Моё появление для находящихся за дверью двоих охранников в чёрных костюмах и балаклавах оказалось полной неожиданностью. Одного из них снесло выбитой металлической довольно тяжёлой дверью и сейчас он копошился под ней, пытаясь выбраться, второй же перевёл с него на меня ошеломлённый взгляд, и тут же взвился в прыжке с грозным воплем, — Кия! — попытавшись попасть мне ногой в грудь. Я даже уклоняться не стал. По прежнему активный защитный купол справился с ударом без малейших проблем, нападавшего же откинуло в сторону, он сделал кувырок через голову, и неожиданно для меня попытался рвануть прочь, доставая откуда-то из-за пазухи рацию, видимо, собираясь предупредить о незваном госте. Такую возможность я ему давать не стал, убрал купол, и, переместившись за него, встретил его мощнейшим ударом кулака в голову. Та мотнулась, донёсся отчётливый треск, и тело безжизненно осело на пол. Перестарался! — понял я и поморщился. Прежде чем крушить тут всё направо и налево, надо бы для начала выяснить, кто тут главный, откуда они, и зачем похищали девушек. Я перевёл взгляд на второго типа, который перестал пытаться выбраться из-под двери, и с ужасом наблюдал за мной из-за неё. Видимо решил, что она послужит защитой от меня. Во наивный! Через секунду я уже был возле него, дверь отлетела в сторону, а тело повисло в моей руке. Он попытался вырваться, и нанёс целую серию ударов ногами, так что пришлось слегка остудить его пыл, слегка стукнув им об стенку. Боясь перестараться, бил я очень аккуратно, изо всех сил сдерживаясь. Что первый, что второй охранник были крайне тщедушной комплекции, низенького роста и азиатской наружности. Похоже, это действительно японцы.
Мелкий тип вдруг напыжился, побагровел, и от его тела ко мне вдруг проскочил электрический разряд, слегка меня тряханувший, но без особых последствий. Одарённый, видимо. Но слабенький. Не долго думая, я слегка саданул его свободной рукой в солнышко, чтобы у него пропало желание дёргаться, его скрючило, и он распахнул широко рот, в безуспешной попытке сделать вдох.
— Кто вы такие? С какой целью похищаете девушек? — мрачно спросил я его на английском, но он в ответ лишь непонимающе вытаращился на меня, и что-то залопотал на японском. А это может быть проблемой... — понял я. Я слышал, что японцы не очень-то любили изучать иностранные языки. Вдруг здесь они все такие, и как я тогда хоть что-нибудь узнаю? Хотя нет, этого не может быть, — успокоился я. Если уж они выбрались на дело в другое государство, то у них наверняка должен был быть в составе человек, которые знает местный язык. И скорее всего, это их командир, так что надо искать его. Так, а с этим что делать? — задумался было я, но не на долго, так как в глубине души уже знал, что корабль надо зачищать полностью, не оставляя свидетелей. Все они работали на пока неизвестный мне японский клан, и крайне желательно, чтобы в клане не узнали о моём существовании. Я намеревался в будущем нанести им визит вежливости, и хотелось бы, чтобы это было для них сюрпризом. К тому же, оставлять за своей спиной живых противников, с шансом на то, что пока я занят делом, они доберутся до девушек, было плохой идеей, так что... Я отшвырнул охранника в сторону, и пришпилил его воздушным копьём к перегородке, после чего задумался, что делать дальше.
Вариантов я видел два. Либо последовательно идти проверяя все отсеки и каюты корабля, уничтожая всё живое, либо попытаться первым делом скрытно и быстро найти их главаря, а потом уже браться за остальных. Первый вариант был хорош, но у него был существенный минус. Я не знаю, сколько тут людей и где они находятся. Был достаточно большой шанс, что весть обо мне успеет дойти до их главного, он успеет приготовиться к встрече и предупредит обо мне свой клан. Пойти по второму варианту? Тут был риск, что девушек скоро обнаружат, и неизвестно, чем это для них закончится. Вдруг их решат убрать, чтобы свидетелей не оставлять? Нет, так рисковать я не могу. А значит, буду уничтожать всех, тщательно зачищая все помещения, — мрачно решил я.
