11

Маргарет ходила по кабинету мужа. Ее голова была обмотана мокрым полотенцем. Маргарет мучила жуткая мигрень, и она не знала, что делать. Она пробовала уснуть, но, как только закрывала глаза, ее начинало мутить. Именно поэтому Маргарет слонялась по всему своему огромному дому, заходила в комнаты, в которых не была со дня похорон Чарльза.

— Ну и чего ты добился, Чарльз? — произнесла она, оглядывая кабинет, который больше был похож на лабораторию. — Все твои эксперименты ни к чему не привели. А те деньги, которые ты завещал этим шарлатанам, вряд ли принесут какую-то пользу науке.

Маргарет услышала звонок в дверь и побрела открывать.

— Кто там еще? — спросила она, отворяя дверь.

На пороге стоял Ричард.

— О нет… — Маргарет болезненно поморщилась и хотела закрыть дверь, но Ричард, мягко отстранив Маргарет, прошел в холл.

— Уйди прочь, — простонала она. — Не до тебя сейчас.

— Голова болит? — сочувственно спросил Ричард.

— Не твое дело, — огрызнулась Маргарет и прошла в гостиную, где рухнула на софу.

— Давай я сделаю тебе массаж, — предложил Ричард.

— У меня не спина болит, придурок, — рявкнула Маргарет, — а голова!

— Я и не собирался массировать тебе спину, — сказал Ричард и взял Маргарет за руку. — На ладони человека есть множество точек, которые, если на них легонько надавливать, помогают избавиться от многих хворей. Например, от мигрени.

— А ты у нас, оказывается, еще и целитель? — язвительно произнесла Маргарет. — Этим ты тоже подрабатываешь в свободное время?

— Не понимаю, почему ты злишься? Если за то, что я хотел жениться на твоих деньгах, то ведь и ты повела себя не лучше.

— Я слабая женщина, у меня не было другого выхода, — изрекла Маргарет.

— Да, само собой разумеется, — подтвердил Ричард. — Это тебя полностью оправдывает.

Маргарет закрыла глаза и прислушалась к своим ощущениям. Как ни странно, но ей действительно стало легче. Какое-то время Маргарет лежала молча.

— Так чего ты явился? — через некоторое время спросила она, почувствовав, что головная боль отступила.

— Решил тебя навестить.

— Так я и поверила, — фыркнула Маргарет. — Да тебя силком не затащишь туда, где не пахнет деньгами!

— Но у тебя же ими не пахнет? — заинтересованно спросил Ричард.

Маргарет выдернула руку.

— Нет у меня денег! Нет!

Ричард рассмеялся и чмокнул ее в щеку, Маргарет залепила ему пощечину. Впрочем, довольно слабую.

— Не злись, крошка, — примирительно сказал Ричард. — Мы же с тобой одного поля ягоды. Вряд ли мне удастся провести тебя во второй раз. Впрочем, как и тебе меня. Я и вправду пришел только за тем, чтобы узнать, как у тебя дела.

— Довольно паршиво, — пробурчала Маргарет. — Я собираюсь продать дом.

На лице Ричарда отразился испуг.

— Ты что, сдаешься? Решила порвать со своим блестящим обществом?

— А что мне делать? — спросила Маргарет и стянула со своей головы уже не нужное полотенце. — Попытать счастья еще с кем-нибудь? Нет уж, с меня хватит!

— А почему нет? Подумаешь, попался тебе на пути болван, так ведь вряд ли среди твоих знакомых много липовых богачей!

Маргарет, прищурившись, посмотрела на Ричарда.

— Что-то ты слишком веселый сегодня. Говори, что задумал. И не делай вид, что я не права.

Ричард вздохнул.

— Ну хорошо. Странно, что ты не раскусила меня раньше, с твоей-то проницательностью.

— Просто я и подумать не могла, что кто-то может морочить мне голову.

— Нет, все дело в том, что я действительно хороший актер.

— Который ни на что не годится, если рядом нет режиссера, руководящего его действиями! — парировала Маргарет.

— Вот по этому поводу я и хотел поговорить с тобой.

— Ха! Но ведь кто-то говорил, что просто пришел меня навестить!

Тут Маргарет попыталась влепить Ричарду еще одну пощечину, так как он принялся ласкать ее ногу. Однако Ричард перехватил руку Маргарет и поцеловал каждый пальчик.

— Не злись, крошка. Тебе одной тоже не справиться.

