Глава 17

Эмелия

Нервы на пределе, когда я прохожу мимо швейцара к ряду лифтов в центре здания. Нажимаю кнопку «Пентхаус», затем рассматриваю себя в зеркале на стене, и меня охватывает легкий трепет, когда понимаю, что достигла именно того, к чему стремилась. Я отлично выгляжу. Что еще более важно, выгляжу так, будто могла бы слиться с толпой, которую Александр обычно публикует в социальных сетях.

Когда добираюсь до пентхауса, двери распахиваются, и я выхожу в прихожую с мраморным полом, которая занимает три этажа и включает в себя самую большую современную люстру, которую я когда-либо видела. Стоит официант в черной униформе, держа богато украшенный поднос с заранее приготовленными коктейлями.

Я принимаю один и благодарю его.

— Гостям следует пройти в гостиную.

Конечно.

Направляюсь вглубь квартиры Александра, ожидая, что меня встретит какофония голосов, только чтобы понять, что здесь никого нет.

— Александр? — окликаю пустые комнаты.

Он не отвечает.

Неприятности начинаются с этого момента и продолжаются по мере того, как я осознаю, что понятия не имею, какую из этих комнат можно считать гостиной. Здесь есть фойе и небольшая библиотека, коридор, который, похоже, ведет к спальням. Нахожу гостиную и столовую, затем, когда возвращаюсь назад, нахожу еще одну маленькую комнату с камином и уютными креслами. Подозреваю, что это могла бы быть гостиная, но там никто не сидит, поэтому продолжаю поиски, пока не натыкаюсь на кухню. Наконец, там кипит работа, по меньшей мере двадцать или около того сотрудников в униформе тщательно готовят сегодняшний ужин. Официант замечает меня и спешит подойти.

— Вы ищете гостиную? — спрашивает он.

— Да. — Я улыбаюсь. — Кажется, я немного заблудилась.

Он вежливо ведет меня обратно в комнату с камином.

— Здесь соберутся гости. Присаживайтесь, мы скоро придем с канапе и другими закусками.

Благодарная хотя бы за то, что нахожусь в нужной комнате, я сажусь в кресло, ближайшее к камину, и потягиваю напиток. Он крепкий, поэтому не тороплюсь, помня о своем пустом желудке и о том, что мне хотелось бы произвести хорошее впечатление сегодня.

Не знаю точно, как долго я сижу там одна. Часы не подходили к моему платью, и я не хочу постоянно проверять телефон. В конце концов слышу, как прибывают люди, и первым я замечаю Александра, когда он входит в дверь гостиной с широкой улыбкой.

— Эмелия!

Я встаю, и он наклоняется, чтобы заключить меня в объятия.

— Прости, что заставил тебя ждать. Это был ужасный день в офисе, и потом, я пообещал этим двоим, что заберу их по дороге домой.

Он имеет в виду двух женщин, стоящих у двери.

Не успеваю с ними познакомиться, как из коридора выходит еще одна группа людей — двое мужчин и еще одна женщина.

Александр приветствует их, а я слегка отступаю назад, на периферию, слишком внимательно следя за своим телом, за тем, как стою и достаточно ли улыбаюсь.

Наконец, Александр протягивает мне руку, приглашая подойти.

— Ребята, это моя сестра, Эмелия.

Сестра.

Я не упускаю из виду, с какой любовью он это произносит.

— Эмелия, это все. Колетт, Франческа, Мариэль, Хит, Харрисон. Еще несколько человек присоединятся, но побудь здесь минутку, пока я пойду переоденусь. Обещаю, что недолго.

Он уже выбегает из комнаты, и я остаюсь наедине с любопытными взглядами его друзей.

— Он только что сказал «сестра»? — наконец спрашивает Харрисон.

— Думаю, да, — отвечает Франческа.

Мариэль смеется.

— Хорошо. Последнее, что мне нужно — это конкуренция. Господи, посмотри на ее лицо. Я была бы обречена, если бы они не были родственниками.

Это кажется нереальным, находиться в комнате, где люди обсуждают меня, как будто я не стою прямо здесь и не слушаю их.

— Откуда она взялась? — спрашивает Франческа.

Раздраженная, я, наконец, заговариваю.

— Она приехала из Шотландии.

Хит смеется, затем подходит ко мне с протянутой рукой.

— Рад с тобой познакомиться, Эмелия. Не слушай этих идиотов. Я, например, рад познакомиться с младшей сестрой Александра. Ты не замужем?

Колетт, азиатка с великолепными длинными черными волосами и мерцающими золотыми тенями для век, подходит и хватает Хита за плечо, оттаскивая его от меня.

— Тише, мальчик, ты ее напугаешь.

— Не замужем, — говорю я, пытаясь доказать, что меня это не пугает. Ладно, только немного.

Хит ухмыляется.