На самом-то деле, был ещё один вариант, самый простой и очевидный.. Взять девушек в охапку, переместить их домой, а потом уже вернуться сюда с целью наведения порядка, но, прислушавшись к себе, я понял, что нет. Пока не смогу. Видимо, слишком большое расстояние до дома, и слишком много сил для этого требуется, а сколько времени понадобится на их восстановление — я понятия не имел. Но при всём при этом, для остальных умений магии было вполне достаточно, я проверил. Так что я остановился в итоге на варианте с тотальным уничтожением. Да и что такого-то, на самом деле, в том, что главарь узнает о моём приближении и сообщит в клан? Это ему ничем не поможет. И клану тоже. Они всё равно бы рано или поздно узнали о том, что кто-то уничтожил их людей, ну узнают они об этом сейчас, и какая мне разница? А даже если он подготовит мне встречу — его это не спасёт. Соперника моего уровня тут точно нет. Главное, чтобы они меня не сумели опознать раньше времени, а для этого... — я оглянулся, и шагнул к телу с целой головой, и стащил с неё балаклаву. У меня голова была малость покрупнее, так что налезла она на меня с трудом, но всё же налезла, спрятав под собой моё лицо, оставив на свободе только глаза и рот.
Ну что же... Пора, не пора, иду со двора. Кто не спрятался, я не виноват!
— Накадзури-сан, разрешите? — заглянул в каюту помощник, предварительно постучав.
— Заходи. Что у тебя, Саёши? И давай без лишнего официоза, — вяло разрешил командир, только что в одиночку уговоривший бутылочку саке, отмечая столь успешное дело. Шутка ли... Сразу двух видящих девушек удалось добыть! Да ещё и молодых и красивых. Глава точно будет доволен. Вполне может разрешить ему ту рыжеволосую красотку себе в жены взять. Давно уже пора бы семьёй обзавестись, да всё некогда было. С его работой почти всё время в разъездах приходилось проводить, и не только с целью похищения людей, но и выполняя ещё ряд деликатных поручений. Правда, в этот раз его отряд наполовину из новичков состоял, так что поначалу были у него некоторые опасения насчёт исхода дела, но, вроде, они не подтвердились.
— Командир, — не так официально продолжил Саёши, — У нас на корабле, кажется, гости. Второй, четвёртый и седьмой посты перестали выходить на связь. Я послал их проверить дежурную тройку, и они тоже пропали.
— Так! Объявляй боевую тревогу! Миоши и Гуору ко мне! Быстро!! — рявкнул Накадзури, и не дожидаясь реакции подчинённого, подскочил к раковине, и засунул голову под холодную воду, чтобы хоть немного прийти в себя.
— Слушаюсь! — суетливо ответил помощник, и выскочил за дверь.
Ксо! Похоже, рано я расслабился, — угрюмо подумал командир, вытирая насухо волосы, — Вот и расплата. А ведь старейшины говорили мне, что задание закончено только тогда, когда мы пересекли ворота кланового квартала. Проигнорировал... Решил, что тут, в океане, уже точно не достанут. Да и некому обычно было впрягаться за их жертв. Видимо, это всё тот случайный заказ... Как чувствовал ведь, что не надо с ним связываться.
— Вызывал, босс? — дверь без стука распахнулась, и в каюту вошли его два мастера. На весь отряд вместе с ним самим было целых три мастера, и обычно этого всегда хватало. Кем бы ни были эти гости, но с тремя мастерами так легко им будет не справиться.
— Да. Заходите, — коротко разрешил он, — Саёши! — крикнул он виднеющемуся за их спинами помощнику, — Есть новости?
— Да, господин, — нервно вздохнул тот, — Третий и восьмой пост тоже не отвечают. На свой страх и риск оставшимся десятерым бойцам, кроме тех, которые находятся в рубке и машинном отделении, я приказал прийти сюда. Иначе нас поодиночке перебьют.
— Так, — задумался Накадзури, — Отправь их в машинное отделение. Не дай бог его захватят или сломают там что-нибудь. Мы же втроём пойдём в рубку. Сообщение о нападении в клан передали?
— Разумеется, командир, — кивнул помощник, — Но сейчас они ни чем помочь не могут. Единственный мастер, который мог перемещаться на столь большое расстояние, находится на другом задании в США и пока не выходит на связь.
— Ксо! — выругался командир, уже выходя из каюты. Два мастера молчаливыми тенями двинулись за ним, — Отправляй бойцов, и иди за нами в рубку, — скомандовал он помощнику.
