10

Ричард в последние два дня буквально летал. Его не смущало даже то, что у него совсем не осталось денег, а невесте нужно было делать свадебные подарки, не говоря уже о кольцах. Уоррен не узнавал своего друга. В последний раз в таком настроении он видел Ричарда, когда тот получил свою первую роль. Восемь лет назад.

— Ну, что скажешь? — спросил Ричард. — Как я ловко провернул дело, а?

— Я никогда не думал, что ты способен на такое… мошенничество, — сказал Уоррен. — Извини меня, но я слегка в шоке.

Ричард удивленно воззрился на него.

— Все актеры немного мошенники, потому что по привычке своей играют не только на сцене, но и в жизни.

— Ты мой друг, — медленно произнес Уоррен. — Я всегда и во всем буду поддерживать тебя… Но я неприятно удивлен твоими поступками. Ты мог бы найти нормальную работу, жениться, завести детей… А вместо этого пускаешься в умопомрачительные авантюры, которые, того и гляди, доведут тебя до тюрьмы.

— А кто мне подсунул Эдну Уитерспун? — спросил Ричард. — Кто мне навязал эту работку?

— Но я же не навязывал тебе идею жениться на Маргарет Крауфорд! — возмутился Уоррен.

— Успокойся, — сказал Ричард, — Маргарет прекрасная женщина. И она не влюблена в мои якобы баснословные богатства. Она влюбилась в Ричарда Катлетона. А я не играл, когда мы занимались любовью. Ух! — воскликнул Ричард, предаваясь воспоминаниям. — Ты бы знал, какая она в постели! Настоящая тигрица! А строила из себя чуть ли не Снежную королеву.

— Полагаешь, она настолько влюблена в тебя, что простит любую ложь?

— Подумаешь, маленькая ложь… — сказал Ричард.

— Не такая уж она и маленькая. Маргарет придется содержать своего мужа. Какой женщине это понравится?

— С ее деньгами она может себе позволить содержать трех мужей, — заявил Ричард. — Не волнуйся, она влюблена в меня, как кошка. Разумеется, меня ждет грандиозный скандал, но я смогу добиться у нее прощения. К тому же я вовсе не собираюсь сидеть у нее на шее. О нет! Ты же знаешь, что я ненавижу праздность. У меня есть давняя мечта, — Ричард закатил глаза, — так, небольшая идейка. Из меня бы вышел прекрасный режиссер…

— Что еще за идейка? — настороженно спросил Уоррен.

— Не будем пока об этом. Когда у меня появятся деньги, то я воплощу свою идею в жизнь, и ты увидишь… О, все узнают на что я способен!

Уоррен горько усмехнулся.

— Да, много людей будут разочарованы в тебе. Про себя я даже не говорю. Скажи лучше, где ты собираешься брать деньги на свадьбу? Или ты думаешь, что твоя невеста по доброте душевной все оплатит?

— Верно, с этим будут определенные проблемы. Но я как-нибудь выкручусь.

— Интересно как? Держу пари, что твоя суженая не захочет венчаться тайно. Наверняка она мечтает о пышной церемонии. А если ко всему прочему Маргарет еще потребует кольцо с бриллиантом?

Ричард и сам об этом не раз задумывался. Он всегда сначала делал что-то, а потом думал о последствиях. У него было множество идей, но он никогда не продумывал, как добиться их воплощения. И, по правде говоря, сейчас, когда Маргарет согласилась выйти за него, Ричард понял, что даже эту игру он, скорее всего, не сможет довести до конца. Уоррен прав. Это была безумная идея. Ричард не сумеет предложить Маргарет ничего, даже самого дешевого обручального кольца.

— Как-нибудь выкручусь, — повторил помрачневший Ричард.

Эта фраза была у него любимой, но никогда не оправдывалась на сто процентов.


Счастливая Маргарет вот уже несколько дней гуляла по магазинам. Сегодня она взяла с собой Бетти, которая никогда не заходила в шикарные бутики, чтобы не расстраиваться из-за высоких цен.

