7. Рождество

Тёплая атмосфера «дома» окутала поместье от самой крыши до ступенек крыльца. Сьюзен хлопотала по дому, приводя его в порядок перед приходом гостя.

Оскар, решивший заскочить на ужин, уже немного опаздывал, что было несвойственно мужчине. Появившись в синеватом облаке дыма, мужчина отряхнул свой костюм из шерсти, кивая, здороваясь со Сьюзен.

Услышав голоса, Син поспешила на первый этаж.

— Оскар!

Она так давно не видела знакомое лицо с проседью в щетине, что уже успела соскучиться.

Ужин, как всегда, был выше всяких похвал. Запеченная с овощами курица просто таяла во рту, а на десерт Сьюзен приготовила пирог с ягодами. Под треск камина по чашкам разливался ароматный травяной чай, а на блюдцах из фарфора уже лежали кусочки пирога, посыпанные сахарной пудрой, лежавший рядом шарик ванильного мороженого слегка подтаял от тепла пирога.

— Извини, что давно не навещал. Просто тону в работе. Как твои дела? — сказал мужчина, отпивая чай.

— Вполне неплохо, если не считать преследований и нападений, — едко усмехнулась Син, водя вилкой по тарелке.

Холодок пробежал по коже при воспоминаниях о Корнелиусе и девушка поежилась, хоть в кружке и плескался горячий чай.

— Да, я наслышан об этом. Даже не верится.

Ненадолго повисла тишина, заполненная лишь треском дров в камине и лязганьем вилок по фарфору.

— Оскар… — начала вкрадчиво девушка.

— Да?

— Я нашла дневник отца…

Оскар замер.

— Там отец рассказывает, как встретил маму, как вступил в Высший Эшелон… и…и как дружил с тобой и… и Корнелиусом… Это правда? — голос Син то и дело подрагивал, так сильно она боялась поднимать эту тему.

К её счастью Оскар лишь выдохнул, горько усмехаясь, и положил свою грубую большую ладонь, поверх ладони Син, лежавшей на столе.

— Да, это так. Мы втроём были друзьями, но это осталось где-то там, далеко, в беззаботном прошлом, где разум Корнелиуса еще не поглотил мрак, — Оскар протяжно вздохнул. — Он всегда был слегка отстранённым и мрачным, но всё усугубилось, когда он открыл для себя мир запретной магии. Корнелиус менялся на глазах, и изменения были неутешительными. Джонатан и Амелия пытались вразумить его, но иллюзия контроля и власти затуманила его рассудок бесповоротно.

Они беседовали еще добрый час, Син делилась своими успехами и неудачами, ей было приятно чувствовать родительскую фигуру подле. Спустя время в гостиной появилась уже до боли знакомая белобрысая макушка Элая. Холодные голубые глаза быстро нашли взгляд девушки, устремлённый прямо на него. Юноша кратко кивнул, давая понять отцу, что пора откланяться и исчез всё в той же дымке.

— Прошу меня извинить, боюсь дела не ждут, — Оскар встал из-за стола, поправляя костюм. — Всё было великолепно, Сьюзен, как и всегда, — мягко улыбнулся мужчина. — Буду с нетерпением ждать новых встреч, на которых ты обязательно расскажешь о новых успехах, моя дорогая, — подытожил мужчина, смотря в глаза Син.

* * *

— Преподать тебе урок терпения? — нахально спросил Дэй, глядя на девушку.

На очередном уроке, что проходил в библиотеке Администрации, что очень удивило Син, та истрепала бедному парню всю нервную систему. В несвойственной ей манере она задавала миллионы вопросов, но не на всё парень находил ответ. Он был доволен хотя бы её заинтересованностью, и неважно, чем она была продиктована: упрямством, желанием знать всё и сразу, или же страхом за собственную шкуру.

Библиотека представляла из себя огромное пространство, сверху донизу заваленное книгами. Син была готова поклясться, что никогда в жизни она не видела столько книг в одном месте, а книги она любила и часто посещала городскую библиотеку, долго ходя меж книжных шкафов, выбирая, в какой мир она желает погрузиться сегодня. Но тут… Чтобы найти нужную книгу нужно или знать заклинание поиска, или потратить добрые часа три на её нахождение по алфавиту. Благо, книги Дэй подготовил сразу.

— А что такое антропоморф?

— Это существо, внешне похожее на человека, смешанное с животным. Их достаточно много живёт в местных лесах, я даже знаком с парочкой.

— А что такое десперто?

