11 июня

Дэв, опираясь на трость, медленно шла по коридору. Это был ее первый день в Овальном кабинете, после той стрельбы. Хотя, даже находясь в больнице, она продолжала исполнять свои обязанности, но все же это был первый 'официальный' день снова на работе.

Дэвид и Шэрон провели замечательную работу с прессой, и теперь она наслаждалась 65% поддержки среди населения США. "Проклятье, если бы четвертая пуля тоже попала в цель, то я была бы или мертва, или на 80%!"

– Доброе утро, мадам Президент. – Джейн встала, когда Дэвлин вошла в офис. Ее шествие по залу сопровождал ритмичный стук трости. Джейн улыбнулась и подала Дэв чашку кофе, которая будет первой из шести или семи за сегодня.

В паре метров позади Дэв стояла Лиза, и нос ее просто обосновался в электронном органайзере.

– Доброе утро, Джейн. – Дэв попыталась улыбнуться, несмотря на пульсирующую боль в бедре и плече. – Не могли бы вы войти на минуточку, пожалуйста?

– Конечно.

Три женщины вошли, но Лиза тут же опередила всех, взяв чашку из рук Президента и поставив ее на стол. Она немедленно приступила к работе над расписанием, нажимая на кнопки в органайзере одной рукой, и записывая задания для Дэв в блокнот – другой.

Дэв обернулась к Джейн, когда дверь закрылась. Она двинулась вперед и обняла Джейн.

– Спасибо. Спасибо за то, что ты снова сделала для моего семейства, Джейн. Я не знаю, что бы я делала без тебя.

Джейн, которая никогда не любила эти эмоциональные сцены, тепло обняла Дэв и отодвинулась.

– Ты бы просто потеряла голову, если бы Дэвид, Эмма и я не позаботились об этом.

Дэв закатила глаза, но быстро согласилась.

– Ты абсолютно права.

– И Лиза тоже заработала место в этом списке, Дэвлин. Она получает недостаточно денег, чтобы работать так, как тебе это нравится.

Дэв подняла брови.

– Ты снова права. Я должна послать ей цветы, как ты думаешь? – Спросила она шепотом.

– Потрясающая идея, мадам Президент, – шепотом ответила Джейн с усмешкой. – Я позабочусь об этом.

– Спасибо. – Дэв повернулась к столу, затем немного помолчала. – Да, Джейн?

– Да?

– Почему бы тебе не выбрать и несколько тех уродливых кактусов, которые ты так любишь?

Джейн оскорбилась.

– Я закажу два. И дорогих!

Дэв усмехнулась и покачала головой, слушая, как старая женщина покидает Овальный кабинет. Президент осторожно опустилась на стул. Некоторое время она просматривала свое расписание, попивая кофе.

– Лиза, куда Лаура умчалась этим утром? Ты не знаешь? – Дэв установила трость рядом, но вне поля зрения.

– Да, мадам. – Лиза слегка вздрогнула при упоминании имени блондинки. – У мисс Страйер несколько встреч на Холме сегодня. И интервью относительно книги с конгрессменами и сенаторами штата Огайо, насколько я помню.

– Боже, надеюсь у них будет хорошее настроение этим утром, – пробормотала Дэв, ставя подписи под документами. Она сделала паузу, глядя на бумагу, лежащую перед ней. – Что это, черт возьми? Список для бакалейной лавки?

Лиза посмотрела через плечо Дэв.

– Это – меню для Государственного Обеда, мадам Президент.

– А, ну, отдайте это обратно. Если будут какие-то вопросы, отправьте их к Джейн или даже к Бэт МакМиллиан. Они справятся с делом Первой Леди намного лучше, чем я. Кроме того, пока они не заказывают квашеную капусту, меня не волнует, что я ем.

Глаза Лизы расширились.

– Я немедленно встречусь с Джейн.

Дэв хихикнула.

– Давай, Лиза.

Секретарь взяла листок из руки Дэв, и тут же вручила ей еще полдюжины листов.

Дэв развернулась и впилась в нее взглядом, но вид Лизы был 'сама невинность'. Президент подняла бровь.

– Ты испытываешь извращенное удовольствие, делая это, не так ли?

Лиза улыбнулась.

– Я отказываюсь отвечать на этот вопрос на том основании, что это может быть использовано против меня.

– Да? Ну, по крайней мере, ты не смотрела на часы целых десять секунд.

– Мне не надо смотреть на часы, чтобы знать, что у вас есть четыре минуты до того, как прибудут Руководитель штата и специальный прокурор.

Улыбка сползла с лица Дэв. Она вздохнула и опустила голову на стол.

– Это необходимо?

– Да, мадам, но взгляните на это с другой стороны. Сегодня – пятница. Значит, завтра вы, дети, мисс Страйер и МакМиллианы будете на пути к вам домой, в штат Огайо, на заслуженные каникулы.

– Это точно. Завтра вечером Лаура, несомненно, будет иметь удовольствие попробовать запеченного поросенка в исполнении моей мамочки.

Лиза поддержала улыбку. Сколько раз Президент упомянула Лауру этим утром?

– Это хорошо?

Дэв перечитала документ, перед тем, как ответить.

