8

— Вы не против, Маргарет, если я подвезу вас? Уже поздний вечер, а вы без машины. — Ричард привык действовать сразу, не раздумывая.

Попрощавшись со всеми гостями Эдны, во взглядах которых читалось не только уместное в данной ситуации сочувствие, но и скрытое торжество, Ричард, взяв Маргарет под локоток, подвел ее к своему автомобилю. Конечно, это была не его машина, а взятый Эдной напрокат «мерседес», но Ричард вовсе не собирался рассказывать об этом на каждом углу.

Маргарет поотказывалась для приличия, но не очень долго.

В конце концов, решила она, плевать мне на то, что там подумает Ферн и ее тихоня муж, а еще больше наплевать на Эдварда Фитзхью.

Она позволила Ричарду усадить себя в автомобиль и назвала свой адрес.

Ричард присвистнул.

— О, я не знал, что вы живете в таком престижном районе.

— Разве Эдна вам не говорила, где я живу? Вернее, — поправилась Маргарет, — странно, что вы удивились. В этом районе живет все избранное общество.

— Ах, ну да, — поспешил согласиться Ричард. — Как я сразу не сообразил.

Он вообще плохо соображал после спектакля, устроенного недавно Эдной. Ричард не понимал, что за мотивы движут ею, как не понимал ее в принципе. Одно он знал наверняка: раз уж под руку ему так удачно подвернулась Маргарет Крауфорд, ему нельзя ловить ворон. Поэтому, не размышляя долго, он поспешил выполнить указание Эдны.

— Вам, должно быть, очень неприятно, что Эдна объявила о вашем разрыве при всех, — осторожно произнесла Маргарет, прощупывая почву. — Неужели она даже словом не обмолвилась об этом до сегодняшнего вечера?

Ричард пожал плечами.

— Увы, я был несколько ошарашен, не скрою. Однако в наших отношениях давно не все гладко. Так что, честно говоря, я не так уж удивлен.

— Вот как, — сказала Маргарет и замолчала.

Она ждала, когда Ричард сам начнет беседу. Ведь Маргарет совершенно не знала о его отношениях с Эдной Уитерспун, да и о нем самом. Ричард оправдал ее ожидания, так как не собирался молчать всю дорогу.

— Я не очень расстроен, — сказал он, — мы с Эдной давно знакомы и всегда были только друзьями… Не знаю, что на нас нашло? Наверное, не стоило пытаться строить серьезные отношения.

Маргарет кивнула.

— Да, теперь я понимаю. Когда мужчина и женщина воспринимают друг друга долгое время просто как хороших знакомых, то вряд ли можно рассчитывать на более серьезные и продолжительные отношения. Хотя некоторые пары начинали именно так. С дружбы и доверия.

— Но не мы с Эдной. Впрочем, давайте больше не будем об этом. Я стараюсь жить только сегодняшним днем. — Ричард взглянул на часы. — А сегодня я уже свободен.

Вряд ли Маргарет одобрила бы такое отношение к жизни в другое время и при других обстоятельствах, однако сегодня ее это более чем устраивало.

— Вот мой дом, — сказала она, когда они приехали. — Не хотите ли выпить чашечку кофе? Я понимаю, что сейчас вам не до этого, но…

— Почему же? Я с удовольствием выпью кофе, — тотчас согласился Ричард.

Он вышел из машины и открыл дверцу со стороны Маргарет. Ему определенно нравилась эта вдовушка. По-видимому, она тоже легко относится к жизни, раз запросто приглашает постороннего мужчину к себе в дом.

Маргарет же думала о том, как все легко получается. Даже слишком легко. Но раз она решила сразу взять быка за рога. Тем более если этот бык совершенно не сопротивляется, чего же ждать?

Она открыла входную дверь, включила свет и пропустила в дом Ричарда.

— Слуги уже спят, — солгала Маргарет. — Я предпочитаю никого не будить, когда поздно возвращаюсь домой.

— И часто вы поздно возвращаетесь? — игриво спросил Ричард.

— Нет, — отрезала Маргарет, решив до конца играть роль вдовы. — После смерти мужа я редко куда выбираюсь.

