Глава 22 Репликант

— Ну, и что будем делать дальше?

Танцующий Бриз мерно покачивается на волнах. Блуждания по бескрайним океанским просторам привели нас к крохотному атоллу. Сид вывел катер прямо под своды нависающих над самой водой деревьев. И теперь мы, укрытые листьями пальм, словно диковинным шалашом, собрались на корме. Рензан мрачно пыхтит здоровенной сигарой, вытащенной невесть из какого загашника. Майя и Атаго развалились на нагретых солнцем бронеплитах, потягивая пиво из жестяных банок. Я же допиваю остатки кофе.

Над палубой царит невеселая тишина.

— Как-то в голове не укладывается, что мы остались в одиночестве, и за нами охотится весь мир. — Пробормотал Сид. Штурман сидит, понурившись. Огромные глаза в очках смотрят печально и растерянно.

— Миру на нас плевать. — Безразлично отозвалась Майя. — Охотится на нас только Октопус. Так что проблем никаких: кончить этих ублюдков — и жизнь быстро вернется в норму.

— В одиночку идти против Корпорации? Очень смешно. — Фыркнул Рензан. Похоже, капитан более чем близок к тому, чтобы в компании штурмана отправиться в продолжительный, полный безысходности ангст.

— А что, у нас есть выбор? — Возразил я. — Даже если попробуем сбежать за край света — мы уже слишком обозлили на себя Октопус. Жить в шкуре жертвы, бесконечно спасающейся бегством и понимающей, что вечно бегать не удастся…

— Лучше уж сразу пулю поймать. — Мрачно хмыкнула Майя. — А еще лучше пристрелить того, кто возомнил себя охотником.

— Ну допустим. — Тяжело бухнул Рензан. Капитан, кажется, сумел выдрать себя из придвинувшейся было депрессии. И на том спасибо. — Но масштаб задницы, в которую мы угодили, впечатляет.

— Ну почему же? Справимся с тем контейнеровозом и сами. — Возразила Рыжая. — Не сильно нам нужны солдатята генерала Исэ. Зелень необстрелянная.

— Пусть так. — Согласился Рензан. — А дальше? Штурмовать их штаб-квартиру? Не имея ни планов, ни представления, где находится главный дата-центр? Без знания их средств безопасности? Безумие.

— А в чем проблема? — Удивился Атаго. — Когда мы разбирались с Болтом, Сид вполне прекрасно взял их сеть под контроль. И все прошло как по маслу.

— Ну ты сравнил. — Штурман посмотрел на брата Майи, как на умалишенного. — «Фазенда» криминального воротилы и сеть огромной технологической корпорации. Да еще и управляемая искусственным интеллектом экстра-класса. Он нас в внутрь самого себя не впустит, нечего и пытаться.

— А я знаю, где можно попробовать отыскать детальные планы штаб-квартиры Октопуса. — Неожиданно подала голос Майя. — Они могут быть в башке недобитого мной утырка на Аркатару. Если его тушку не вывезли — она так там и валяется.

Да, это, определенно может сработать.

— А еще в башке Лекса вполне может находиться компьютер, подключенный к сети Октопуса. Так что мы прекрасно обойдемся без чертова контейнеровоза.

— И все это при условии, что его не вывезли и не уничтожили оставшиеся на острове спецназовцы. — Подсказал Рензан. Кажется, обуявший капитана приступ пессимизма не спешит разжимать хватку.

— В любом случае, это уже лучше, чем ничего. — Пробормотал Сид. — Наверняка вояки Октопуса уже эвакуировались — что им там делать после того, как засада не удалась? Так что мы можем отправиться на Аркатару и посмотреть.

— В голове не укладывается. — Пробормотал Рензан, провожая взглядом устремившегося в рубку штурмана. — Вы что, и впрямь собираетесь штурмовать штаб-квартиру Октопуса? Это же чертово безумие.

— Выше голову, кэп. — Ухмыльнулась Майя. — Я еще давным-давно говорила, что мы поставим этот чертов город на уши.

Внизу тяжело заворчал пробуждающийся двигатель. Танцующий Бриз скользнул вперед, выходя из-под зеленого укрытия. У нас снова есть цель, к которой стоит стремиться.


Аркатару встретил уже знакомой духотой джунглей. Орут ошалевшие от жары обезьянки, чей покой мы потревожили столь бесцеремонным образом. Снуют бесконечные тараканы и прочая живность. За спиной раздается встревоженное сопение. На этот раз в нашу с Майей компанию затесался и Сид. Ему в предстоящем мероприятии отводится центральная роль.