— Слушаюсь! — рявкнул тот, и тут же бросился выполнять приказ. Трое мастеров переглянулись, и синхронно телепортировались в рубку. На большие расстояние прыгать они не могли, не хватало сил, но в пределах корабля — вполне, и сейчас им предстояло подготовить горячую встречу незваным гостям. Вряд ли в числе нападавших есть виртуоз. Слишком уж их мало и слишком дорого обходятся их услуги, чтобы привлекать по столь незначительному поводу, да и мастеров там тоже, скорее всего, немного, два или три, максимум, четыре, иначе захват был бы уже произведён, а значит, есть неплохие шансы отбиться.
Зачистка корабля не заняла у меня много времени. Сам корабль был метров сто — сто пятьдесят в длину и метров двадцать — тридцать в ширину. Уж не знаю, какого он был типа, но явно не военного. Судя по многочисленным контейнерам на палубе — скорее всего, что-то связанное с перевозкой грузов. И, кстати, очень интересно, каким образом он избежал досмотра? Чую, после всего этого у меня будет ряд вопросов к кому-то из наших пограничников. И вполне может быть, что не только к ним... Смущало меня также то, что они оказались на корабле за столь короткое время после похищения. Телепортировались? На такое огромное расстояние? Тогда им и корабль был бы не нужен. Телепортировались бы сразу в Японию. Вопросов, в общем, было много, а ответов на них пока не было. Но я найду. Обязательно.
Вместе с командой тут оказалось человек человек сорок народу, среди которых, к моему огромному облегчению, не оказалось ни детей, ни женщин. На детей бы у меня точно не поднялась рука, да и насчёт женщин тоже были сомнения. Если только в качестве самообороны. Я молниеносно перемещался по кораблю телепортационными прыжками, проверяя каждый закуток, и тратя на каждую схватку не более нескольких секунд. Ошеломлённый противник не успевал оказывать почти никакого сопротивления. Больше времени я тратил на допрос уцелевших, пытаясь без всяких церемоний найти хоть кого-то, знающего русский, или английский языки. Пока безуспешно. Либо действительно не знали, либо делали вид, что не знают, на свою же голову. Не дождавшись реакции на свои вопросы, я зачищал уцелевших, и шёл дальше. Плевать. Рано или поздно я найду судовой журнал и документы на корабль, исходя из которых узнаю, кому он принадлежит и кто его арендовал, так что церемониться я ни с кем не собирался. Невиновных тут нет. Даже если команда корабля не участвовала во всём этом, она не могла не знать о своём грузе, так что жалости у меня ни к кому не было.
Неожиданно серьёзное сопротивление меня встретило в машинном отделении, где оказалось человек пятнадцать народу, и которые явно ждали нападения. Меня встретил целый шквал из свинца, изрыгаемого из каких-то короткоствольных автоматов. Их не остановило даже находящееся здесь оборудование, и зря. Пули угодили в заблаговременно поставленный мной купол отрицания, и их отрекошетило в разные стороны, в том числе, в самих нападавших и в какие-то приборы. Стрельба тут же прекратилась, а дальше я не дал им ни малейшего шанса, без всякой жалости расправившись с ними. Ни один не ушел. Да и, надо отдать им должное, никто и не пытался сбежать. С упорством фанатиков они лезли на меня в безнадёжную атаку, и вскоре все полегли, а я оказался с ног до головы забрызган кровью. Чужой. Брезгливо вытер ладонью глаза, на которые попало несколько капель, и двинулся дальше.
Ещё через несколько минут корабль оказался полностью зачищен, кроме рубки. Главаря я так и не нашёл, да и явно должен был быть кто-то ещё посильнее этих рядовых бойцов, которых я только что уничтожил, иначе бы им и с охраной сестры справиться не удалось бы так быстро, так что всё было похоже на то, что остальной противник ждал меня в рубке.
Я обновил свой щит, подвесил на короткий поводок сразу с десяток воздушных копий и парочку воздушных же молотов. Уж не знаю почему, но воздух стал моей любимой стихией и я уже автоматически в первую очередь обращался к нему, хотя тут, возможно, было логичнее обратиться к водяной стихии, учитывая огромное количество материала рядом. В полной боевой готовности я подошёл к двери, и постучал... Кто-то скажет, мол, глупо так предупреждать противника, но я был уверен, что о моём приближении они и без того знали. Наверняка если бы я сходу ломанулся внутрь, там меня ждали бы сюрпризы на поражение, мне пришлось бы ответить, и таким образом мог пострадать и их главарь, а мне всё же хотелось пообщаться с ним. Вот я и решил не искать сложных путей и попытаться провести некие переговоры. Они не могли не понимать, в каком тяжелом положении находятся, и вполне могли попробовать договориться со мной. Как будто подтверждая мои мысли, дверь слегка приоткрылась, и в узенькой щёлочке появилось чьё-то бледное лицо.