— Простите, — извинился Ричард, испугавшись, что своими шутками вспугнет добычу.

Маргарет ободряюще улыбнулась ему и провела в кухню, где собственноручно приготовила кофе.

Поставив две чашки на стол и водрузив туда же вазочку с печеньем, Маргарет уселась напротив Ричарда и скромно потупила глаза, помешивая ложечкой сахар.

Ричард откашлялся. События развивались столь стремительно, что он плохо соображал, как ему поступать дальше и что говорить.

Маргарет испытывала то же самое. Она не была уверена, что этот потомственный аристократ положительно отнесся к тому, что она, вдова с небольшим стажем, вдруг запросто пригласила его в полночный час на чашку кофе.

Почувствовав, что затянувшееся молчание делает ситуацию двусмысленной, Ричард спросил:

— Простите, но у меня с того времени, как я впервые увидел вас, вертится на языке вопрос…

Маргарет подняла на него глаза.

— Какой же?

— Это может показаться вам наглостью, но… — Ричард уже пожалел о том, что решился задать действительно интересующий его вопрос.

— Ну же, — подбодрила его Маргарет, — меня трудно смутить.

— У вас есть друг? — выпалил Ричард.

Маргарет взглянула на него с изумлением. Ричард прикусил язык, решив, что действительно сказал лишнее. Однако он неправильно расценил взгляд Маргарет. Она размышляла о том, что, похоже, этот аристократ парень не промах и его мало интересуют условности.

— Пока нет. — Она улыбнулась, постаравшись, чтобы улыбка выглядела беззащитной. — Но если найдется достойный мужчина… — Маргарет тут же поспешила пояснить на всякий случай: — Я хочу открыть вам маленькую тайну. Мы с мужем никогда не любили друг друга по-настоящему…

Ричард с интересом слушал ее.

— Брак по расчету? — заинтересованно спросил он.

— Не то чтобы, — неопределенно ответила Маргарет. — Мы были слишком молоды… Наши родители посчитали, что мы выгодная партия друг для друга.

Маргарет лгала, потому что прекрасно знала, что нет никого, кроме Бетти, кто мог бы рассказать Ричарду правду. Если бы родители Чарльза были живы, они никогда не допустили бы мезальянса. Но Бетти ее не выдаст, а Ричарду вовсе не обязательно знать такие мелочи, как, например, то, что Чарльз был намного старше Маргарет, а следовательно, родители тут были вовсе ни при чем.

— Понимаю. — Ричард с сочувствующим видом кивнул. — Что ж, тогда вам не грех завести интрижку. — Он запнулся, чувствуя, что его манера речи стала выходить за рамки аристократических приличий.

Впрочем, Маргарет не обратила на это внимания. Она изящно подняла чашечку, сделала маленький глоток и беззвучно поставила чашку на место. Этот трюк она отрабатывала в течение недели, после того как вышла замуж за Чарльза.

Ричард оценил ее манеры, так как сам он до этого опустил чашку на блюдце с такой силой, что оно чуть не раскололось.

Что-то я разнервничался, подумал он. Теряю форму.

— Ну что ж, уже поздно. Вы, наверное, ужасно устали… — Ричард решил, что на сегодня волнений хватит.

— Да и у вас, как ни крути, выдался трудный вечер, — подхватила Маргарет.

Она с удовольствием прыгнула бы с Ричардом в постель прямо сейчас, но не могла себе этого позволить, несмотря на всю его независимость, широту взглядов и свободное отношение к условностям. Маргарет с первой же минуты хотела этого мужчину. Это и неудивительно, если учесть, что сексом она не занималась почти пять месяцев. Да и можно ли пятнадцатиминутное кувыркание в постели с Чарльзом строго два раза в неделю назвать нормальным сексом?

Ричард — просто идеал. Мало того что богат, так еще и красив. Ах, если я влюблюсь в него по уши по-настоящему, то никто меня не осудит!

Поцеловав на прощание руку Маргарет, Ричард задержал на мгновение ее ладошку в своей.

