Глава 29.

После первой пары ко мне подошла донна Первис.

— Профессор Маккой? — робко переминаясь с ноги на ногу, окликнула она.

Торопливо покидали аудиторию студенты пятого курса. Уж эти-то знают цену каждой минуте. Стоит лишь сказать «свободны» и их как ветром сдувает. Никакой толкотни в дверях, дружеских подзатыльников и прочих радостей юности. Еще не слишком взрослые, чтобы дурачиться, но приоритеты уже явно другие.

— Да, донна Первис? — терпеливо повернулась я к студентке, думая о бодрящем зелье и его несомненной привлекательности для молодых преподавателей, проведших весьма бурную ночь в лесу Холлерда. Эх, а ведь для таких, как милая донна Первис, бурная ночь это нечто совсем другое. Да и для меня так было когда-то. Музыка, танцы, закипающая в венах кровь и… А сегодня у меня слипаются глаза и болят икроножные мышцы. Тьфу ты!

— Профессор Маккой, — вновь сказала она.

Нет, так мы далеко не уедем. Ну, давай же, Первис!

Внешне я, разумеется, своего недовольства не выказывала. В конце концов, я профессор академии и должна проявлять снисходительность к маленьким слабостям студентов. Интересно, что же такого случилось, что отличница Первис так мнется? Может, решила все же осветить причины драки между Гаредосом, Мезенгардом и Кензари? Почему именно сейчас? Или все гораздо прозаичнее и юную отличницу интересуют вопросы для зачета, который будет через пару недель?

В пустой аудитории каждый шорох звучал оглушающее громко. Там, за дверью, шумела и бурлила академия. Хлопали двери, смеялись студенты, негромко ругался молоденький зеленый уборщик.

— Все в порядке? Если вам нужна конфиденциальность, можем продолжить разговор на кафедре.

— Да, нет, — с интересом теребя ремешок сумки, девушка покачала головой. — Нет, здесь нормально.Хорошенький носик слегка дернулся, взгляд зеленых глаз скользнул по моему лицу и вновь спрятался за густыми темными ресницами.

— Профессор, я расскажу, но пообещайте, что не будете их сильно наказывать! По крайней мере, Альфрика и Джвера! Они это не со зла, понимаете? Он вообще такой дурачок, просто хотел меня порадовать, понимаете? Вот и все! Ничего такого он не хотел. Просто не подумал! А Альфрик вообще рад ввязаться в любое гиблое дело. Не сидится ему на месте, понимаете? — она все тараторила и тараторила, а веснушчатый носик морщился и, казалось, донна Первис вот-вот разрыдается прямо в опустевшей аудитории. На всякий случай я нащупала в кармане мантии носовой платок. Доставать пока не стала. Я вообще старалась не делать ничего, что может сбить девушку и оборвать эту рваную исповедь. Сейчас мне нужно, чтобы она договорила. Нужно понять, что она хочет сказать.***

Пылинки медленно танцевали в воздухе, плавно опадая на пол аудитории. За дверью грохотала академия. Кажется, это место не создано для тишины. И тем приятнее порой ловить нечастые мгновения затишья, когда студенты и преподаватели мирно спят. На мгновение мне захотелось, чтобы настало одно из таких мгновений. Откровения донны Первис могли стать соломинкой, которую сегодня спина моего верблюда вынести не в состоянии.

Лира Первис умолкла, так и не сказав ничего важного. Она смотрела на меня с плохо скрываемой надеждой и непролитыми слезами в темно-зеленых глазах.

— Лира, — мягко сказала я, — Давайте начнем с самого начала. Что именно сделали ваши друзья? Если вы расскажете все, я постараюсь помочь. Не обещаю, что они останутся безнаказанными, если совершили что-то противоправное, но даю вам слово, что сделаю все, что в моих силах.

— Только не позволяйте ректору Корвусу отчислять их! — взмолилась девушка. — Вас он непременно послушает, профессор Маккой.

Ну да, ректор ведь все время прислушивается к моему мнению. Я ведь авторитетное лицо для него. Ох, не на ту лошадку вы ставите, донна Первис.

— Дживер просто… — всхлипнула она и я, обреченно вздохнув, полезла за платком.

— Возьмите, донна Первис.