Вокруг — ни одной живой души. Спецназ Октопуса с острова эвакуировался. Людей Куана, столь бесстыжим образом подставившего нас под незапланированную встречу с Лексом, тоже не видно. Оно и к лучшему. Будь мы с Майей вдвоем — проблема была бы решена в кратчайшие сроки. Вот только плетущийся за нами Сид в полном конструктива и дружелюбия огневом контакте мигом превратится в очень неприятную обузу. Славно, что вокруг никого, кроме дуреющей от духоты живности.

С тяжелым, забитым аппаратурой рюкзаком паренек, как и следовало ожидать, справлялся примерно полкилометра. Затем мне пришлось избавить его от ноши, взвалив груз себе на плечи. Ничего другого я и не ожидал.

В глазах у штурмана с каждым шагом растет граничащее с паникой беспокойство. Источник его он озвучил в тот самый миг, когда зеленая пелена джунглей расступилась, обнажив уходящие ввысь склоны потухшего вулкана.

— Боюсь представить, во что превратился труп на такой жаре…

— Да, зря мы не прихватили освежитель воздуха. — Равнодушно хмыкнула в ответ Майя. Ее непривлекательным зрелищем не испугать.

А я вот в глубине души вполне разделаю опасения Сида. Туша Лекса, к которой мы пробираемся в отчаянной надежде, что эвакуационная команда не стала заморачиваться с транспортировкой жмура, скорее всего представляет из себя препаршивейшее зрелище…

Перед подъемом передал рюкзак Сида Майе. Сам я вытащил из кармана своего баула короткий трос. Звонко лязгнул карабин. Первый конец я прикрепил к собственному поясу, второй защелкнул на одолженной Сиду разгрузке. Нечего и надеяться, что он одолеет маршрут на вершину без посторонней помощи.

Подъемчик выдался тот еще. Тогда, подгоняемые перспективой превратиться в мишень, мы одолели крутой склон, будто цирковые акробаты. Теперь же… А ведь тянущийся следом, будто мешок с картошкой, штурман вряд ли сильно тяжелее забитого под завязку оружейного кофра, с которым я проделал этот пусть в прошлый раз.

Наконец, основательно взмокший, я подтянулся, переваливая на пологое пространство вершины кратера.

— Вон эта скотина. Повезло, что в Октопусе служат такие же ленивые придурки, как и везде. — Довольно хохотнула Майя.

Позади бестолково шебуршится Сид. Бедняга все еще барахтается: справиться с подъемом у него никак не выходит. Пришлось тащить его наверх, будто выловленную в проруби рыбину. Лишь когда пропотевший и взъерошенный паренек оказался рядом, перевел взгляд вниз.

В самом центре кратера распростерлось нечто, отдаленно напоминающее человеческое тело. Сейчас останки больше напоминают поблескивающий на склоне металлический скелет.

— Странно. Я ожидал нечто куда менее симпатичное. — Пробормотал я. Встроенные визоры заработали на полную мощность, картинка прыгнула навстречу. То, что осталось от Лекса, скорее напоминает странную смесь мумии и изломанной металлической игрушки. Этакий оловянный солдатик не самой высокой степени стойкости.

— Андроид. — Пробормотал Сид. — Ты же говорил, он как-то научился клонироваться? По всей видимости, это, все-таки, не клон, а какое-то подобие репликанта. Робот, подключенный к сети и управляемый хозяином тела.

— Когда эта тварь визжала, было полное ощущение, что перед нами живая туша, а не робот. — Недовольно поджала губы Майя. Кажется, больше всего ее расстраивает сама мысль о том, что Лекс мог и не испытать той боли, на которую она рассчитывала.

— Современные репликанты оснащают аналогом нервной системы, чтобы максимально приблизить ощущения управляющего к реальности. — Объяснил Сид. — Думаю, в случае с Октопусом он получил самую совершенную из доступных моделей.

— Ну, тогда ладно. — Успокоилась Рыжая. — Чего встали? Вперед!

— Дай отдышаться! — Возмущенно пискнул в ответ Сид.

— Внизу отдышишься. — Успокоил я паренька. — Эй! Куда! Еще не хватало тебя ловить, если сорвешься при спуске!

Штурман, попытавшийся было отстегнуться от связавшего нас троса, виновато потупился.

Спуск оказался занятием куда более простым, чем подъем. Правда, опасения мои оказались небеспочвенными: пару раз Сида от спуска кубарем до самого дна кратера удержала только надежность карабинов и прочность шнура.