— Что толку любоваться нарядами, когда знаешь, что тебе никогда не удастся их купить? — говорила она.

Маргарет же решила не терять времени даром и выбрать себе подходящий наряд на свадьбу.

— Ах, Бетти, помнишь, как я потрясающе выглядела на свадьбе с Чарльзом? Какое у меня было роскошное белое платье? — вздыхая, спрашивала Маргарет.

— Да, вряд ли ты можешь себе позволить белоснежный наряд. — Бетти улыбнулась. — Невинной тебя можно назвать с большой натяжкой.

— Спасибо, ты умеешь утешить. Ах, посмотри, какое красивое платье!

Маргарет перемерила с десяток таких нарядов, но пока не остановила свой выбор ни на чем.

— Надо намекнуть Ричарду, что не мешало бы ему раскошелиться, если он хочет, чтобы я выглядела, по крайней мере, не хуже других.

— Он еще не подарил тебе кольцо?

— Нет, но намекнул, что пока не нашел ничего достойного меня. — Маргарет усмехнулась. — Если бы он взял меня с собой в ювелирный магазин, то я, уж будь уверена, подсказала бы ему, что нужно купить.

— Не сомневаюсь.

Подруги вышли из очередного магазина, и Маргарет взглянула на часы.

— Мне кажется, пора перекусить.

— Не хочешь зайти ко мне в гости? — спросила Бетти. — Тут недалеко. Посмотришь мое новое жилище… И познакомишься кое с кем.

Маргарет знала, что Бетти на прошлой неделе переехала к своему новому возлюбленному.

— Вы не поторопились? — озабоченно спросила она подругу. — Ты столько раз обжигалась…

— Нет, на этот раз все, как надо, — заверила Бетти. — Я уже не в том возрасте, чтобы скакать от одного парня к другому. Мы встречаемся не так долго, всего лишь три месяца, но я уверена, что это не банальная интрижка.

— Что ж, — согласилась Маргарет, — я не против того, чтобы поужинать в кругу друзей.

Бетти открыла дверь и, пропустив Маргарет вперед, вошла в квартиру.

— Уоррен, дорогой, ты дома?! — громко позвала она. — У нас гости.

Маргарет осмотрелась.

— Мне здесь нравится, — сказала она. — Очень уютно и просторно. Эта квартира вам по карману?

— Немного придется экономить, — сказала Бетти. — Но ходят слухи, что Уоррена должны повысить.

Из кухни вышел высокий светловолосый мужчина с очень обаятельной улыбкой.

— Привет, рад познакомится с вами, — сказал он и пожал Маргарет руку. — Я как раз готовил ужин. Если бы ты, Бетти, предупредила меня, что придешь с подругой, я бы состряпал что-нибудь сногсшибательное, а теперь нам придется довольствоваться картофельной запеканкой и салатом.

— Ничего, я не привередливая, — с улыбкой сказала Маргарет.

— Я не говорила ему о том, какое положение ты занимаешь в обществе, — шепнула Бетти. — Уоррену ни к чему знать о том, что у меня такие влиятельные подруги.

Маргарет усмехнулась.

— А ты, выходит, меня стесняешься, Бетти? Боишься признаться, что дружишь с авантюристками?

Бетти пожала плечами.

— Но ведь и ты меня стесняешься, Маргарет, боясь показать высшему свету.

Маргарет покраснела, но промолчала. Так или иначе, но обвинение Бетти было справедливым.

Они прошли в кухню. Уоррен расставлял тарелки на столе.

— Нас, по-моему, трое, — сказала Бетти, усаживаясь за стол и указывая на столовые приборы.

— Дело в том, что сегодня и ко мне придет гость, — с улыбкой сообщил Уоррен. — Мой друг. Я говорил о нем, тот самый актер.

— Ах да, — вспомнила Бетти и пояснила Маргарет: — Лучший друг Уоррена — профессиональный актер.

— Правда, пока безработный, — уточнил Уоррен. — Только, пожалуйста, не заговаривайте с ним о работе. Он, конечно, будет хорохориться, но на самом деле Ричард жутко переживает из-за того, что не может сейчас реализовать себя как актер.