– Я этого не говорила. – Она ничего не подписывала не читая.

Лиза прекратила смеяться, когда Дэвид и высокий темноволосый мужчина вошли в кабинет. Дэвид подошел к столу Дэв и наклонился вперед, оперевшись руками о край стола.

– Лиза выглядит довольно счастливой. Рад видеть, что ты не потеряла свою способность смешить людей.

– Это – только из жалости, дружище. Она знает, что у нас будет завтра на ужин.

Глаза Дэвида расширились, и он перекрестился. Дважды.

– Твоя мамочка готовит? – Он сглотнул. – Если это так, я должен сообщить Бэт, чтобы она упаковала таблетки для желудка.

– Ну, эта угроза сейчас висит над нашими головами, приятель. Ее всемирно известное жаркое готовится. И даже не думай отступить теперь. Ты знаешь, ее это расстроит. – Дэв закрыла последнюю папку и посмотрела на мужчину, стоящего позади Дэвида. Она попыталась встать, но Дэвид не позволил ей.

Дэв благодарно хмыкнула и сплела пальцы в замок.

– Итак, господа, полагаю, мы должны обсудить судебное расследование против пятнадцатилетнего мальчика.

– Мадам Президент, – начал Дэвид. – Это – специальный прокурор Уильям Миллер.

– Мистер Миллер, – Дэв протянула руку. Они формально поздоровались, и Президент указала на стул. – Садитесь, пожалуйста.

Мужчина расстегнул пиджак и аккуратно опустился в массивный стул перед столом Дэв. Дэвид сел на другой стул.

– Спасибо, мадам Президент.

Дэв нажала кнопку селекторной связи.

– Джейн, ты не могла бы…

– Прислать поднос с кофе? Он уже в пути, мадам Президент.

– Конечно. Мне жаль, что я сомневалась в тебе, Джейн.

Дэвид вздрогнул при словах Дэв. Джейн НИКОГДА не забывала про кофе и печенье.

– Это все болеутоляющее. Не извиняйся, – хихикнула та с другой стороны селекторной связи.

– Большое спасибо. – Дэв посмотрела на Дэвида, который послал ей неодобрительный взгляд. – Что я могу поделать, если я хочу кофе? Все равно Эмма заставляет меня пить стакан молока каждый вечер. Она хочет проделать дырку в моем животе. – Дэв откинулась на спинку стула, серьезно глядя на сидящих напротив мужчин. – Скажите мне, что ожидает этого молодого человека.

– Мы собираемся преследовать его по суду, как взрослого, мадам Президент. – Авторитетно заявил Миллер, доставая папку из портфеля.

– Что-нибудь есть о людях, которые дали ему оружие и объяснили, как его следует использовать? – Дэвид взял один из файлов и просмотрел его. – Мальчик не мог взять пистолет из неоткуда. Он украл его, или купил, или оружие ему кто-то дал. У него был помощник.

Миллер кивнул.

– Мы ищем сообщников, сэр. Но пока ничего нет.

– Хорошо. Поскольку я хочу, чтобы каждого, кто приложил к этому руку, осудили.

Дэв скрестила руки на груди.

– Дэвид?

– Да, мадам Президент?

– Предположим, что он все сделал сам. Нет закона против фанатиков.

– Но есть против покушения на жизнь. – Ответил Дэвид. – И он где-то взял оружие. Его владелец тоже несет ответственность, Дэв.

Специальный прокурор Миллер прервал их.

– Он купил пистолет на улице. Мы проследили его путь к маленькому полицейскому участку в Вайоминге, где он был украден у офицера, которого убили при исполнении обязанностей. Этот путь ведет в тупик.

– Иисус. – Дэв опустила голову. – У оружия интересная история, не так ли?

– Да, мадам.

– Ты знаешь, – сказала Дэв. – У меня есть идея. – Она вытянула руки и набросала замечание в блокноте.

– Твои идеи могут быть опасны, Дэв, – пробормотал Дэвид. – Не забудь, у нас завтра каникулы.

– Не забуду. – Дэв посмотрела на мужчин. – Мистер Миллер, какое наказание может ожидать мальчика?

– Жизнь.

Дэв с отвращением выдохнула и закрыла глаза.

– Такая потеря. – "Он ненамного старше, чем Эш. И вся его жизнь будет закончена".

– Дэв, то, что этот парень хотел сделать с тобой… Ну, это почти то же самое, что Тед Харрис сделал с Сэм. – Дэвид неловко заерзал на стуле. Он знал, что упоминание Саманты было ударом ниже пояса. Но он понимал и то, что Дэв готова сделать какую-то глупость. Как, например, публичное прощение того, что сделал Луи Генри. Это показало бы ее сочувствие родителям мальчика, его братьям и сестрам, и обществу, которое помогало растить его. Но это также показало бы, что она оправдывает его действия, и что такие как он могут быть прощены. Если бы Дэв это сделала, то дала бы такую возможность любому придурку, который захотел бы выстрелить в Президента.

прим. переводчика. США придерживается англосаксонской правовой системы. Основной источник права при этом – юридический прецедент – судебное или административное решение, которому придается сила нормы права

Загрузка...