— Мы еще увидимся, — скорее утвердительно, чем вопросительно произнес Ричард. — Могу я надеяться на то, что вы как-нибудь согласитесь поужинать со мной?

Маргарет чуть не запрыгала от радости.

Конечно, дорогой! Я с тобой и позавтракать не откажусь, и пообедать тоже!

— Я буду очень рада, если увижу вас снова, Ричард, — скромно сказала Маргарет.

— Фу-у-у! — шумно выдохнула Маргарет, когда дверь за Ричардом закрылась. — Как же надоело разыгрывать героиню средневекового романа! Какой ужас! Вместо того чтобы затащить Ричарда в постель, я скромничаю и краснею! Ну что за абсурд!


Ричард приехал к Эдне Уитерспун утром. Она не успела даже подняться с постели. Горничная провела Ричарда в спальню. Эдна лежала на огромной кровати и прикрывала тыльной стороной ладони глаза от яркого утреннего света.

— Ну и что тебе не спится? — поинтересовалась она, ничуть не смущаясь тем, что Ричард застал ее в постели.

— Хотел узнать, что за спектакль вы вчера устроили?

Эдна зевнула, раскинула руки и закрыла глаза. Ричарду даже показалось, что она вот-вот снова уснет. Однако Эдна вовсе не собиралась спать.

— А хороший я режиссер, да? — спросила она вдруг.

— Режиссер так себе, — ответил Ричард, — а вот актриса из вас получилась бы великолепная.

— Спасибо за комплимент. — Эдна довольно улыбнулась. — В детстве я мечтала о сцене.

— Большинство людей мечтают стать актерами.

— Да, — подтвердила Эдна. — Однако, к счастью, большинство разумных людей забывают об этой идиотской фантазии, когда вырастают. Потому что знают, что им нужно зарабатывать деньги, а не слоняться без дела в вечных поисках работы.

Ричард молча проглотил очередное оскорбление Эдны.

Скоро я вообще перестану воспринимать ее язвительность, подумал он.

Эдна уселась на постели и устроилась поудобнее, подложив себе под спину подушку.

— Значит, ты хочешь знать, зачем я затеяла весь этот спектакль? — спросила она.

— Как ни странно, хочу, — подтвердил Ричард.

— Очень просто, — ответила Эдна. — Так просто, что если бы у тебя было хоть чуточку ума, а не только одна лишь самовлюбленность, то ты и сам догадался бы.

— Все, хватит, я ухожу. — Ричард сделал вид, что обиделся.

— Катись, — лениво произнесла Эдна. — Но тогда ты так никогда и не узнаешь, зачем я попросила тебя проводить Маргарет Крауфорд.

Ричард остановился у двери. Эдна Уитерспун опять его победила. Он не мог уйти, так и не узнав о ее планах.

— Ну и? — произнес он, повернувшись к ней.

— Сядь на место, — жестко сказала Эдна.

Ричард, про себя проклиная эту женщину, уселся туда, где сидел минуту назад.

— Ну и? — повторил он.

Эдна прищурилась и несколько секунд смотрела на Ричарда. Потом, довольная осмотром, одобрительно улыбнулась и произнесла:

— Я хочу женить тебя на Маргарет Крауфорд.

Наши желания совпадают, подумал Ричард.

— Я решила, — продолжила Эдна, — что пора завязывать со всей этой комедией и что ты мне больше не нужен в качестве мнимого любовника. Но я не могу отпустить тебя просто так. Как объяснить всем моим знакомым, почему лорд Ричард Катлетон внезапно исчез? Мне нравятся интриги, я вижу, какими глазами ты смотришь на Маргарет Крауфорд, к тому же я ее терпеть не могу. Так что так и быть, помогу тебе жениться на ней.

— А вам какая от этого выгода? — спросил Ричард.

— Я избавлюсь от скуки, — ответила Эдна. — И повторяю: терпеть не могу Маргарет Крауфорд. Это выскочка вышла замуж за человека, которого я любила. Я не могу простить ей этого.

— Вот как? А вы способны кого-то любить? — не выдержал Ричард.

