6

Маргарет всей душой ненавидела пространные рассуждения о совести и чести, которыми ее постоянно потчевала Бетти. Она была слишком правильной. Какой-то невыносимо правильной. Маргарет только диву давалась, как Бетти умудрилась такой остаться после стольких лет общения с ней. Маргарет имела огромное влияние на подругу, но та все равно не желала перевоспитываться. Сейчас Бетти распекала ее за то, что она решила отбить у Эдны Уитерспун мужчину.

— А если это любовь? — вопрошала Бетти.

— Ты ненормальная, — сказала Маргарет. — Ну где я тебе возьму свободного мужчину? У всех есть любовницы, что в этом такого?

— Как ты можешь так запросто разрушить союз двух любящих друг друга людей?

Маргарет покрутила пальцем у виска.

— Ты насмотрелась мыльных опер? — поинтересовалась она. — Как, по-твоему, я должна действовать? Дать объявление в рубрику знакомств? Нашла по поводу кого переживать! Эдна Уитерспун — змея, которая не заслуживает никакой жалости.

— Я с ней не знакома, — ответила Бетти, — поэтому не могу ничего возразить. Однако, какая бы она ни была, ты не имеешь права так поступать.

— Хорошо, — Маргарет рассердилась, — я спрошу разрешения у Эдны! Может быть, она позволить мне отбить у нее Ричарда.

Бетти отвернулась от Маргарет и подошла к окну, всем видом показывая, что не желает даже слушать оправдания подруги.

— Я тебя прекрасно понимаю, — мягко сказала Маргарет и, подойдя к Бетти, коснулась ее плеча. — Я помню, как у тебя отбила парня твоя лучшая подружка. Но это было так давно. Сколько можно страдать?

— Не думай, что я это забыла, — глухо ответила Бетти. — Ты не знаешь, как больно потерять любимого человека!

— Бетти! Я недавно потеряла мужа, а ты мне говоришь о боли!

— Да ты его никогда не любила! — воскликнула Бетти. — Как можно сравнивать?! Смерть Чарльза прошла для тебя абсолютно безболезненно! Ты никогда никого не любила! Я даже сомневаюсь, есть ли вообще у тебя сердце и способна ли ты любить человека, а не его деньги!

Маргарет отшатнулась, будто ее ударили.

— Ну, Бетти, не думала я, что ты способна сказать такое. Ты, моя лучшая подруга, обвиняешь меня во всех смертных грехах вместо того, чтобы поддержать! Не ожидала!

— Я не стану тебя поддерживать на этот раз! — воскликнула Бетти. — Потому что ты поступаешь нечестно! Нельзя построить любовь на осколках чужого счастья!

— Да нет там и в помине никакой любви! Я же вижу! Так что ничего не разрушится.

— Откуда ты можешь знать наверняка?

Конечно, Маргарет не могла знать наверняка, но она чувствовала. Интуиция еще никогда ее не подводила. Однако Маргарет не стала объяснять это Бетти, зная, что для нее интуиция недостаточно веский аргумент.

— Все, Бетти, хватит, — примирительно сказала Маргарет. — Если он ее любит, то я не стану разрушать их священный союз, обещаю.

— Не иронизируй.

— Мужчина никогда не уйдет от женщины, которую по-настоящему любит. Если он обратит на меня внимание, значит, в их отношениях что-то не так.

— И ты не преминешь этим воспользоваться! — съязвила Бетти.

— Достаточно! — резко сказала Маргарет. — Бетти, я попрошу тебя уйти! Я никогда не выгоняла тебя, но сегодня ты не оставляешь мне выбора. Если и ты против меня, что ж, я буду действовать сама. Одна!

Бетти посмотрела на Маргарет, поняла, что та не шутит, и, оскорбленная до глубины души, покинула дом, напоследок хорошенько хлопнув дверью.

Маргарет осталась одна, как и хотела. Ее выбила из колеи стычка с подругой. Маргарет не могла понять, что нашло на Бетти. Да, когда-то ее бросил парень, и она страшно переживала по этому поводу. Но ведь это было еще в колледже! Другая на месте Бетти уже давно забыла бы об обиде! Маргарет не способна любить? О, много ли Бетти знает о том, что творится в душе подруги?! Маргарет умела любить, еще как. Только не попался пока такой человек, который бы удовлетворял всем ее требованиям. Когда-то и в жизни Маргарет была несчастная любовь. Да, вот так! А несчастная она была потому, что Маргарет от нее отказалась. Ей пришлось переступить через себя. Маргарет любила этого мужчину даже тогда, когда вышла замуж за Чарльза.

У нее нет сердца! Да как можно такое сказать?!

Однако слова Бетти прочно застряли в голове у Маргарет. Не то чтобы она серьезно задумалась о том, что действительно поступает некрасиво. О нет! Просто Маргарет задело, что лучшая подруга отказалась ее поддержать.