— Ричард? — задумчиво произнесла Маргарет. — Какое, оказывается, распространенное имя.

Уоррен как-то странно взглянул на нее, но в это время в дверь позвонили.

— Я сейчас открою, — сказал он и вышел из кухни.

— Как тебе Уоррен? — тут же спросила Бетти заговорщическим шепотом.

Маргарет улыбнулась.

— По-моему, тебе повезло. Не каждый день встретишь мужчину, который готовит ужин для своей женщины, пока та шляется по магазинам.

— Это точно, — смеясь, подтвердила Бетти.

— А вот и мы! — объявил вернувшийся Уоррен.

За ним в кухню вошел его друг и замер, уставившись на Маргарет. Та от изумления раскрыла рот. Бетти охнула. Какое-то время все молчали.

— Что случилось? — нервно спросил Уоррен. — Вы знакомы?

— Вроде как, — обрел наконец дар речи Ричард. — Здравствуй, Маргарет, здравствуй Бетти. А что вы тут делаете?

Маргарет, не отдавая отчета в своих действиях, крепко схватила Бетти за запястье.

— Уоррен, это твой друг Ричард? Актер? — спросила она ровным голосом.

— Ну да, — сказал Уоррен, который все еще ничего не понимал. — А что случилось-то?

— Значит, актер, — повторила Маргарет, и в ее голосе появились металлические нотки. — И кого же он играет?

— Кто-нибудь объяснит мне, что происходит?! — возопил Уоррен.

— Потом, милый, потом, — пролепетала Бетти, осторожно высвобождая свое запястье из цепких пальцев Маргарет.

Ричард переводил взгляд с Маргарет на Бетти и обратно. Он тоже ничего не мог понять. Вернее, он прекрасно понимал, что попал в заварушку, возможно самую большую в своей жизни, но не понимал каким образом.

— Ты тут со своей служанкой? — спросил Ричард.

Бетти фыркнула.

— Нет, — ответила за нее Маргарет. — Она тоже актриса. Ты еще не понял?

Ричард покачал головой. Нет, он все равно ничего не понял.

— Что за чушь? — сказал Уоррен, единственный человек, который сохранил здравый смысл. — Ричард, это Бетти, моя невеста, а это ее подруга по колледжу Маргарет. Что вы друг на друга уставились? Если вы знакомы, то так и скажите, а то я чувствую себя идиотом.

— Да, мы знакомы, — сказала Маргарет, которая уже пришла в себя. — Ричард, заткнись, — добавила она, видя, что тот хочет что-то сказать. — Дорогой Уоррен, скажи, будь так добр, что ты знаешь о своем друге?

— Естественно, я знаю о нем все, — ответил Уоррен. — Мы же старые приятели.

— И, значит, ты утверждаешь, что Ричард безработный актер?

— Да! — не выдержал Ричард, у которого сдали нервы. — Представь себе! Безработный! Потому что Эдна Уитерспун меня уволила неделю назад!

— Что… что это? — Уоррен зашелся смехом. — Кто это? Ричард, это и есть Маргарет Крауфорд?

— Рада познакомиться, — автоматически произнесла Маргарет. — Вот, выходит, как! Лорд? Англичанин? Миллионер?

— А вы, душенька, в таком случае кто? — поинтересовался Ричард. — И что ваша, с позволения сказать, горничная делает здесь?

— Вообще-то я здесь живу, — сказала Бетти, хихикая.

— Ага. — Ричард принял картинную позу и сложил руки на груди, будто король, который раскрыл против себя заговор. — А в высшем обществе так принято — ходить в гости к своим служанкам?

Маргарет поднялась со своего места. Бетти поняла, что сейчас на ее кухне разразится настоящая буря.

