Мы с Мэйтатой, немножко прибухнув, рвались идти на дело тут же, немедленно. Но этому решительно воспротивились все остальные, эти, как их... Ну, серая масса. Сандра, задержавшаяся из-за появления Мэйтаты, чуть ли не бегом унеслась на работу — встречать очередного мертвеца, обретшего вечную жизнь. Экси заявила, что пока не явится Дон, никуда не пойдёт, а Иствуд... Тот тоже что-то такое квакал.
Впрочем, эти двое остались в кабаке. Дон же велел тут ждать.
— Ну и друзья у тебя, — проворчал Мэйтата, послав неписаную красавицу за очередной половиной кружки. — Какие-то вялые. Будто сдохнуть боятся.
Я засмеялся, но чувствовал, что это уже пьяный ржач. Эх, тормознуть бы сейчас, а то проснусь снова в какой-нибудь жопе, из которой меня будут долго и нудно вытаскивать.
— Не гони волну, Мэйтата. — Я хлебнул пива без добавления крепкого. — Дон — мужик свой, он тебе понравится.
— Да чтоб мне мужик понравился? Ты, никак, меня за пидора держишь, Мёрдок?
— И он ещё мага приведёт.
— Тогда другой разговор. Где тут моя склянка с вазелином?
— Э-э-э, Мэйтата! — Я дружелюбно толкнул его кулаком в плечо, так, что он упал вместе со стулом и откатился. — Как я тебя рад видеть — ты не представляешь.
Я встал, помог Мэйтате подняться. Он пьяно и неумно хихикал при этом, будто вообще не отдуплил, что с ним случилось. Но когда моё ухо оказалось рядом с его лицом, он внезапно выдал туда совершенно трезвым шёпотом:
— Мы достаточно выжрали, чтобы усыпить бдительность твоих друзей?
— Эм... — озадачился я. — Мэйтата, это немного не так работает. Чтобы усыпить их бдительность, надо их заставлять пить.
— Ты поучи ещё батьку! — рявкнул Мэйтата. — А ну, пошли, выйдем!
— Да не вопрос, братуха.
— Тамбовский волк тебе братуха.
Мы вышли. За нами никто не пошёл. На улице было свежо, хорошо. Я даже чуток отрезвился.
— Ну и нахрена ты ввёл народ в заблуждение, Мэйтата? Они теперь подумают, что мы с тобой будем друг другу морды бить и члены ломать. Ну, члены, в смысле...
— И они не вышли вслед за тобой, — перебил Мэйтата. — Не прилипли к окнам, беспокоясь о тебе.
— Да чё обо мне беспокоиться-то? — малость охренел я от таких предъяв. — Я тут в таких переделках бывал, что у всех уже иммунитет.
Мэйтата поморщился и отвёл взгляд.
— Может, ты и прав, — буркнул он.
— Мужик, — подошёл я к нему. — Ты какой-то взъ**нутый. Чё не так?
Мэйтата помялся, но всё-таки решился и, понизив голос, сказал:
— Берегись, Мёрдок. Я сразу, как тебя увидел, почувствовал — ты во власти духа.
— Того самого, пидорского? — уточнил я. — Жаренного на жире других пидарасов?
— Он близок, как никогда, — кивнул Мэйтата. — Здесь я ничего не могу с ним сделать. А ты в страшной беде.
— Э, э, Мэйтата, тормози. — Я похлопал его по плечу. — Я не в беде, я — в жопе. В ровно такой же, как и ты. Ну посмотри вокруг. Это, что ли, предел наших жизненных мечтаний? Это — наш потолок? Сидеть в нарисованном кабаке, пить нарисованное пиво и дрочить друг перед другом нарисованные х*и? Кстати, я не говорил — это был мой кабак?
— И ты всё проссал, — утвердительно кивнул Мэйтата. — Такова линия твоей жизни.
— Не проссал, а продал.
— И где же деньги?
— Тебе скажи!
— Так и скажи, что деньги ты проссал.
— Но-но, ёпта! Я дом купил, мы там репетируем.
— Ты мог жить в этом кабаке и в нём же репетировать, плюс — получать доход. Но ты всё проссал. Во имя чего такого великого?
Я вспомнил про Риккенбакер, на котором мне до сих пор играть не по масти, и отвёл взгляд.
— За какую-то нарисованную ху*ту? — Мэйтата сплюнул в сторону.
— Вот ты осуждаешь, а деньги, между прочим, тоже нарисованные. И потом, у меня обстоятельства возникли. На меня ж пацана повесили.
Я коротко врубил Мэйтату в ситуацию с Коляном.
— Сам посуди. Нельзя ж ребёнка в кабаке растить. Тут всякий пьяный сброд, шумно...
— А у тебя дома — тишина и интеллигенты?
— А вот — да, интеллигенты! — гордо сказал я, вспомнив, что ко мне на этой неделе заходили писатель Вейдер и художник Дерек. — А насчёт пидорского духа — это ты, Мэйтата, не переживай. Я его знаю и контролирую, он ко мне не прикоснётся.
— Н-да? — с сомнением посмотрел на меня Мэйтата.
— Пф! — дёрнул я плечом. — Сейчас просто надо так, понимаешь, чтобы толпу собрать... О, а вот и мой добрый друг Донни идёт.
Дон шагал к кабаку какой-то повеселевший. Увидев меня, правда, погрустнел. Увидев Мэйтату — вовсе сдулся.
— Добрый день. — Он протянул Мэйтате руку. — Это, кажется, вас сожгли в моём кабаке...
— О, Мёрдок, ты представь — меня тут уже узнают! — хохотнул Мэйтата, панибратски тряся руку Дона. — П**дец, я знаменитость, скоро популярнее тебя стану. Х*ли ты напрягся, здоровяк? Не ссыкоти, кто ссыт — тот гибнет, ёпта! Солдат ребёнка не обидит, в суд подавать не стану.
Дон перевёл офигевший взгляд с Мэйтаты на меня.
— Это Мэйтата, — представил я. — Жрец. Охеренный. Лучший во вселенной.
— Отлично. — Дон высвободил руку. — Я договорился с Арчибальдом. Сегодня в девять вечера все встречаемся у входа в Яму.
И Дон поспешил скрыться за дверью кабака. Я с грустью смотрел ему вслед.
— Чего ты так смотришь, как будто он тебя бросил беременным? — проворчал Мэйтата.
— Он даже не сказал мне, чтоб я не бухал... — тихо откликнулся я.
— Ну и что? Всё, п**дец, будешь сидеть в своей комнатке с розовыми обоями, обнимать плюшевого мишку и плакать?
— Нет, конечно. Бухать буду, это же очевидно. — Я достал из инвентаря бутылку. — Во сколько он сказал? В девять? Да это ж нескоро!