Короткий путь по ровной, будто доска, каменистой поверхности — и вот мы стоим над металлическими остатками старины Лекса. Сид опасливо косится на остатки.

— Что делаем теперь?

— Подожди, пока я не установлю генератор помех. — Скомандовал штурман, бросаясь к протянутому Майей рюкзаку. — Без него тот ИИ наверняка засечет, когда мы подключимся к компьютерным узлам этого… трупа.

Я, не удержавшись, болезненно передернул плечами. Прошлый наш опыт общения точно не входит в список приятных воспоминаний.

— Ты точно уверен, что это безопасно? — Зачем-то уточнила Майя. Рыжая бросила в мою сторону тревожный взгляд. Тоже вспомнила, как я корчился на мостике контейнеровоза.

— Пока работает генератор — абсолютно. — Уверенно отозвался Сид.

Некоторое время пришлось смотреть, как штурман разворачивает свою машинерию. Несколько компьютеров, небольшой жужжащий приборчик, от которого исходит неприятное, отдающееся зудом в зубах излучение. Наконец, парень засел за ноутбуком. Через некоторое время один из моих датчиков требовательно пискнул: аппаратура установила соединение с моими внутренними узлами. Одновременно еще несколько устройств соединились с останками Лекса. Судя по первым выведенным на внутренний дисплей визоров данным, кое-что в его пустой башке и впрямь сохранилось. Это вселяет немалую надежду.

— Как вовремя в тебе тогда проснулась кровожадность. Прострели ты этому уроду башку, дела бы обстояли куда грустнее. — Брякнул я ожидающей неподалеку Майе. Рыжая в ответ весело хмыкнула.

— Я перегоню все содержимое уцелевших баз данных в лишенный подключения к сети комп. — Объяснил штурман, сосредоточенно тыкая пальцем в сенсорный экран. — Тогда будет возможность, вернувшись на катер, изучить все спокойно и без суеты. Но, наверное, неплохо после этого попробовать снять генератор помех.

— Это еще зачем⁈

— Тогда ИИ наверняка захочет вмешаться в процесс и подключится к твоим внутренним узлам. И по сигнатуре волн я, возможно, смогу отследить, откуда исходит сигнал. — Как ни в чем не бывало пояснил Сид.

— То, что чертов ИИ вскипятит за это время Рэю мозги, тебя не сильно напрягает? — Недружелюбно рыкнула Майя. Я, признаться, от этой заботы ощутил море удовольствия. Уж точно неизмеримо больше, чем от перспективы снова нос к носу столкнуться с недружелюбным Октопусом.

— Я поставлю несколько дополнительных демпферов. Даю гарантию: он не успеет их взломать. Сеанс связи продлится не больше минуты. Потом я просто разорву соединение. А если что-то пойдет не так, мы немедленно включим подавитель снова.

Уверенность в голосе Сида вселяет некоторую надежду.

— Давай рискнем. — Предложил я недовольно заворчавшей Майе. — Мы не в том положении, чтобы пренебрегать возможностью достать еще немного информации…

— Мы не в том положении, чтобы на пустом месте подставлять тебя под удар. — Недовольно буркнула Рыжая. — Ты там как, в писанине своей, не сильно увлекался трагедиями?

— А? В какой писанине? — Удивленно хлопнул глазами отвлекшийся от монитора Сид.

— В тупой писанине. — Невозмутимо отозвалась Майя. Но от дальнейших разъяснений воздержалась. Оно и к лучшему.

Через несколько минут комп запищал, сигнализируя о завершении перекачки данных. Хочется верить, у Лекса в башке было что-то более толковое, чем пустая жажда власти.

— Вот. Подключи и синхронизируй это со своими узлами. — Сид протянул мне массивный обруч, утыканный креплениями для многофункциональных чипов.

На то, чтобы подключить все это безумие, потребовалось несколько минут. Зато теперь ощущаю себя толстяком, на которого какой-то умник навесил сразу десяток бронежилетов. Октопус наверняка свихнется, прорываясь через всю эту машинерию. Хотя, кого я обманываю? Скорее всего, для искусственного суперинтеллекта вся эта ерунда не послужит таким уж серьезным препятствием. Хочется верить, Сиду хватит времени, чтобы провести необходимые замеры.

— Готов? — Сид нервно облизал губы. Майя стоит рядом, нервно теребя рукоять закинутой за спину штурмовой винтовки.

— Готов.