— Это заклинание, способное вызвать нечто схожее с меланхолией.

— Но зачем такое заклинание нужно? — скривилась Син.

— А мне почём знать?

Звонкий голос Син то и дело рикошетил от полок безлюдной библиотеки, ударяя Дэя прямо по затылку новым вопросом.

— Почему здесь никого нет?

— Сегодня какой-то особенный день, что ты стала столь любопытной, хм? — Дэй склонил голову набок, подпирая её кулаком, вопросительно посмотрев на девушку в замешательстве, — Здесь всегда пусто, это же библиотека Администрации, а не школы.

— Тогда зачем она здесь?

— Я не знаю! Читай дальше, — парень нервно махнул рукой.

Пока она читала, Дэй то и дело поглядывал на полки, покрытые толстым слоем пыли, удивляясь, почему он вообще обращает на это внимание. После, его взгляд скользнул по запястью девушки, держащему книгу, по волосам, прямым и чёрным, ниспадающим прямо на стол, по губам, читающим вслух. Снова это странное чувство. Он видел в ней отголоски своих сестёр, которых давно не навещал, но было нечто еще. Нечто, что прорывалось наружу и что должно оставаться в самых недрах и дальше. Видимо, уж слишком много времени парень проводил с ней, хотя прошло совсем ничего.

— Я считаю, нужно сделать перерыв на чай, — устало протянул Дэй, зевая. — Или на кофе.

Парень встал, одёргивая задравшийся костюм, потянулся, разминая мышцы.

— Я скоро вернусь, а ты сиди здесь, никуда не уходи.

— А куда ты?

— На перекур, не буду же я курить прямо здесь.

— А чай?

Парень махнул рукой и на столе появился красивый чайный сервиз.

Как только Дэй исчез из поля зрения, Син подорвалась к полкам, беглым взглядом осматривая их. Не то чтобы она искала нечто конкретное, но желание заниматься не только на уроках побеждало здравый смысл в очередной раз. Схватив первые попавшиеся книги, с худо-бедно понятным для неё названием, она кинула их в свою сумку, в которой таскала учебники, что выдавал Дэй и Изольда, и быстро плюхнулась обратно на место, и принялась наливать себе чай, делая вид, что всё это время она послушно сидела на месте.

— Продолжим?

Дэй вернулся и от него пахло терпким сигаретным дымом, вперемешку с не менее терпким парфюмом.

— Вот-вот уже Рождество, поедешь к семье? — размешивая сахар в чашке поинтересовалась Син.

— Хотелось бы, но слишком много работы, поэтому как-нибудь в другой раз, — Дэй закинул локоть на спинку стула, устало потирая переносицу.

— Приходи к нам, я уверена, Сьюзен приготовит изумительный ужин, и ты не будешь в одиночестве.

Дэй лишь усмехнулся, и они продолжили урок.

* * *

Уже дома, в своей комнате, после ужина, Син достала учебники и те книги, что «позаимствовала».

— «Призыв и подчинение».

Гласили золотистые буквы на одной из книг. Син провела по ним кончиками пальцев, аккуратно открывая книгу на первой странице. Глаза суматошно забегали по тексту. Син погрузилась в чтение. Незаметно пролетело полчаса, час, полтора часа. Потирая глаза и зевая, Син принялась читать вслух, но она не учла одну маленькую деталь: она читала вслух заклинание, а поскольку магией она уже владела, то и вероятность успешного призыва была велика. Что собственно и произошло. Вскрикнув, Син отбросила книгу, когда прямо перед её лицом, прямо из страниц книги, начало выползать существо, похожее то ли на очень большую ящерицу, то ли на очень маленького дракона. С лязганьем и кряхтением существо вылезло, уставив свой взгляд прямо на перепуганную девушку, и поползло в её сторону. Сначала с визгом Син запрыгнула на кровать, хватая подол платья, потоптавшись на мягком матрасе она бегала взглядом по комнате, а существо всё еще ползло в её сторону, издавая противные, режущие уши звуки.

— Чёрт!

Выругалась Син, спрыгивая с кровати. Пока Син пыталась добежать до книги, валяющейся прямо у выхода из комнаты, существо заметило это и перестроило свой маршрут, снова ползя в сторону девушки. Чертыхаясь и ударяясь о вещи в комнате, Син пыталась действовать на опережение. Как только книга оказалась в её трясущихся руках, она судорожно листала страницы, ища хоть что-то, что могло бы помочь. Наконец её взгляд выцепил нужный фрагмент.

— Эванесце! — прокричала девушка.