— Представь себе. — Эдна усмехнулась. — Теперь я хочу ей отомстить. Ты ведь нищий, а она, — Эдна улыбнулась своим мыслям, — богата. Чарльз Крауфорд оставил шесть миллионов долларов.

У Ричарда отвисла челюсть. Теперь, когда он узнал, сколько у нее денег, Маргарет Крауфорд показалась ему еще более привлекательной.

Эдна не стала уточнять, кому Чарльз оставил шесть миллионов, а потому продолжила:

— Если ты женишься на ней — а это несложно, потому что Маргарет Крауфорд мечтает поскорее повторно выйти замуж, — то сможешь развестись через некоторое время и оттяпать себе неплохой кусок. Как тебе идейка? Ты получишь денежки, а я моральное удовлетворение.

— А кто сказал, что я захочу разводиться? — задумчиво пробурчал Ричард.

Эдна расхохоталась.

— Ну, это уж твое дело, дорогуша. Однако не думаю, что Маргарет Крауфорд захочет содержать жалкого актеришку без гроша в кармане. Она сама подаст на развод, когда все откроется.

— Это мы еще посмотрим, — произнес Ричард с пафосом.

— Можешь идти, — сказала Эдна. — Я буду помогать тебе и, как прежде, выплачивать то, что ты заработал. Но никаких денег на дополнительные расходы! — опередила она вопрос Ричарда. — Выкручивайся сам. Еще не хватало, чтобы ты водил Маргарет Крауфорд по ресторанам за мой счет!

Веселенькое времечко началось! — подумала Эдна, когда Ричард ушел. Где только берутся такие дураки? Ах, у меня потрясающая фантазия! Еще никому не удавалось провести двух самовлюбленных идиотов разом!


— Бетти, я счастлива! — Маргарет кружила свою подругу по комнате.

— Прекрати, сейчас упаду! — кричала Бетти. — Но я тоже счастлива, Маргарет!

— Да, знаю.

Маргарет внезапно остановилась, и Бетти полетела на кровать.

— Что ты знаешь?

— Мне не пришлось отбивать Ричарда Катлетона у Эдны, — пояснила Маргарет. — И ты теперь можешь быть спокойна. Никто не будет безвинно страдать.

— Не надо смеяться над такими вещами, — изрекла Бетти. — Впрочем, ты права. Я рада, что никто не пострадает. Но почему ты так уверена, что выйдешь за него?

— А, это дело времени! — Маргарет легкомысленно отмахнулась. — Кстати, у меня к тебе огромная просьба. — Маргарет подбежала к кровати, где сидела Бетти, и опустилась на колени. — Если ты мне не поможешь, то я умру!

— Да ну? — съязвила Бетти. — Что-то не помню я ни одной ситуации, из которой ты не могла бы выкрутиться.

— Бетти, не будь такой жестокой!

— Что за интригу ты затеяла на этот раз?

Маргарет укоризненно покачала головой.

— Бетти, ты не была бы моей подругой, если бы тебе не нравилось участвовать в этих самых интригах. В глубине души тебе нравятся авантюры.

— Может быть. — Бетти вздохнула. — Но мне нравится смотреть на эти авантюры со стороны, а вовсе не участвовать в них.

— Ты такая правильная… — протянула Маргарет. — Такая хорошая… Неужели ты откажешься мне помочь?

Бетти расхохоталась и, схватив подушечку, кинула в Маргарет. Маргарет тоже рассмеялась и швырнула подушку обратно.

— Ладно, говори, что ты там затеяла, — попросила Бетти. — Умираю от любопытства.

— Нет, — вдруг передумала Маргарет, — отложим этот разговор. Сначала расскажи мне, кто твой новый друг и почему ты до сих пор меня с ним не познакомила?

— Но ты же ходишь по светским вечеринкам, а мой приятель не из высшего общества, увы, — сказала Бетти.

— Не будь занудой… Ну скажи, кто он?

— Потом… Это не так интересно, как то, что ты хотела мне сказать.

Маргарет присела рядом с подругой и преданно посмотрела ей в глаза.