— Кто тебе сказал такую глупость? Поверь мне, если бы ты был настоящим богачом, то я прекрасно бы справилась. Разве ты не поверил, что я влюбилась в тебя?

— Ни на одну секунду! — сказал Ричард, улыбаясь.

— Ты не умеешь лгать. Поверил, еще как поверил!

— Мы всегда верим в то, во что нам хочется.

— Ну и что ты мне намерен предложить? — спросила Маргарет. — И перестань меня лапать!

— По-моему, еще несколько минут назад ты умирала от мигрени, а теперь кричишь так, что тебя слышно, наверное, в конце квартала.

Маргарет замолчала. Голова больше не болела. Хоть какая-то польза от этого мошенника Ричарда Катлетона!

— Имя-то у тебя хоть настоящее? — ворчливо спросила Маргарет.

— Показать документы? — осведомился Ричард.

— Надо же, — протянула Маргарет, — такая фамилия у какого-то актеришки.

— Но-но! Полегче с выражениями!

Маргарет с интересом взглянула на Ричарда.

— Тебя задевает мой тон? Неприятно слышать, что ты никчемность? — Маргарет внезапно рассмеялась, увидев, как мрачнеет Ричард. — Да ладно, не бери в голову. Я тоже начинаю выходить из себя, когда мне напоминают о моем происхождении. Я сказала: убери руки!

— Я по тебе скучал, — признался Ричард, подсаживаясь еще ближе к Маргарет. — Не надо кричать. Ты ведешь себя так, будто между нами ничего не было.

Маргарет вырвалась из его объятий и пересела в кресло.

— У меня что-то было с лордом Ричардом Катлетоном, а не с безработным актером.

— Ах вот как? Значит, твое тело может принадлежать только мужчине с большими деньгами?

— Увы! Тебе теперь ничего не светит.

— Что-то я сильно сомневаюсь, чтобы ты хранила мужу верность. Насколько мне известно, он больше интересовался бактериями, чем тобой.

Маргарет рассердилась.

— Мои отношения с мужем тебя не касаются. И вообще, кто это тебе все разболтал? Бетти? С каких это пор она рассказывает всю мою подноготную первому встречному?

— Я не первый встречный! — Ричард глубоко вздохнул. — Так. Стоп. Давай вернемся к нашим делам.

— К нашим? — ехидно переспросила Маргарет. — Ну что ж, к нашим, так к нашим.

— Я считаю, крошка, что тебе совершенно ни к чему продавать свой чудесный дом, а следует еще раз попытать счастья в замужестве.

— С кем, например?

— С Эдвардом Фитзхью.

— Сам выходи за него, — фыркнула Маргарет. — Тоже мне, славный кандидат!

— Только не говори, что ты не думала о нем до того, как встретила меня.

— Ну и что с того? Он старше меня лет на пятнадцать, к тому же Эдвард — обжора.

— Ах, нам подавайте красавчика-принца? Что-нибудь одно, Маргарет, или доллары, или внешность.

— Это точно, — со вздохом согласилась Маргарет. — Один раз я уже поверила в чудеса, и вот что из этого получилось…

— Итак?

— Что итак?! — вдруг рассердилась Маргарет. — Тебе-то какое дело до моих дальнейших планов?! Чтобы охмурить Эдварда Фитзхью, мне не требуется твоя помощь!

— А отомстить Эдне Уитерспун ты не хочешь?

— Не вижу связи.

— Маргарет, — Ричард опустился на колени и взял ее за руку, — никто, кроме тебя и Эдны, не знает, кто я такой на самом деле. Ничто не мешает мне продолжить играть привычную роль. Мне не очень-то приятно, что эта стерва сейчас смеется над нами. Пусть я ничего не выиграю от того, что ты удачно выйдешь замуж, но ради удовольствия увидеть поверженную Эдну Уитерспун я согласен поголодать еще месяца полтора. Две головы лучше, чем одна. Моя помощь для тебя не будет лишней.

Маргарет задумалась. Что ж, Ричард прав. Она еще может взять реванш в состязании с Эдной Уитерспун. Почему бы ей не прибегнуть к помощи Ричарда, как он того советует?

— Хорошо, — наконец кивнула она, — но, если ты опять захочешь меня надуть…

Ричард рассмеялся.

— Да ты сама кого хочешь надуешь! По рукам, крошка? Надеюсь, ты меня не забудешь, после того как получишь Эдварда Фитзхью со всеми его денежками?