На удивление, это помогло. Скрючившись, существо завыло и вернулось обратно на страницы книги, а Син с облегчением выдохнула, всё еще пребывая в шоке. Удивительно, как весь дом не сбежался в её комнату, ведь шум, поднятый девушкой, и мёртвого вполне разбудил бы. Но никто не прибежал и ладно, подумала Син.

Снова открыв книгу, девушка принялась читать, от кого она только что бегала по комнате.

«Дрогос малинус. Подвид маленьких драконов… Отличаются своей недоброжелательностью… Если приручить, можно использовать, как охранное существо, но приручение даётся крайне сложно… Любители поесть мясо…»

Син потрясла головой, осознавая, кого она только что случайно вытащила из этой книжки и подумала, что не стоит больше так бездумно читать вслух все, что видишь.

— Благо, ты вернулся обратно, — прошептала Син, смотря на изображение дракона в книге, проводя пальцами по картинке.

Последующие несколько дней проходили вполне обычно. Пока что Син занималась лишь с Дэем и Изольдой, но после Рождества она познакомится и с другими магами, что будут её обучать. Син ждала этого с нетерпением. О случае с драконом она никому не рассказала. Сьюзен вопросов не задавала, она лишь парочку раз знатно испугалась, пока Син практиковала телепортацию дома, появляясь в разных комнатах, пугая всех подряд своими неожиданными появлениями. Син могла телепортироваться на кухню, украсть печенье, что готовила женщина и испариться, злобно хихикая. Она не могла не радоваться, что у неё стало получаться, но телепортироваться дальше дома ей не разрешалось, да и оказаться в какой-нибудь пустыне совершенно одной ей не особо хотелось.

Дома во всю шла подготовка к Рождеству. Бертрам притащил огромную ель, что теперь стояла в гостиной. Син почти что с детским трепетом вешала шары, а позже ела печенье с молоком сидя у камина. Ощущая себя ребенком, она тихо посмеивалась, наблюдая, как Сьюзен и Бертрам пытаются натянуть огромную золотую звезду на верхушку, ведь тут никакая магия не была в силах помочь.

— Я пригласила Дэя на Рождество, — сказала Син, макая печенье в уже остывшее молоко.

— О, это замечательно, — пыхтя ответила Сьюзен.

— Это тот забавный парнишка, который ведет твои уроки? — поинтересовался Бертрам. — Да.

— Позови и Изольду, — предложила Сьюзен.

— Точно!

* * *

В день Рождества, Син проснулась чрезвычайно рано. Накануне она совсем не могла уснуть и ворочалась. Никогда в жизни Син так не ждала ни один праздник, даже свой День Рождения.

Особенно свой День Рождения.

Каждый год в приюте проходил одинаково: серо, тоскливо, уныло. А ведь всё это синонимы. Рождество — семейный праздник — твердила им их воспитательница. Все они были обязаны считать себя одной большой и дружной семьей. Но вряд ли в семье те, кто старше и сильнее, отбирают твои подарки.

Подарки от спонсоров приюта являлись единственной радостью для многих, особенно малыши с нетерпением ждали этого дня, но не всем везло. Каждое Рождество Син заступалась за бедолаг, за что вместо подарка получала очередной фингал под глазом. Воспитатели ругались, мол, юной барышне негоже влезать в драки и ходить побитой, но Син не терпела несправедливость, и лучше уж ходить побитым, но знать, что ты пытался сделать что-то.

Но сегодня всё было иначе: забыв про приют, словно про страшный сон, Син выпорхнула из-под одеяла, и прямо в пижаме побежала на кухню, где её уже ждало свежеиспеченное имбирное печенье, аромат которого разносился по всему первому этажу, встречаясь с ароматом свежезаваренного кофе.

— Как восхитительно пахнет.

— Ты уже проснулась! Как раз кстати, — Сьюзен суетилась, замешивая очередное тесто для очередного печенья в жестяной миске. — Хочу, чтобы сегодня ты была нарядная, словно принцесса, поднимись наверх и примерь новое платье.

Платье оказалось сказочно красивым, темно-синий шёлк струился вниз по её фигуре уже округлившейся фигуре. Рядом с кроватью Син обнаружила пару туфель в цвет платья, Син решила, что браслет, подаренный Элаем, снимать не будет, ведь он так хорошо сочетался в паре с колье, что было оставлено на трюмо.

Время уже близилось к полудню, обеденный стол ломился от угощений. В воздухе летали зажжённые свечи, шары на ёлке поблёскивали, а мороз нарисовал свой собственный узор на стекле.