— Бетти, милая, ты же знаешь, как мне тяжело без слуг. Я никого не могу привести в дом, потому что сразу начнутся расспросы, почему я всех уволила…

Бетти сразу же поняла, на что намекает Маргарет.

— Ни за что! Я не стану играть роль твоей прислуги.

— Как хорошо ты меня знаешь, — удивилась Маргарет. — Как ты догадалась, что именно об этом я хотела попросить?

Бетти закатила глаза.

— Сколько можно пользоваться моей добротой, Маргарет? Настанет наконец время, когда я начну ездить у тебя на шее?

— Конечно, настанет! — заверила Маргарет подругу, ничуть не смутившись. — Обещаю тебе, что как только я выйду замуж за Ричарда Катлетона, то отплачу тебе за всю твою доброту! Мы подыщем тебе подходящего мужа и…

— Нет уж, уволь! — запротестовала Бетти. — Лучшей наградой мне будет, если ты хотя бы на некоторое время оставишь меня в покое.


— Проходите, Ричард! — Маргарет сама открыла дверь дорогому гостю.

Ричард застыл на пороге в немом изумлении. На Маргарет было столь откровенное платье, что у него захватило дух. Этот наряд был новой выдумкой Маргарет — шифоновый, почти прозрачный, с глубоким декольте. Маргарет решила действовать наверняка, и Ричард был сражен наповал.

— Да проходите же.

Маргарет улыбнулась и втянула Ричарда за руку в дом.

— Э-э-э… Очень рад, что мы снова встретились, — нашелся он и протянул Маргарет роскошный букет, на который раскошелился скрепя сердце.

— О, спасибо, как мило.

Маргарет провела Ричарда в гостиную и усадила на софу.

— Вы, наверное, удивлены таким неожиданным приглашением? — спросила она.

— Напротив, я очень ждал его, — возразил Ричард с любезной улыбкой.

Если он и был удивлен, то не мог не признать, что это приглашение пришлось как нельзя кстати.

— Вот как? — Маргарет похлопала ресницами. — Значит, ждали? Интересно.

Она уже не боялась спугнуть Ричарда. Именно поэтому она рискнула пригласить его к себе.

— Да, — чистосердечно признался Ричард. — Я и сам хотел пригласить вас куда-нибудь поужинать.

— О, это прекрасно! Считайте, что вы сделали это приглашение и я согласилась!

Ричард замолчал. В его планы вовсе не входило тратить последние деньги на ужин с Маргарет. Однако идти на попятную было уже поздно.

— Я, например, свободна послезавтра вечером, — прощебетала она, улыбаясь.

— Замечательно, — промямлил Ричард, ругая себя на чем свет стоит. — Значит, мы обязательно сходим куда-нибудь поужинать. Куда бы вам хотелось?

Маргарет на мгновение задумалась. Где бы она хотела показаться с Ричардом Катлетоном? Конечно же там, где собираются все богатые люди их города. В самом дорогом ресторане!

Когда Маргарет назвала то место, куда она хотела бы отправиться, Ричард скис окончательно.

Идиот! — подумал он. Никто не тянул тебя за язык, теперь выкручивайся, как можешь. У скольких людей надо будет занять денег, чтобы позволить себе угостить эту дамочку хотя бы скромненьким ужином?

Маргарет, казалось, даже не замечала смятения Ричарда. Все свое внимание она сосредоточила на том, чтобы принять позу пособлазнительнее, чтобы взору гостя была хорошо видна ее красивая грудь.

В гостиную вошла Бетти, которая несла на подносе холодные закуски. Во все глаза она уставилась на Ричарда, так что Маргарет пришлось кашлянуть, чтобы Бетти пришла наконец в себя.

— Бетти, подай, пожалуйста, бутылку вина.

Эта злосчастная бутылка стоила Маргарет таких денег, что Бетти чуть не хватил удар, когда она узнала о ее цене. Но не могла же Маргарет угощать Ричарда дешевым вином!

— Что-нибудь еще нужно, мадам? — спросила Бетти, ядовито улыбаясь.