Она осторожно, словно боясь, что я ее укушу, взяла платок. Аккуратно промакнула левый глаз, потом правый. Деликатно поблагодарила и глухим голосом извинилась за то, что позволила себе подобное поведение.

— Это было непозволительно. Видимо, я перенервничала.

Признание это меня не удивило. Лира Первис — примерная отличница, не нарушающая правил. Если ее друзья — а друзья ли они ей? Кто знает, какие вообще отношения в этих студенческих кругах? — совершили что-то неприемлемое, для нее это могло оказаться чересчур.

— Все в порядке, — настолько мягко, насколько смогла, сказала я. Ох, этот разговор тянется и тянется. Будь на моем месте ректор Корвус, он бы уже все вытряс из этой девчушки. А я все топчусь на одном месте.

Донна Первис набрала воздуха в грудь и быстро, но твердо произнесла:

— Я знаю, кто совершил кражу. Это были они.

— Дон Гаредос? — чуть приподняв бровь, уточнила я. Любопытно.

Студентка кивнула.

— И не только он.

— Дон Мезенгард?

Если Дживер Гаредос известен своей любовью к мелкому хулиганству и шалостям, то Альфрик Мезенгард.. хммм... Впрочем, не стоит забывать, что они второкурсники, которым едва лишь исполнилось шестнадцать. Вполне естественно, что у них здравого смысла меньше, чем у русалок в полнолуние.

Девушка вновь кивнула.

— И Кензари, не так ли?

Все три участника драки. Теперь осталось только разобраться, что именно они украли, чашу или гравилат. А главное, зачем? Неужели это студенты навредили Эхои и оставили ее на полу, лежащей без сознания? Возможно ли, чтобы они совершили подобный поступок?

— Мередит! — дверь резко распахнулась и внутрь ворвалась Эхои Шикоби. — Я, кажется, знаю, что… — она осеклась, заметив, что я не одна.

Мгновение было упущено. Донна Первис робко отступила, вновь сжимая пальцы на лямке сумки.

— Я зайду позже, профессор, — пробормотала она и бросилась к двери с такой скоростью, словно за ней гналась вся королевская конница и вся королевская рать, не меньше.

— Что у нас опять случилось, Эхои? — устало спросила я.

Ну, когда же это все закончится уже? Я же не просила веселья и приключений! Не просила всех этих неожиданностей и авантюр! Даже не помышляла о подобном. Мне бы всего лишь лекции отчитать, семинары провести, студентов уму-разуму научить, бумаги заполнить, выпускникам консультации по будущим дипломным работам провести, студенческие работы проверить, до своих комнат в башне доползти и… и спи-отдыхай. Если, конечно, силы на отдых останутся.

— Ничего, — брови Эхои удивленно приподнялись, словно я вела себя странно. — Почему ты так думаешь?

— Потому что у нас постоянно что-то случается, — пожала плечами я. — Если ты сейчас скажешь, что на заднем дворе воскрес из мертвых древний ящер, я не слишком-то удивлюсь.

— Не сегодня, — хмыкнула она. — Видишь ли, в чем дело, я разговаривала с профессором Уэсливером…

Так. Погодите! Это тот момент, когда она начинает делиться подробностями личной жизни? К подобному развитию событий я совсем не готова. Что делать? Что делать? Сигнал тревоги! Мы с Эхои не настолько близки, чтобы обсуждать мужчин за бокалом вина. И не настолько молоды, чтобы хихикать и сплетничать о мальчиках за стаканом молочного коктейля. А если ей нужен совет? Что сказать? «Отношения на расстоянии не работают, поверь моему опыту, так что если один из вас уволиться, вы, вероятнее всего, расстанетесь». Или дать совет вроде: «когда остаешься у него, непременно бери с собой из дома свежую блузку, чтобы не идти на работу помятой»? Что вообще полагается делать?

— Да? — вежливо подтолкнула я коллегу, всем своим видом показывая, что жду продолжения. Ну, по крайней мере, надеюсь, что показывала я именно это, хотя, возможно, выглядело так, словно у меня несварение желудка.

— Он спрашивал, как я себя чувствую и все в этом роде, — быстро заговорила Эхои. — Я сказала, что все в порядке, мы немного поговорили, и он натолкнул меня на интересную мысль.