В дом Ферн Маргарет и Ричард вошли под руку. Они замечали обращенные на них любопытные взгляды, но ничуть не смущались этим. Навстречу им, опережая хозяйку дома, двинулась Эдна.

— Маргарет, Ричард, давно не виделись, пропела она. — Какой сюрприз! То, что вы вместе, — это случайность?

— Нет, Эдна, — ответил Ричард, — это естественный ход событий.

— Мы так подружились, что теперь не расстаемся, — заявила Маргарет.

— Вот оно что, — протянула Эдна, сладко улыбаясь. — Я так и подумала. Когда же свадьба?

— Свадьба? Чья свадьба? — спросила удивленная Ферн, которая подошла поприветствовать гостей.

— Эдна шутит, — ответила ей Маргарет.

— Почему же? — сказала Эдна. — Вы прекрасно смотритесь вместе. Не правда ли, Ферн, они красивая пара?

— Да, безусловно, — смутившись, признала хозяйка дома.

— Я пока не собираюсь жениться, — произнес Ричард. — А вот Маргарет мы обязательно выдадим замуж. Тем более что есть кое-кто, к кому она неравнодушна.

— Ричард, нельзя же выдавать мои секреты, — пожурила его Маргарет. — Какой ты болтун!

— Выходит, она дала тебе отставку? — спросила Эдна у Ричарда, когда Ферн и Маргарет отошли от них подальше.

— Ничуть нет, — ответил Ричард. — Просто я понял, что мы не подходим друг другу.

Эдна фыркнула.

— Кому ты собрался пудрить мозги? Мне? Что значит — не подходим? Говори, что случилось?

— А случилось то, — сказал Ричард, яростно обрывая листья ни в чем не повинного фикуса, имевшего несчастье попасться ему под руку, — что наша крошка Маргарет по уши влюблена.

— Да ну? — Эдна усмехнулась. — Как же ее угораздило, бедняжку? И в кого же?

— В Эдварда Фитзхью.

— Бред.

— Я тоже сначала так сказал, однако оказалось, что это правда.

— Знал бы ты правду, — пробормотала Эдна.

— Что? — Ричард сделал вид, что не расслышал.

— Ничего. И она отказалась от тебя? Разве ты ей не навешал лапшу на уши?

— Я навесил ей тонну лапши, — пожаловался Ричард. — Я рассказал ей о том, что буквально купаюсь в деньгах и что жутко хочу завести семью, но это не помогло.

— Не верю. Значит, мало врал.

— Да почему? Просто она не нуждается в деньгах и действительно влюблена в этого толстяка, хоть в это и трудно поверить.

— Бред, — еще раз повторила Эдна и глубоко задумалась. — Она сама тебе об этом сказала?

— Ну да. Я признался ей в любви, и Маргарет в ответ призналась тоже. Но не мне, как видишь.

— Странно. Никогда не замечала, чтобы она питала какие-либо чувства к Эдварду. Что-то здесь не так.

Ричард пожал плечами.

— Разбирайся сама. Мне теперь придется искать другой способ разбогатеть. Здесь нет больше незамужних богатых дам?

— Забудь об этом. Дважды в одну реку не входят. Удивляюсь, что ты вообще здесь делаешь? Давно пора было уйти со сцены.

— Не доиграв до конца? Нет уж. Маргарет Крауфорд пока не вышла еще раз замуж. А раз так, у меня есть шанс.

Ричард оставил Эдну, чтобы не мешать ей размышлять. Он не сомневался, что она обязательно попытается найти объяснение поступку Маргарет.

Интересно, что заставило ее отказаться от такой прекрасной партии, как Ричард Катлетон? — гадала Эдна. Почему она променяла красавца богача на толстяка Эдварда? Неужели она уже добилась с Фитзхью таких успехов, что не захотела отступать? Неужели я чего-то не заметила?

Маргарет изредка поглядывала на Эдну, и растерянное выражение ее лица доставляло ей удовольствие. Но долго злорадствовать Маргарет было некогда. На горизонте замаячила массивная фигура Эдварда Фитзхью, и Маргарет направилась к нему.

Толстяк обмахивался платком и выглядел как рыба, выброшенная на сушу. Впрочем, он и чувствовал себя ровно так же.

— Привет Эдвард, — обворожительно улыбаясь, поздоровалась Маргарет. — Я тоже умираю от жары. Ферн следовало бы позаботиться о большем количестве кондиционеров.