Она была одета так, как одеваются обычно служанки в богатых домах: форменное платье плюс передничек. Однако Бетти, которая отнюдь не была лишена чувства юмора, где-то отыскала старомодный чепчик и нахлобучила его на голову.

Заметив, что Ричард с удивлением смотрит на Бетти, Маргарет поспешила поскорее выпроводить ее.

— У нас в доме придерживаются старых традиций, — сказала Маргарет, откашлявшись. — Идите, Бетти. Я позову вас, если мне что-то понадобится.

Бетти вышла, не закрыв за собой дверь, и подмигнула на выходе Маргарет с заговорщическим видом. Ричард сидел спиной к двери и потому ничего не мог увидеть, однако Маргарет поняла, что это не последняя выходка ее подруги.

— Итак, о чем мы говорили? — сказала Маргарет, чтобы хоть как-то завязать разговор.

— Мы… э-э-э… Прекрасный дом у вас.

Ричард чувствовал себя настолько не в своей тарелке, что даже сам удивился. Он никогда не боялся, что красноречие может покинуть его, но в этот вечер обнаружил, что он жестоко ошибся в своих талантах оратора. Ричард не мог связать двух слов, и Маргарет скоро совсем загрустила.

Нет, кажется, неспроста Эдна Уитерспун кинула этого красавчика. Видно, он не без изъяна.

Через полчаса в гостиную снова заглянула Бетти.

— Мадам, вас просят к телефону, — сказала она, широко улыбаясь. — Адвокат.

Маргарет поморщилась.

— Извините, Ричард. Я сейчас приду. Видимо, что-то срочное, раз он звонит так поздно.

Маргарет вышла и плотно прикрыла за собой дверь.

— Что ты врешь, Бетти? — прошипела она. — Я не слышала никакого звонка.

— Маргарет, а он хорош собой, — сказала Бетти и лукаво улыбнулась. — Если ты по каким-то причинам передумаешь выходить за него, скажи мне, я с удовольствием приму у тебя эстафету.

Маргарет устало вздохнула.

— Что-то он сегодня как снулая рыба. За все это время не произнес и трех слов. Я одна вещаю, как радио. Ума не приложу, что мне делать… И что за дурацкий колпак у тебя на голове?

— Мне идет, правда? — спросила Бетти. — Может, малыш Ричард просто стесняется?

— Стесняется?! — воскликнула Маргарет, но тут же, спохватившись, снова перешла на шепот: — Что он за мужчина такой? Стесняться в его-то возрасте!

Бетти пожала плечами.

— Разные мужчины бывают. Тем более ты в таком виде, что у любого пропадет дар речи, да и вообще желание разговаривать. Зато вполне может появиться совсем другое желание.

— А! — Маргарет торжествующе подняла вверх указательный палец. — Может быть, ты права и в этом все дело? Тогда, дорогая Бетти, срочно иди расстели нам постель, а то он скоро совсем разомлеет, и я уже ничего не смогу с ним сделать.

Бетти захихикала.

— Постелить новые простыни?

Маргарет махнула на нее рукой.

— Все, хватит, ты решила мне отомстить за свою роль, да? Признайся!

— Ну что ты, — запротестовала Бетти. — Впрочем, да.

Маргарет подошла к двери и взялась за ручку.

— Кое-чего я успела добиться, — сказала она тихо. — Послезавтра мы с ним идем в шикарное место! Никуда от меня этот Ричард Катлетон не денется!


— Извини, что заставила ждать, — сказала Маргарет, входя в гостиную.

— Что-то серьезное? — состроив обеспокоенную мину, спросил Ричард.

— Да так, — Маргарет махнула рукой, — ничего особенного.

Она снова уселась на место и подняла свой бокал.

— Давайте, Ричард, выпьем за сегодняшний прекрасный вечер. Вы спасли меня от одиночества.

Ричард за время отсутствия Маргарет уже освоился и пришел в себя. Даже успел произвести некоторые расчеты, оглядев гостиную. К примеру, он подсчитал, сколько могут стоить две старинные напольные вазы. Интересно, что бы он сказал, если бы узнал, что Маргарет на прошлой неделе продала третью?

