а «Агуста» задействовала две автоматические пушки, одна из которых представляла собой блок вращающихся стволов, которые обычно использовали в качестве средства ПВО ближнего радиуса.
Бернар запросил доступ к обзорным камерам вертолета, но получил отказ. Эти машины принадлежали итальянским ВВС, а те не особо стремились делиться доступом с наемниками. Единственное, чего он добился, так это голос одного из пилотов:
- Спокойно, котики, мы все исправим. Не ссыте мимо лотка.
Когда «Агуста» пролетала над ними, то Бернара хорошенько встряхнуло, и он смог оценить размеры этого монстра: больше и так немаленького «Тигра» в два раза. Большие размеры, низкая скорость, высокая уязвимость для ракетной атаки. И стоило ему так подумать, как вампиры запустили по вертолетам несколько ракет из ПЗРК, устаревших, но все еще действенных. Две или три попали в «Агусту» и даже разорвались. Громадина дернулась несколько раз, но не прекратила вести огонь и продолжать движение. А одному из «Тигров» досталась всего одна ракета, но не очень удачная. Машина закрутилась в воздухе, от нее что-то отвалилось, вертолет задымился, но не рухнул и , сделав разворот, полетел в сторону Барьера, отстрелив несколько тепловых ловушек.
«Агуста» же еще несколько минут утюжила пространство между буграми и домами, а затем тоже начала разворот.
- До новых встреч, котики, у вас теперь чисто.
- Спасибо, - Бернар почувствовал сильную усталость: закончилось действие стимулятора. Он осторожно выглянул в сторону бугра, прекрасно понимая, что рискует поймать пулю, но никто не выстрелил.
- Займитесь ранеными, - отдал приказ солдатам, а сам полез наверх.
Вампиры потеряли троих, включая того парня, которого он добил, а в его группе насчитали восемь убитых, пять тяжелораненых, а почти у всех остальных легкие раны и травмы.
Над ними пронеслись дроны, которым задали более агрессивный и хаотичный режим патрулирования, так что сбить их из винтовки будет гораздо труднее. Бернар получил доступ к их камерам и пришел к выводу, что сейчас атака его подразделению не угрожает.
Он подозвал к трупу вампира сержантов:
- Видите, их можно убить. Они смертны, и вы это сделали. Вы — большие молодцы, но вы также видите, как тяжело дается их смерть, - Бернар махнул рукой в сторону тел погибших бойцов, - поэтому выполняйте мои приказы без раздумий и не геройствуйте напрасно.
- Да, командир, мы все поняли.
Бернар же смотрел на лицо убитого вампира и думал, что ему не больше семнадцати лет, скорее всего, даже моложе. Именно детская неопытность и подвела его. Выпитая кровь придала сил и реакции, но не добавила мозгов, итогом чего и стала смерть. Им, получается, повезло, что в атаке участвовала молодежь. Будь среди вампиров хоть один опытный боец, то вертолеты могли бы и не успеть.
Он отдал приказ сержантам начать рыть окопы, так как подумал о том, что толкаться на этом участке земли, им придется еще долго. И невозможно постоянно сидеть внутри бронированного грузовика, который, кстати, представляет собой прекрасную мишень.
Он вернулся к взорванной БМП и покачал головой: короткий бой показал, что многие в их войске излишне самоуверенны и совсем не соблюдают осторожность, итогом чего стали эти смерти. Такими темпами скоро придется запрашивать пополнение. А ведь он собирался сохранить как можно больше жизней.
Но в таких условиях первоочередная задача — сохранить свою жизнь, а уже потом заботиться о других. В конце концов, он здесь из-за денег, а не из-за ненависти к бракованной генетической ветви.
Приказ рыть окопы привел его группу в замешательство. Никто из солдат и предположить не мог, что услышит подобный приказ, так что некоторые расценили его как шутку и продолжили заниматься своими делами, так что сержантам пришлось повторить, что командир вовсе не шутил.
Со стороны левого фланга выкатилась маленькая багги. На такой любил передвигаться Фролов, так что Бернар не ошибся, подумав, что это он.
Русский притормозил метрах в пяти от БМП и бросился к Бернару:
- Твои люди молодцы, и ты- молодец. А этот гондон обосрался и побежал. Сука, ему уже шестьдесят два года, и он, сука, боится умереть, - речь шла о Вольфе, - я , сука, не боюсь сдохнуть, хотя в два раза младше, а он, мудак, переживает за свою жизнь. Не понимаю, как он вообще смог в наемники попасть?
- Через постель? - пошутил Бернар, но Фролов шутку практически не оценил:
- Скорее всего. Кому-то понравилось, видимо, долбить его старую жопу. Я хочу арестовать его и отправить под трибунал.
- Он — наемник, как и все мы, так что никаких арестов. Можешь просто доложить его руководству, чтобы они забрали его отсюда. Юридически, он гражданский человек, просто сейчас выполняет контракт.
- А ты не только смелый, но и грамотный? - Фролов спросил это с уважением.
- Есть такое. Хвалить себя не принято, но спорить не стану. Так что никакой трибунал ему не страшен, а вот невыполнение условий контракта — вполне.
- А ты чего в наемники подался, юрист?
- Я еще не получил диплом, - ответил Бернар. - Мы ведь здесь надолго?
- Надолго. Пока эти ублюдки не решат сдаться. Или сдохнуть. Я бы предпочел второе, особенно после сегодня.
- Соглашусь, - кивнул Бернар и почувствовал, что готов потерять сознание, поэтому схватился за борт «Брэдли». Чертов стимулятор все же показал свои побочные эффекты.
- Атаковали только на нашем участке?
- Вроде нет, почти на всех. И потери там выше, чем у тебя, командир. Даже вонючка Вольф, пока бежал, потерял двадцать человек убитыми. Но это ведь логично, что расстреливать в спину бегущих людей проще, чем вступить с ними в перестрелку. Ведь тогда пули летят в обе стороны.... - Бернар знал, что Фролов любит поговорить, но не до такой же степени, так что он применил свой небольшой дар: просто отключил прием информации от русского.