Кошачьи глаза коллеги сияли от предвкушения. Она набрала в грудь воздух и продолжила:

— Ему нужна еще одна стихия! Смотри, Мередит! Этот человек украл гравилат у профессора Остерандо и чашу Экобареро у меня. Чаша Экобареро не только поглощает и отдает энергию, она основана на магии стихии воды. По легенде изготовлена чаша была в море совместными усилиями лучших мастеров русалок, шелки и морских дев.

— Значит, чаша это вода… — медленно кивнула я: — Гравилат…

— Полагаю, земля.

— А бойтата, пропавшая у Мирскена, это явно огонь. Выходит, остается только воздух. По артефакту на каждый из символов. Для чего же тогда нужна спираль?

— Сброс дополнительной энергии. Чтобы не разорвало всю систему от переизбытка природной магии. Мередит, воздух по твоей части, ты же сильфида!

— Не чистокровная, ведь, — попыталась отмахнуться я.

— Не имеет значения. Воздух — твой дом. Подумай, что он может использовать в качестве артефакта воздушной стихии?

— Какие-нибудь… сандалии с крыльями или ковер-самолет, — развела руками я.

— Не сходится. Если бы для ритуала ему нужен был ковер-самолет, он бы украл его вместе с чашей. Пока я валялась в отключке, можно было вынести половину артефактов академии.

— Это если чашу украл тот, кто планирует ритуал, — пробормотала я и рассказала Эхои о половинчатом разговоре, состоявшемся у меня с донной Первис.

***

Третьему курсу досталась внеплановая самостоятельная работа. Бедняги пали жертвой политических интриг. Их профессору нужно было подумать, а для этого пришлось избавиться от студентов. Итак, они описывали механизм работы заклинания левитации неодушевленных предметов, а я маршировала по аудитории, делая вид, что бдительно наблюдаю за юными умами. Студенты должны думать, что преподаватель стоглазое существо, которое бдит круглосуточно. На деле же я перебирала в голове все, что можно использовать в качестве артефакта воздушной стихии. Почему было не стащить что-нибудь у профессора артефакторики? Странно это все.

— Донна Мерье, немедленно вернитесь в прежнее состояние, — строго велела я. — Если вы думаете, что поможете таким образом донне Сеентук, советую подумать еще раз.

— Но, профессор, я ничего не…

— Разумеется, это не вы прижали к животу лист со схемой заклинания, а потом сделали свое тело прозрачным, чтобы сидящей за вами донне Сеентук было лучше видно. Бедной старой профессорке Маккой просто-напросто показалось. Близорукость.

Донне Мерье хватило совести смутиться и убрать подсказку. Вот в этом и сложности работы в магической академии. Если в обычном учебном заведении преподавателю нужно переживать лишь о простых подсказках, то мои студенты… Ох, мои студенты достигают в искусстве списывания невиданных высот. Донна Мерье наполовину мавка* со злыдней** в роду и умеет делать невидимыми части своего тела. Студенты всегда думают, что они умнее всех. Подружка Мерье, Сеентук, сидит за ее спиной. Нет ничего проще, чем нарисовать схему на листке бумаги, прижать к животу и сделать свой торс прозрачным. Изобретательно, конечно, но им не поможет.

Иногда невольно думаю о том, что за то время, которое эти дети тратят на придумывание способов как бы похитрее списать, можно было бы выучить все. Впрочем… каждый раз, когда я об этом думаю, невольно осекаюсь и ловлю свой взгляд в ближайшей отражающей поверхности. Неужели я взрослая? Неужели я перестаю их понимать? Неужели я забыла, каково это быть семнадцатилетней девчонкой? О чем они думают? Какие планы строят? О чем мечтают?

В Форише Глас происходит столько всего… Кражи, нападения, заговоры, тайны, интриги... И за всем этим так просто забыть самое главное. Так просто забыть, что я, мы все здесь ради них, ради этих детей. Академия похожа на огромный ковер, сотканный из множества разнообразных нитей. Учебное заведение состоит из учащихся.