— Лучше выпьем за вас, прекрасная Маргарет, — сказал Ричард и, глядя ей в глаза, поднял бокал.

Теперь уже беседа потекла ручейком, возможно, сказывалось выпитое вино. Маргарет принесла большой семейный альбом, и Ричард пересел поближе к ней, чтобы рассмотреть его.

Ну и скука, думала Маргарет, листая страницы. Нет, определенно, когда я выйду за него, то заставлю уехать в Англию. А потом разведусь и больше никогда не стану связываться с богачами! Да любой мужчина на его месте уже давно попытался бы затащить меня в постель!

Ну и недотрога, думал Ричард. Просто тошнит от всех этих условностей. Мы же живем не в восемнадцатом веке! Ну что за бред — разыгрывать из себя королеву! Да ни одна нормальная женщина так не ведет себя, даже если набивает себе цену!


— Знаешь, о чем я думаю, Бетти? — сказала Маргарет, когда Ричард откланялся.

Бетти, мирно допивавшая оставшееся вино, подняла на нее глаза.

— Может быть, тебе это покажется странным, но не знаю. В моем роду не было ясновидящих.

— Я думаю, что меня куда больше устроило бы, если бы я сама зарабатывала деньги, — сказала Маргарет, проигнорировав выпад Бетти. — Представь, какая прекрасная получилась бы жизнь! Я бы ездила по разным странам, завела бы себе любовника, чтобы видеться с ним, когда сама того захочу, и ни от кого не зависела бы.

— В чем же проблема? Найди себе работу.

— Где я могу найти такую работу, которая отвечала бы моим запросам? — осведомилась Маргарет. — Хотя мне даром не нужно это высшее общество.

— Тогда почему всегда ты так стремилась туда попасть?

Маргарет вздохнула.

— Это все мое стремление выбиться в люди. Главное в моей жизни — быть обеспеченной. С детства я мечтала о том, что когда-нибудь смогу купить себе то, что захочу, и не буду для этого экономить каждый цент. Мне скучно в этом кругу напыщенных и пустых людишек. Они считают себя сливками общества, потому что на протяжении многих поколений их семьи занимали высокое положение в этом городе. Но ведь есть здесь и те, кто разбогател сравнительно недавно, собственными силами. С такими людьми мне гораздо интереснее общаться, да и уважаю я их куда больше. Просто меня угораздило родиться женщиной, Бетти. Это большая проблема.

Бетти была удивлена.

— Странно, — сказала она. — Вот бы никогда не подумала, что услышу от тебя такие слова. Почему же тебя не устраивает то, что ты женщина?

— У нас меньше возможностей. — Маргарет пожала плечами. — Единицы становятся бизнес-леди и добиваются успеха. Для остальных умных женщин остается один выход — удачно выйти замуж.

— А что, если не только удачно выйти замуж, но и заняться чем-нибудь, что будет приносить прибыль?

Маргарет поставила свой опустевший бокал на пол, ей лень было подниматься с дивана.

— Для того, чтобы начать свое дело, нужны деньги. Замкнутый круг получается, Бетти.

— Тебе что, разонравился Ричард? — поинтересовалась Бетти. — Ты же еще вчера пела ему дифирамбы и разливалась соловьем по поводу его исключительности и идеальности.

Маргарет поморщилась.

— В том и дело, что, кажется, он слишком идеален. Мне было с ним так скучно, как не было даже с Чарльзом!

— Плохо дело. — Бетти улыбнулась. — Придется тебе выходить замуж за толстяка Эдварда Фитзхью.

— Думаешь, с ним скучно не будет? — фыркнула Маргарет.

— По крайней мере, он из тех людей, у кого нет ветвистой родословной. Ты же сама сказала, что любишь таких.

— Да, надо вернуться к этому варианту. Только совершенно не представляю, что я буду делать с ним в постели. Как мужчина он меня абсолютно не интересует.

— Но для этой роли подойдет еще кто-нибудь. — Бетти подмигнула ей. — А там кто его знает, вдруг Эдвард окажется парнем что надо?

Загрузка...