— Хорошо, а теперь позволь мне поторопиться и пойти переставить приборы за столом так, чтобы мы с тобой оказались рядом друг с другом. Я уверен, Александр все продумал заранее и посадил тебя как можно дальше от меня.

Колетт закатывает глаза.

— Не обращай на него внимания. По большей части он безобиден.

Я улыбаюсь, благодарная за то, что она, кажется, готова вести себя хорошо.

Из коридора доносятся новые голоса, и к нам присоединяются еще несколько человек. Знакомство происходит так быстро, что я не успеваю уследить за именами, и единственная информация, предоставленная обо мне — это то, что я сестра Александра и Эммета, что все они находят чрезвычайно интересным.

— С каких это пор у них есть сестра? Я буквально никогда о ней не слышала.

— Верно? Я много раз бывал у них дома на днях рождения и тому подобном, а ее там никогда не было.

Этот комментарий ранит больше, чем любой другой. Ловлю себя на том, что злюсь на Александра за то, что он пригласил меня сюда, а потом бросил одну на произвол судьбы. Если бы я знала, что так будет, то вообще пропустила бы этот вечер.

Начинают появляться официанты с напитками и едой, и Хит на несколько минут загоняет меня в угол, задавая вопросы и придвигаясь все ближе, пока Колетт не оттаскивает его в другой конец зала. Увидев, что мне представилась возможность, выхожу на небольшой балкон. Я замечаю, что раньше кто-то выходил туда покурить, но сейчас, к счастью, пусто.

Холодно, слишком холодно, чтобы оставаться здесь надолго, но я ценю тишину, прислонившись к перилам и делая еще один глоток своего напитка, ненавидя тот факт, что он почти закончился.

— О, простите, я не знала, что здесь кто-то есть, — произносит лощеный женский голос позади меня.

Поворачиваюсь, и мое сердце замирает, когда вижу Миранду, стоящую в дверях, и, очевидно, ожидающую, что я приглашу ее войти или прогоню прочь. Я не думала, что она может оказаться здесь сегодня вечером, хотя, полагаю, в этом есть смысл. Все эти люди, похоже, так или иначе связаны между собой.

— Все в порядке. Я не собиралась задерживаться надолго.

Я делаю движение, чтобы вернуться в дом, но она наклоняет ко мне свой элегантный серебряный портсигар. Качаю головой, отклоняя ее предложение.

Она пожимает плечами и отходит к дальней стороне балкона, освобождая мне место.

— Это к лучшему. Ужасная привычка. Я делаю это только время от времени, и сегодня, кажется, хорошая ночь. Поговори со мной минутку, ладно? Иначе мне будет скучно здесь одной.

Я подумываю о том, чтобы вернуться внутрь и проигнорировать ее просьбу, но вежливость берет верх. Остаюсь на своем месте, прислонившись к перилам. Как нереально находиться на одном балконе с той самой женщиной, от которой вчера у меня свело живот. Изучаю ее, пока она прикуривает тонкую сигарету, затягивается, а затем ловко выпускает дым в ночное небо. На ней темно-зеленое платье, облегающее фигуру. Ее волосы собраны в свободный узел, а бриллиантовые серьги поблескивают в слабом свете, просачивающемся из гостиной.

Я раздумываю о том, Джонатан ли подарил ей эти серьги, когда она говорит.

— Я видела вашу фотографию с Джонатаном в прессе. В красном платье. — Она замолкает. — Ты знала, на что шла в этом платье. — Она повторяет ритуал со своей сигаретой и дважды стряхивает пепел, прежде чем взглянуть на меня. — Я и не знала, что у Эммета и Александра есть сестра.

— В основном я держусь в тени.

— Да, конечно, за исключением тех случаев, когда выходишь в красном платье, я полагаю.

Судя по дерзкой улыбке, которую она бросает в мою сторону, ее комментарий был шутливым, но, несмотря на это, я переминаюсь с ноги на ногу, пытаясь скрыть свое смущение.

— Значит, ты самая младшая в семье, да? Выглядишь очень молодо. Ты все еще учишься в колледже?

Я качаю головой.

— Работаю в городе.

— Где?

— «Бэнкс и Барклай».

Ее брови взлетают вверх.

— Ну, разве это не интересно? Полагаю, твои братья нашли тебе работу? Подергали за какие-то ниточки с Джонатаном?

— Профессор Барклай даже не подозревал, что я подала заявление, пока я не получила эту должность, — говорю я, защищаясь.

Она выглядит совершенно ошеломленной, может быть, даже удивленной, когда спрашивает.

— Ты называешь его профессором? Почему?

Я подумываю о том, чтобы солгать, но какое это имеет значение?

— Он был моим профессором в Дартмуте. Думаю, прилипло.

Ее глаза расширяются.

— Боже. Ты молода.

Мне начинает казаться, что у этого разговора нет абсолютно никакой цели, кроме как позволить Миранде изучить меня. Вместо того чтобы бежать, я решаю использовать эту возможность в своих интересах.