— Мир сошел с ума. — Маргарет вздохнула. — А, ладно, Бетти вернется. Подуется немного и вернется. Должна же она понять меня!


Где бы взять денег на это новое платье? — думала Маргарет, держа в руках золотистую материю. Продать еще что-нибудь из драгоценностей? Нет, нельзя. И так скоро могут поползти слухи, что я распродаю все, что у меня есть. А потом еще кто-нибудь прознает о наследстве… Да и что я буду есть, если все деньги спущу на одежду?

Маргарет вышла из магазина, расстроенная до слез. Продавцы хорошо знали ее и были удивлены, что она ничего не купила. Правда, Маргарет притворилась, что фасон платья ее чем-то не устраивает. Она решила, что не станет больше заходить в магазины, если твердо не уверена, что хочет что-нибудь купить.

Что же делать? — размышляла Маргарет. Если я приду на званый ужин в одном из старых платьев, кто-нибудь обязательно заметит это. Сложно что-то скрыть от этих фурий. У них глаз наметан.

Она вернулась домой ни с чем, не считая еще больше испортившегося настроения. В конце концов, вспомнив все прежние навыки, Маргарет выгрузила из шкафа свою одежду и взялась за ножницы. Через три часа новое платье было готово. За примеркой ее и застала Бетти, с которой Маргарет уже успела помириться.

Маргарет открыла ей дверь с победоносным видом человека, который только что совершил мировое открытие.

— У тебя новое платье? — тут же спросила Бетти, входя в дом.

Маргарет торжествующе рассмеялась.

— Ха! Отлично! Значит, я была права!

— В чем? — поинтересовалась Бетти, которая собиралась отчитать Маргарет за непомерные траты.

— Это не новое платье! Я его сшила из трех своих старых, которые уже давно не ношу. Они, разумеется, все были в отличном состоянии, так как я их надевала всего несколько раз. Каков результат?

— Должна признать, сногсшибательный, — искренне похвалила Бетти. — Я и не знала, что у тебя такой талант.

Маргарет счастливо вздохнула и бросила ножницы на диван.

— Я и сама не подозревала о нем. Правда, еще в колледже я всегда сама шила себе вещи. Перешивала из старых маминых платьев, ты должна помнить.

— Нет, я не помню, — пробормотала Бетти. Было видно, что она удивлена. — Точнее я об этом и не знала. Ты никогда не говорила мне о том, что сама шьешь себе одежду.

— Да? — изумилась Маргарет. — Наверное, я забыла… Впрочем, должно быть, мне было стыдно в этом признаться даже тебе.

— Ты прекрасно одевалась в колледже, — сказала Бетти. — С ума сойти! Значит, ты все шила сама… — Она покачала головой, как бы пытаясь поудобнее уложить в своих мыслях новый факт из жизни Маргарет.

— Ах, во мне много скрытых талантов, — сказала Маргарет и рассмеялась. — Может быть, пообедаем? А то я так увлеклась творчеством, что совсем забыла о еде.


— Ты ведешь себя отвратительно, — отчитывала Эдна Уитерспун Ричарда. — Что это ты себе позволяешь?

Ричард сидел в ее роскошной гостиной и смотрел в потолок. Он отлично знал, что такая равнодушная поза раздражает Эдну. Ричард понимал, что если и дальше хочет на нее работать, то должен вести себя безукоризненно, но почему-то не мог себя заставить. Когда Ричард находился рядом с Эдной, ему всегда хотелось ее позлить. Это было непреодолимое искушение, которое он, впрочем, и не думал пересиливать. Эта женщина обходилась с ним так, будто Ричард ничтожество. Почему он должен терпеть такое обращение?

— А что я такого натворил на этот раз? — спросил Ричард, по-прежнему не глядя на Эдну.

Эдна быстро подошла к нему и повернула его голову за подбородок так, что Ричарду волей-неволей пришлось смотреть Эдне в глаза.

— Ты кокетничал с Маргарет Крауфорд на глазах у всех, наглец! — отчеканила Эдна.

Ричард осторожно отвел ее руку и сел нормально.

— И что? — спросил он. — Было бы странно и неестественно, если бы я все время вился хвостом исключительно за вами. А так я веду себя, как нормальный мужчина.

— Ты будешь себя вести так, как удобно мне, — ответила Эдна. — Или я тебя уволю.

Еще одна несправедливость, подумал Ричард, не обратив внимания на последние слова Эдны, так как та грозила ему увольнением по десять раз на день. Она может мне говорить «ты», а я ей нет.

— Но ведь я тоже не смогу играть роль вашего жениха всю свою жизнь. Или вы потом собираетесь фиктивно выйти за меня замуж и я стану исполнять роль вашего мужа?