Министерству, проверяющим и всем этим бюрократам, которые составляют учебные стандарты, показалось бы странной мысль о том, что академия принадлежит студентам больше, чем нам, преподавателям. Мы зачастую получаем то, что осмеливаемся взять. Старики ругают юношеский максимализм и беспечную пылкость, но взглянули бы они на моих студентов! Эти дети — да, самым младшим из них пятнадцать, но для меня они дети — не боятся брать. Они идут по миру так, словно мир принадлежит им. Они думают, что могут изменить вселенную и, возможно, именно им вселенная и подчинится, не в силах сопротивляться столь очаровательному нахальству. О, а вот и еще один пример.

— Дон Бремель, шифр, конечно, интересный, но вам стоило применять его не во время рядовой самостоятельной, а хотя бы во время семестрового экзамена. Вы так не думаете?

— Профессор Маккой, вы же сами говорили, что любое изобретение нужно протестировать. Если бы Маркус-13 прошел полевое испытание, мы бы пустили его на следующий этап.

Студент выглядел слегка раздосадованным, но смотрел на меня без капли смущения. Он легонько пожал плечами, словно говоря: «Ну, таковы уж правила игры». Он прятался, я нашла. Этот раунд за мной. Проигрыш нужно уметь принимать с достоинством. Какие же они многогранные и милые, мои студенты. Додумались же! Модифицировали радиочары и стали передавать на особой частоте зашифрованные послания. Не повезло лишь в том, что сильфиды довольно чувствительны к колебаниям некоторых волн. Жаль, волны, выделяемые источником природной магии, мне не почувствовать. Зато радиочары ощутить могу. Принять сообщение без артефакта не получится, но ощутить, что в пределах аудитории воспользовались радиочарами, я сумею.— И следующий этап это?.. — не без любопытства поинтересовалась я.

— Тестирование у профессора Уэсливера, — сообщил дон Бремель.

— По-вашему, жульничество это хороший способ получить высшее образование?

— По-моему, профессор Уэсливер сам жульничает, — упрямо сказал Бремель. Он твердо смотрел на меня, не желая сдаваться или выказывать какие-то признаки раскаяния.

— В каком смысле? — чем третьему курсу мог насолить Митч? У него неизменно хорошие отношения со всеми студентами. Митч Уэсливер тот самый профессор, который живо интересуется студентами и их жизнью, терпеливо объясняет принцип работы самых сложных чар, и я не помню ни одного раза, чтобы он хоть кого-нибудь оставил на отработку.

— Не обращайте внимания на Лесли, профессор Маккой, — фыркнула отличница донна Уилфред, движением тонкого плечика перебрасывая на спину светлую косу. — Некоторые готовы искать виноватых повсюду. Профессор Уэсливер во вторник дал нам тест и ушел, оставив вместо себя чары иллюзии. А Лесли, видите ли, сердится, что не распознал иллюзию.

Ничего удивительного. Чары иллюзии это забава для малышей. Родители и любящие родственники любят таким образом показывать детям волшебные картинки и невиданных зверей. Чародей с опытом сразу распознает иллюзию по некоторым отличительным признакам, но для третьего курса это может оказаться сложным.

— Просто если бы я знал, что это не профессор, вел бы себя иначе… — недовольно пробубнил дон Бремель.

— Не выставил бы себя идиотом, причитая: «Профессор, вы в порядке? Вы же не умерли?!», — захихикала донна Уилфред.

— Тишина! — резко оборвала я вспыхнувшее было веселье. Не хватало мне еще балагана во время пары. — Донна Уилфред, советую обратить внимание на вашу работу, потому что времени остается не так уж много. Дон Бремель, вам рекомендую сделать то же самое. Дон Кадьевр, ваша оценка будет на балл меньше. С вашей стороны было опрометчиво предположить, что у меня так плохо развито периферическое зрение. Продолжаем работу.

Шепотки и смешки стихли. Дон Кадьевр попытался что-то возразить, но быстро умолк, поняв, что переубедить меня не сумеет. Ах, ну разве с этим третьим курсом найдется минутка, чтобы поразмыслить? О подобном не стоило и мечтать.

_____________________________________________________

* Мавка — лесная дева родом из польского и украинского фольклора. Выглядят как вполне симпатичные девушки, но лишь пока стоят к человеку лицом, если посмотреть на мавку со спины, можно увидеть ее внутренности.

** Злыдня — мифическое существо из украинского и белорусского фольклора. Злыдни бывают разные, я остановилась на тех, что имеют облик невидимой женщины.

Загрузка...