— Чего изволит уважаемый? — нервно облизав пересохшие губы, поинтересовался у меня совсем ещё молодой на вид парень на английском языке.
— Уважаемый очень хочет поговорить с твоим хозяином, — усмехнулся я в ответ, — Это возможно?
— Безусловно. Господин Накадзури ожидает вас, — японец церемонно поклонился, и отошёл, пропуская меня внутрь. Сто процентов, какую-то пакость подготовили, промелькнула у меня мысль, но я без тени сомнения шагнул внутрь, и уже через секунду меня опутало что-то, напоминающее энергетическую сеть. Отличное начало для диалога.
Две девушки, сидя в полной темноте, изо всех сил прислушивались к тому, что происходит на корабле, но звуки почти не доносились до них. Михаил уже где-то с полчаса тому назад ушёл от них, и ждать дальше становилось невыносимо. Наташа спокойно сидела на полу, изо всех сил изображая безмятежный вид, а вот Юлия таким спокойствием не отличалась. Разъярённой тигрицей металась она по трюму, то и дело поглядывая в сторону выбитой двери. Наконец в какой-то момент она подошла к Наташе и остановилась.
— Что-то долго он... А ты, я смотрю, совсем не волнуешься за брата? А если с ним что-то случится? Или уже случилось? Может, пойдём и поищем его? Вдруг ему помощь нужна? — эмоционально разразилась девушка вопросами, не выдержав нервного напряжения.
— И чем мы там с тобой ему поможем? — удивлённо подняла вверх бровь Наташа, — Я чего-то о тебе не знаю? Может, у тебя есть какие-то скрытые боевые таланты? — с интересом спросила она, но новая подруга лишь отрицательно помотала головой.
— Ну и сиди тогда на попе ровно. Там мы ему только под ногами путаться будем, — неожиданно мудро заметила подросток, приводя в чувство свою более старшую по возрасту новую подругу.
— Да, ты права. Извини, — выдохнула Юлия, и села рядом с ней, — Просто мне страшно от того, что наша судьба сейчас зависит от совсем молодого ещё парня. Справится ли он?
— Справится! — уверенно отрезала девочка, — Мой брат — самый сильный! Он самый молодой виртуоз в истории! Соперников тут ему нет. Уверена, что уже очень скоро он с ними разберётся и вернётся к нам.
— Он — виртуоз?! Ого! — восхищённо выдохнула девушка, и совсем не аристократично присвистнула, — Нет, я слышала, конечно, что в нашей стране не так давно появился самый молодой в истории виртуоз, но чтобы познакомиться с ним лично... Да ещё в таких условиях... Прямо как в каком-нибудь любовном романе. А ведь я всегда считала глупостью подобные истории, — рассмеялась она.
— Ага, я тоже, — с серьёзным видом кивнула ей Наташа, — Я как-то пробовала один такой роман почитать — таким бредом оказалось! И кто только такое читает?
— К тому же, наверняка у него уже есть девушка, так что никакого романтического продолжения и быть не может, — с еле уловимой грустью в голосе произнесла Юлия, — Да и пришёл он сюда не за мной, а за своей сестрой, за тобой, то есть. Мне бы такого брата... И как он только тебя нашёл?
— Мой братик всё может! — гордо задрала вверх подбородок Наташа, — Я ни секунды не сомневалась, что он спасёт меня! А девушки у него нет. Ещё недавно у него была невеста, но ему пришлось довольно на долго уехать от нас, и она не дождалась его, вышла замуж за другого.
— Нет, ну точно как в каком-то романе! — улыбнулась девушка, чуть поправив рукой растрепавшиеся рыжие волосы, — Бывает же такое... А невеста его — просто дура! Нельзя так поступать с тем, кого любишь. Значит, не любила, а это в свою очередь означает то, что возможно это даже к лучшему для него, что судьба уберегла его от такой особы.
— Ого! А ты шаришь в теме! — бросила Наташа на неё благосклонный взгляд, — Я тоже так считаю. Он достоин гораздо лучшего!
— Главное, чтобы живой вернулся... — тихо вздохнула Юлия, невольно продолжая пытаться прислушиваться к тому, что происходило наверху. Со стороны выбитой двери вдруг донеслись гулкие шаги. Девушка вздрогнула и бросила испуганный взгляд на подругу, но та лишь улыбнулась в ответ. Она точно знала, кто там идёт.