Эдна едва заметно вздрогнула. Такие мысли действительно приходили ей в голову. Выйдя за Ричарда, она избавилась бы от сплетен. Замужняя женщина может нанести вред своей репутации только в том случае, если заведет любовника, а ей не нужен был никакой любовник, кроме… Впрочем, не стоит об этом.

— Не надейся, — ответила Эдна. — Я не собираюсь брать тебя в мужья. Поработаешь на меня еще несколько месяцев, а потом мы с тобой распрощаемся.

— А если я не захочу с вами прощаться? — вкрадчиво произнес Ричард. — Точнее с той ролью, которую играю? Что, если мне понравилось разыгрывать из себя богача? Или я случайно проболтаюсь кому-нибудь о том, что я всего лишь актер?

Эдна расхохоталась. Ричард был озадачен: он что-то не так сказал или это нервный смех?

— Ну и дурак же ты, Ричард Катлетон, — сказала Эдна, отдышавшись. — Ты думаешь, мне это повредит? Да я просто обращу все в шутку! Скажу, что разыгрывала всех в течение полугода, а все верили. Зная мой характер, никто не удивится.

Ричард молчал. Он думал о том, что не подозревал об истинных мотивах Эдны, когда та нанимала его на работу, и до сих пор не разгадал ее намерений. Пока Ричард не знал обо всем наверняка, ему не следовало угрожать Эдне.

— А тебе, дружочек, — произнесла Эдна, и голос ее стал жестким, — я не советую переходить мне дорогу. В моей власти полностью перекрыть тебе кислород. Ты останешься без работы. Перед тобой закроются все двери. Ты умрешь нищим. Запомни это. Я сумею сделать твою жизнь невыносимой. Для меня это проще простого. А теперь вон отсюда, придешь вечером. И веди себя как подобает.

Ричард молча вышел. Он чувствовал, что сейчас не стоит вступать с Эдной в спор. Она сильнее его. Но ничего: выигранный бой, это еще не выигранная война.


— Ах, вы слышали о том, что Лидия рассталась с Марком? Это просто ужасно! Они были такой чудесной парой!

Маргарет сидела за столом, жевала куриное филе под каким-то умопомрачительным соусом и слушала обычные светские сплетни. Почему-то сегодня они не приносили ей никакой радости. Напротив, она чувствовала раздражение. По правде сказать, Маргарет всегда ненавидела всех этих потомственных задавак. Ненавидела, во-первых, за то, что ей приходилось из кожи вон лезть, чтобы они приняли ее в свой круг, а во-вторых, за то, что ей действительно было с ними скучно.

Вот если бы они все от меня зависели, то я бы чувствовала себя прекрасно, думала Маргарет. А так…

Напротив нее сидели Ричард Катлетон и Эдна Уитерспун. Весь вечер Маргарет замечала на себе взгляд Ричарда, но, как только поднимала глаза, он тут же обращался с каким-нибудь вопросом к Эдне.

Ну и что это значит? Маргарет вытерла пальцы о салфетку и вздохнула. Неужели он настолько труслив, чтобы показать при всех свое расположение ко мне?

— А как ты думаешь, Маргарет? — услышала она вдруг.

— Простите, — Маргарет очаровательно улыбнулась, — кажется, я задумалась и не знаю, о чем вы говорили.

Маргарет всегда умела выходить из неловкого положения, беззастенчиво прибегая к банальному кокетству.

— Ах, милая Маргарет, — с улыбкой произнес сидящий рядом с ней толстяк Эдвард Фитзхью, владелец крупной нефтяной компании. — Ты такая рассеянная. Мы говорили о том, смогут ли помириться Лидия и Марк?

Идиоты, больше мне не о чем думать…

— О, ну почему нет? Они так молоды. Все новобрачные беспрестанно ссорятся. Это нормально.

— Я тоже так думаю, — подхватил Ричард, но тут же получил пинок под столом от Эдны.

Маргарет улыбнулась Ричарду. Связь была налажена.

Эдна исподтишка наблюдала за Маргарет и размышляла. Что-то не давало Эдне покою. Она пока не знала что именно, и это ее нервировало. Наконец Эдна поняла. Платье! Ничего похожего она еще ни у кого не видела.

— Ты прекрасно выглядишь сегодня, — сказала Эдна, обращаясь к Маргарет. — Чудесное платье. Что за модельер его придумал?

— О, это платье сшили по моему собственному эскизу, — ответила Маргарет, ничуть не смутившись. — У меня есть одно маленькое хобби, о котором не многие знают. На досуге я часто придумываю модели одежды.

— Превосходно! — воскликнула Ферн, которая сидела по левую руку от Маргарет. — Мы и не знали, что ты такая талантливая! Просто потрясающе!

Хвалите меня, хвалите, злорадно подумала Маргарет. Знали бы вы, почему мне приходится самой придумывать себе модели!