— Профессор Барклай пригласил тебя сюда сегодня вечером?

— Джонатан… Эммет… Александр… это был один из них. — она стряхивает пепел с сигареты, затем делает еще одну длинную затяжку. — Мы довольно дружная компания. Я знаю их целую вечность.

— Но ты встречаешься с профессором Барклаем, не так ли?

Дьявольская ухмылка появляется на ее красных губах.

— Ты так пристально следишь за всеми своими работодателями?

Я смотрю себе под ноги, ненавидя то, как легко она перехватывает инициативу в разговоре.

— Я бы сказала, что тебе следует спросить у него, но не думаю, что это подходящий вопрос для босса.

Она думает, что это слово отпугнет меня, но это показывает, как мало она понимает ситуацию, в которой оказалась.

— Я была сбита с толку, когда увидела фотографию, где вы вместе, — продолжает она. — В начале этого разговора я предположила, что Джонатан знал тебя через братьев. Теперь, полагаю, есть еще одна возможность. У твоих щек самый красивый оттенок розового. Держу пари, это сводит Джонатана с ума.

— Эмелия. — Мы поворачиваемся и видим Александра, стоящего в дверях и испытывающего облегчение от того, что нашел меня. — Я думал, ты ушла.

— Не стоит беспокоиться, Александр. Я прекрасно за ней присматривала. Не так ли, Эмелия?

Я просто киваю, когда она тушит сигарету и швыряет ее через балкон.

— Оставлю вас наедине, но действительно надеюсь, что мы найдем другую возможность поболтать сегодня вечером, — говорит она, одаривая меня приторной улыбкой, прежде чем пройти мимо Александра.

Его брови хмурятся, когда он переводит взгляд между нами.

— Что это было? — спрашивает Александр.

Я пожимаю плечами.

— Откуда мне знать? Я познакомилась с этой женщиной всего несколько минут назад.

— Верно. Да, Миранда может… На самом деле, почти каждый здесь может быть кем угодно…

— Они твои друзья, — говорю я, пытаясь донести до него, что он — это компания, которую он составляет.

Он качает головой.

— Верно. Так и есть. Я знаю большинство из них с детства. Все отношения там сложные и запутанные и хотя встретив некоторых из них сегодня, я бы их абсолютно презирал, мы все вместе прошли через многое. Школа-интернат, расставания, разводы, реабилитация… Верность, вот что держит нас вместе. Понимаешь?

Киваю, начиная понимать. Я даже представить себе не могу, к чему приводит привилегированное воспитание Александра и Эммета, в каком сложном мире они жили подростками.

— Может, нам стоит вернуться? — спрашиваю я.

— Нет, давай побудем здесь еще немного. Тут хорошо. Расскажи мне, как прошла твоя неделя?

Он подходит и встает рядом со мной.

— Хорошо. Мы работаем над проектом «Белл-Хейвен», но я поклялась хранить тайну почти обо всем. — Изображаю, как закрываю свои губы ключом.

Он усмехается.

— Да все нормально. Все равно большая часть этих вещей не укладывается у меня в голове. Я тоже не буду утомлять тебя подробностями своей работы.

— Но тебе нравится? Работать с отцом и Эмметом?

Он облокачивается на перила и смотрит вниз, на улицу.

— Нравится ли мне это… Вот это интересный вопрос.

— На самом деле все просто. Да или нет, — поддразниваю я.

— Управление таким глобальным конгломератом, как GHV, непростая задача для нашей семьи. Ты, наверное, знаешь… а может, и нет. Не знаю, насколько внимательно ты следишь за всем, но GHV контролирует почти 50 дочерних компаний, каждая из которых управляет небольшим количеством престижных брендов. Вспомни все ведущие французские и итальянские дома моды, почти все компании по производству элитных вин и спиртных напитков, часов и ювелирных изделий… — он вздыхает, как будто даже говорить об этом утомительно. — В следующем году я займу пост главы дочерних компаний, расположенных под эгидой часов и ювелирных изделий, но Эммет готов взять на себя все.

— Тебе не горько из-за этого?

Он хмыкает.

— Ни в коем случае. Посмотри на него, какой стресс он переносит. Даже сегодня вечером у него была поздняя встреча с сотрудниками в Токио. Его не будет здесь какое-то время, если он вообще появится. — Он качает головой. — Нет. Я хочу другой жизни.

— Я слежу за GHV, — признаю я. — Знакома с компанией.

Он смотрит на меня с добротой во взгляде.

— Полагаю, на твоем месте я поступил бы так же.

Я киваю.

— В другой жизни, возможно, я тоже была бы частью этого бизнеса.

Он улыбается.

— Да, возможно. Но ради твоего же блага, я рад, что это не так. Давай, пойдем присоединимся ко всем. Скоро подадут ужин.

Загрузка...