Эдвард окинул взором Маргарет. Та была свежа, словно цветок поутру, и вовсе не выглядела умирающей. Похоже, ей вообще, несмотря на ее уверения, не было жарко.

— В такие дни я завидую худышкам, — сказал Эдвард. — И даже всерьез задумываюсь над тем, чтобы сесть на диету.

Маргарет рассмеялась.

— Не вздумай, Эдвард. Ты перестанешь быть собой, если похудеешь. И перестанешь нравиться женщинам.

— Что-то не замечал я, чтобы толпы моих поклонниц сходили с ума при виде меня. Может, познакомишь хоть с одной?

— Если бы ты присмотрелся получше, — загадочно сказала Маргарет, — то и сам бы увидел.

— Да? — Толстяк с интересом взглянул на нее. — На кого это вы намекаете, Маргарет Крауфорд? Уж не на себя ли?

Маргарет сделала вид, что смутилась.

— Ах, я не привыкла делать мужчинам комплименты.

— А я не привык, чтобы мне бесстыдно льстили. Я-то прекрасно знаю, какие мужчины тебе нравятся.

— И какие же? Держу пари, что ошибешься.

— И проиграешь. Тебе больше по нраву высокие брюнеты с фигурой Аполлона, такие, например, как загадочный Ричард Катлетон.

— Что же в нем такого загадочного? — спросила Маргарет, не отрицая, впрочем, мнение Эдварда по поводу того, какие мужчины ей нравятся.

— А то, что никто не знает, откуда этот молодчик взялся и кто он на самом деле.

Маргарет насторожилась. Что может знать о Ричарде Эдвард Фитзхью? Неужели до толстяка дошли какие-то слухи? Или, может быть, он узнал актера?

— Но ведь Эдна сама говорила, что… — начала Маргарет, но Эдвард ее перебил.

— Эдна могла сказать что угодно. Но это не значит, что можно доверять любому ее слову. Я ни на секунду не поверил, что между Эдной и этим красавчиком что-то было.

— Но зачем тогда Эдне было вводить Ричарда в наш круг?

— Вот и я думаю — зачем? — задумчиво произнес Эдвард, вытирая лицо платком. — И зачем было устраивать весь этот спектакль со сценой разрыва?

— У тебя есть какие-то версии?

— Нет, а у тебя? Ты же с ним, по-моему, общаешься в последнее время особенно тесно.

О, уж не нотки ли ревности послышались Маргарет в голосе Эдварда Фитзхью?

— С чего ты взял? — Маргарет весьма правдоподобно изобразила удивление. — Наслушался сплетен? Могу тебя заверить, что Ричард Катлетон меня абсолютно не интересует.

— Почему же? Весьма достойный кандидат тебе в мужья.

— Терпеть не могу напыщенных самовлюбленных красавцев, которые думают, что им принадлежит весь мир! — горячо заявила Маргарет. — Мне нравятся совсем другие мужчины.

— Какие, например? — Эдвард захихикнул. — Маленькие старикашки с брюшком?

— Если ты имеешь в виду себя, то я вовсе не считаю тебя старикашкой, да и нет у тебя никакого брюшка.

Маргарет явно покривила душой, брюшко у Эдварда Фитзхью имелось, да еще какое! Нужно было быть слепой, чтобы заявить об его отсутствии. Или откровенно льстить, что и делала Маргарет. Эдвард сразу же это понял.

— Пытаешься соблазнить меня, Маргарет? — спросил он шутливо. — Это легко сделать. Любой мужчина счел бы за честь для себя, если бы такая женщина, как ты, обратила на него внимание.

Маргарет зарделась от комплимента.

— Однако, — продолжил Эдвард, — никак не пойму, чем же это я так тебя прельстил? Ведь неспроста ты мне сегодня делаешь комплименты.

— Я не думала, что это может быть тебе неприятно.

— Что ты, разумеется, мне приятно. Но я никогда не замечал за тобой такой нежности.

Беседа с Эдвардом становилась опасной: Маргарет поспешила ретироваться.

— Просто раньше я не могла себе позволить высказать расположение к тебе.

Она подмигнула Эдварду и, сделав вид, что увидела кого-то, отошла в сторону.

Толстяк Эдвард Фитзхью оказался не так уж прост. Он, как и Эдна, обладал способностью читать мысли людей. Недаром же он так быстро разбогател. Говорили, что отнюдь не с помощью счастливой случайности. Маргарет будет не так-то просто заманить его в свои сети. Такого не проведешь!

Загрузка...