Маргарет упивалась похвалами. Теперь все внимание переключилось на нее.

— Ты могла бы этим зарабатывать деньги, — сказала Эдна и добавила: — Если бы внезапно разорилась.

Внутри у Маргарет все похолодело. Эдна знает? Или просто так заговорила о деньгах?

— Почему нет? — весело сказала Маргарет, заставляя себя улыбнуться как ни в чем не бывало. — Деньги не бывают лишними.

— У тебя-то теперь их куры не клюют, — рассмеялся Эдвард Фитзхью. — Чарльз оставил тебе кругленькую сумму.

— А разве ты знаешь, сколько он мне оставил? — сладко произнесла Маргарет.

— Ну… — Толстяк смутился. — Нет, разумеется… Просто Чарльз был богат, вот и все.

— Ты теперь завидная невеста, — сказала Эдна. — Не собираешься замуж во второй раз?

Маргарет опустила глаза и тяжело вздохнула.

— Как ты можешь?! — накинулись на Эдну Ферн. — Маргарет и не думает об этом. Шутка ли — потерять любимого мужа! Нельзя быть такой безжалостной, Эдна!

Эдна Уитерспун лишь криво усмехнулась. Она не сомневалась, что Маргарет играет на публику.

— Но ведь миссис Крауфорд молодая красивая женщина! — вдруг воскликнул Ричард, которого взволновали крайне невыгодные для него разговоры. — Это нормально, если она выйдет замуж во второй раз.

— А никто и не против, — отозвалась Ферн. — Просто говорить об этом сейчас рано.

— Да, — сказала Маргарет, призывно глядя Ричарду в глаза, — я и сама могу предположить, что выйду замуж еще раз. Но только если найду такого же прекрасного мужчину, как Чарльз.

И такого же богатого, добавила про себя Маргарет.


Эдна Уитерспун ждала, пока ее соизволит принять мистер Харт. Ей когда-то этого адвоката порекомендовал Чарльз Крауфорд, и Эдна ни разу не пожалела, что воспользовалась советом Чарльза. Сегодня мистер Харт непозволительно долго заставил себя ждать. Видно, было что-то очень важное, раз он такое себе позволил с Эдной Уитерспун. Секретарша сидела за своим столом бледная как полотно и судорожно вздыхала. Через некоторое время Эдне эти вздохи порядком надоели.

— Вам плохо, милочка? — спросила Эдна.

Секретарша посмотрела на нее светлыми, почти прозрачными глазами и кивнула.

— Да, ужасно тошнит.

Эдна поморщилась от таких откровений, но и в ней иногда просыпалось что-то человеческое, потому что она сказала:

— Вот что: идите выпейте водички и подышите свежим воздухом. Все равно у мистера Харта я сегодня последняя клиентка, не так ли?

Секретарша кивнула.

— Я скажу ему, раз уж вы не хотите его сейчас беспокоить, что вам стало плохо. Идите, не волнуйтесь.

Секретарша благодарно взглянула на Эдну и пулей вылетела из кабинета, даже не попрощавшись.

Сначала едят невесть что, а потом жалуются, подумала Эдна.

Она встала со своего места и прошлась по приемной, прислушиваясь к голосам в кабинете. Но, как Эдна ни старалась, ей не удавалось расслышать ни слова. В ней вдруг проснулся дух авантюризма. В конце концов, она имеет право знать, благодаря кому она торчит здесь уже битых полчаса, ожидая аудиенции у собственного адвоката!

Эдна выглянула за дверь приемной, потом плотно прикрыла ее, подошла к столу секретарши и нажала кнопку на телефоне. Приемная сразу же наполнилась голосами мистера Харта и какого-то мужчины. Эдна хотела тут же отключиться, но передумала. Кого ей бояться? Да и не так уж громко они разговаривают. Эдна внимательно прислушалась к разговору, и вскоре на ее лице отразилось изумление, а потом засияла загадочная улыбка.

Когда мистер Харт наконец вышел проводить своего посетителя, Эдна уже преспокойно сидела с равнодушным видом возле окна и курила.

— Простите, мисс Уитерспун, что заставил вас ждать, — извинился мистер Харт. — Проходите. А где, кстати, моя секретарша?

— Ей внезапно стало плохо, — сказала Эдна. — По-моему, она что-то не то съела. У нее был такой вид, что я взяла на себя смелость отправить ее прогуляться. Мне ужасно не хотелось становиться свидетельницей смерти от желудочных колик.

Адвокат улыбнулся.

— Да, бывает. Надеюсь, что я не останусь назавтра без секретарши. Она меня устраивала по всем параметрам.

— Не сомневаюсь. — Эдна многозначительно улыбнулась — она всегда подозревала мистера Харта в любовных связях с молоденькими секретаршами.

Загрузка...