— Наглый лгун! — воскликнула Маргарет. — Не могу поверить! Значит, ты все это время меня обманывал?! Ты хотел жениться на мне… но зачем?! — Маргарет ненадолго умолкла от внезапно осенившей ее догадки. — Деньги, да? Ты хотел жениться на мне из-за денег! Животное! — Она схватила стоящую на столе сахарницу и хотела было запустить в Ричарда, но вдруг поставила ее на место. — Извини, Бетти, я не буду бить твою посуду. Лучше найду на улице булыжник побольше и размозжу этому типу голову.

— Полегче! — вскричал Ричард. — Миссис Крауфорд, богатенькая вдова! Что-то ваши манеры совсем не вяжутся с вашим положением! Бетти, сейчас же расскажи, кто она на самом деле, или я за себя не ручаюсь! — потребовал он.

— Не ори на мою подругу, псих! — взвизгнула Маргарет. — Я-то тебе не лгала! Я действительно вдова Чарльза Крауфорда!

Ричард замолчал. Он понял, что эмоции, как всегда, ему навредили. Он не знал, почему Бетти из служанки Маргарет вдруг превратилась в ее лучшую подругу, но понял, что зря выложил все свои карты.

— Я люблю тебя, Маргарет! — вскричал он. — При чем тут твои деньги?!

Маргарет вдруг успокоилась.

— Действительно ни при чем, — сказала она. — Потому что у меня нет денег. Я нищая. Мой муж Чарльз Крауфорд не оставил мне ни цента. Все, что у меня есть, — это огромный дом, содержание которого мне теперь уже не по карману.

В кухне снова воцарилось молчание. Маргарет и Ричард стояли, как борцы на ринге, и в упор смотрели друг на друга. Бетти тоже поднялась со своего места и, взяв за руку Уоррена, потянула его вон из кухни.

— По-моему, — шепнула она ему, — ужинать мы сегодня не будем.


— Хорошенькое дело, — сказал Ричард тоскливо, размешивая сахар в чае. — Я стал жертвой мошенницы.

— Заткнись, — посоветовала ему Маргарет. — Кто бы говорил.

После бурного скандала они утихомирились, и теперь Уоррен и Бетти отпаивали их чаем.

— Все хорошо, что хорошо кончается, — изрек Уоррен, но замолчал, так как Бетти метнула в его сторону уничтожающий взгляд.

— Да уж, — сказала Маргарет, — все закончилось так хорошо, что лучше и не придумаешь. Я осталась без всякой надежды на светлое будущее, а этот тип, — она кивнула в сторону опечаленного Ричарда, — без богатой женушки и желанных денег.

— Еще бы, — огрызнулся Ричард, — после того, как я оставил последний цент в том ресторане, куда ты меня затащила, мне придется продавать вещи.

— Ничего, — успокоила его Маргарет, — я же потихоньку продаю. Но мне определенно лучше, чем тебе. Если я продам дом со всей обстановкой, то при определенной экономии смогу прожить годика полтора, а вот ты завтра пойдешь просить милостыню.

— Перестаньте, — попросила Бетти и дотронулась пальцами до висков. — У меня от всего происходящего просто голова раскалывается.

— И сколько тебе платила стерва Эдна Уитерспун? — поинтересовалась Маргарет.

— Теперь это уже не имеет никакого значения, — устало ответил Ричард. — Кстати, это она надоумила меня за тобой поухаживать. Сказала, что хочет тебе отомстить.

— Это чем же я ей насолила? — поинтересовалась Маргарет.

— Сама у нее спроси. Но она говорила что-то насчет того, что была влюблена в твоего мужа.

— Вот как? — Бетти даже забыла о своей головной боли. — Маргарет, ты знала об этом?

— Откуда я могла знать? — раздраженно отозвалась Маргарет. — Мне Эдна Уитерспун ничего не рассказывала. Ладно, уже поздно и я устала. Поеду домой, Бетти.

— Вызвать такси? — участливо спросил Уоррен.

— Мы поедем вместе, — сказал Ричард.

— И не думай даже! — запротестовала Маргарет. — Я с тобой не желаю даже находиться в одной комнате! Надеюсь, что мы никогда больше не увидимся!

С этими словами Маргарет покинула квартиру Уоррена и Бетти.

Загрузка...