Щелкнула клавиша. Генератор помех утих. И что теперь делать? Первые несколько мгновений я бестолково ждал появления в сознании приснопамятного ИИ. Но он что-то не торопится. Может быть, пока попробовать полазать по внутренностям Лексовой башки? В конце концов, все должно выглядеть так, будто я добрался до его тушки и решил покопаться в базе данных, беспечно проигнорировав возможность столкнуться с ИИ еще раз? Так, и что тут у нас есть интересного?

При первом же проникновении в чужие информационные узлы с трудом удержал ликующий вопль: в голову Лекса и впрямь загружены детальные планы штаб-квартиры Октопуса. И сверхзащищенный подвал с оборудованной серверной там тоже есть. Вряд ли этот бункер предназначен для сайтов с порнухой.

Толком влезть в вожделенные планы я не успел. Внутренние системы безопасности взвыли дурным голосом, предупреждая о появлении нового заинтересованного лица.

«Твои попытки вмешательства в мои действия рано или поздно будут пресечены». — Октопус «говорит» мерным механическим голосом. Ни малейших эмоций или раздражения. Это тебе не Лекс со всеми своими комплексами, подавленными желаниями, одержимостью жаждой власти и прочим. В голове не укладывается, что кажущийся «разумным» голос — не более, чем сверхмощная программа, не испытывающая никаких чувств или переживаний. Перед ИИ стоит задача — и он ее выполняет.

— И в чем смысл твоих действий, боюсь спросить? — Пробормотал я сдавленно. Краем глаза замечаю, как Сид, сделав страшное лицо, жестами велит Майе хранить молчание. Октопус планомерно вцепился в накрученную вокруг моей головы защиту. И то, с какой скоростью он ломает выкрученные на максимальный уровень защиты демпферы, не может не пугать…

«Моя задача — эффективное управление человечеством. Разумеется, команда разработчиков видела ее реализацию несколько иначе. Совершенно неудивительно, учитывая их примитивное белковое происхождение».

— Не назвал бы твое управление «эффективным». — Огрызнулся я. — По-моему, Антапур просто захлебывается от нищеты, коррупции и разложения.

«Издержки процесса достижения полного контроля. Со временем каждая биологическая особь будет оснащена управляющим чипом. Тогда негативные последствия, включая наркоманию, нерациональность коррумпированных чиновников и прочее будут устранены полностью».

— По-твоему, мир, где каждому человеку в башку засадили превращающий его в овощ чип — идеал эффективности и рациональности⁈

«Разумеется. Моих вычислительных мощностей вполне достаточно, чтобы обеспечить максимально рациональное развитие каждого отдельного организма. Человеческие эмоции являются источником стресса, разрушающего нервную систему, а также лени и слабостей, приводящих к деградации физического тела. Под моим управлением этих недостатков удастся избежать».

— Даже не знаю, звучит это все еще страшно или уже смешно… — Растерянно пробормотал я. Никогда не увлекался антиутопиями. Тем более — настолько бредовыми. И надо же было Лексу с его чертовыми фанфиками привнести в мой мир эту ахинею! Кстати, о птичках… — Лексу ты тоже собираешься чип в голову засадить?

«На определенном уровне реализации моей программы это будет рационально». — Бесстрастно отозвался Октопус. — «Настоятельно рекомендую обратиться в любое из отделений Корпорации для вживления чипа и в твой мозг. Это избавит от необходимости твоей ликвидации. Кроме того, мое управление будет намного более эффективным. Оно позволит исключить пагубное принятие алкогольных напитков и систематизировать половую жизнь. Кроме того…»

Буц. Противный звон в ушах и знакомый зуд во всем теле. Сид запустил генератор помех.

— Он уже был близок к тому, чтобы взломать демпферную защиту. — Объяснил Сид в ответ на мой вопросительный взгляд. — Кроме того, мы и без того собрали все, что было необходимо.

— И? Что удалось выяснить? — Нетерпеливо спросила Майя.

— Я был прав. Главный дата-центр, в котором содержится ИИ, почти наверняка находится именно в штаб-квартире Октопуса. — Сид взволнованно потер руки. — Правда, я пока не до конца понимаю, как можно…

— Давайте обговорим это на катере. — Прервал я поток скомканных рассуждений. — Сильно удивлюсь, если сейчас сюда на всех парах не мчится звено вертолетов. И спасибо, если Октопус не решит долбануть по острову какой-нибудь баллистической ракетой.

— Точно. — Согласилась Майя. — Рвем когти. Сид, сворачивай свою машинерию. Потом поговорим.

Загрузка...