Син не привыкла ходить на каблуках, из-за чего спуск по лестнице казался ей целым испытанием. И вот, наступив на шлейф собственного платья она уже была готова кубарем скатиться вниз по лестнице и снова встречать Рождество в тумаках, но её поймали чьи-то сильные руки. От неожиданности девушка сжалась в комок.

— Ты? — открыв глаза, Син ахнула, и встретилась со взглядом Дэя, тут же густо краснея, представив, в какой компрометирующей позиции они находятся.

Дэй отпустил девушку и прокашлялся. Изольда же в это время посмеивалась, стоя в начале лестницы.

— Мы только телепортировались, а тут ты, уже летишь с лестницы. — констатировала Изольда, пряча улыбку. — Дэй, как истинный джентльмен поймал тебя.

Син стало жутко неловко, что кто-то увидел её позорный полёт с лестницы, вместо элегантного спуска, Дэй же в этот момент мельком посматривал на девушку, поражаясь, как же ей идет это платье. Краснея, он то и дело отводил взгляд, делая вид, что рассматривает ступеньки под ногами.

Спустившись, они все вместе проследовали в столовую, где всё еще суетилась Сьюзен.

— Сьюзен, ради Бога, угомонись и сядь с нами, и позовите… где же он… Бертра-а-а-м! Где ты?! — суетилась Син, как истинная хозяйка поместья, что принимала гостей и жутко нервничала.

— Действительно, Сьюзен, угомонись.

В дымке, совсем рядом с женщиной, появился Артур Баркли. Син ахнула, совершенно не ожидая его тут увидеть, к тому же на нём был весьма забавный рождественский свитер.

— Все в сборе?

Следом появились Оскар и Элай, одетые также строго, как и обычно.

— Замечательно выглядишь, Син, — Элай поцеловал руку девушки, чем вогнал её в краску даже больше Дэя, поймавшего её.

Дэй же сжал кулаки до белых костяшек, но сразу же расслабил их, отгоняя от себя лишние мысли.

В это Рождество она собиралась отдыхать, а не краснеть из-за двух баранов, злобно смотревших друг на друга, каждый раз, как представлялась возможность. Так или иначе, все дружно уселись за стол. Камин привычно потрескивал, но его не было слышно из-за какофонии голосов, разливающихся по столовой, как красное вино по бокалам гостей.

В груди Син стало тепло, и это было отнюдь не от вина. Ей стало тепло от людей, собравшихся тут. Тепло от того, что этот семейный праздник скрасят люди, что за столь короткий срок стали ей названой семьей, и так не хотелось, чтобы хоть что-то разрушало эту идиллию, как вдруг прямо перед Артуром материализовалось письмо. Старик, всё еще смеясь от шуток Бертрама, вскрыл письмо и пробежался по тексту.

— Что-то срочное, Артур? — поинтересовался Оскар, заметив, как Артур напрягся.

— Боюсь, что да, Оскар, — Артур тяжело выдохнул. — На Администрацию магии совершенно нападение, угадай, чьих это рук дело.

— Корнелиус… — прошипел мужчина, сжимая вилку в руке до побелевших костяшек.

За столом повисла напряженная тишина, никто не осмеливался говорить. Никто, кроме Син.

— Что они сделали?

— Люди в масках ворвались в Администрацию и разгромили добрую половину кабинетов, перепугав посетителей, но все живы, — Артур сделал паузу, собираясь с мыслями и резко встал из-за стола. — Боюсь, это было лишь предупреждение.

— Ты думаешь, его следующая цель… — начал Элай, но отец не дал ему закончить.

— Элай, останешься сегодня здесь и будешь охранять покой мисс Дальстен.

— То же самое касается и тебя, Дэй, — сняв очки и указав ими на парня, сказал Артур. — А что касается тебя, Изольда, ты пойдешь с нами в Администрацию.

Син была абсолютно опустошена и обескуражена, страх снова своими острыми когтями царапал грудную клетку. Неужели, следующая цель — она. Но какой смысл Корнелиусу преследовать какую-то девчонку, едва умеющую обращаться с собственной магией?

— Прошу извинить нас, всё было просто восхитительно, Сьюзен, но нам с мисс Мафри и мистером Лигманном нужно откланяться и проверить Администрацию, а посему оставляю этих двух юношей проследить за безопасностью как мисс Дальстен, так и вас с Бертрамом.

Син залпом допила вино, и горько усмехнулась. Неужели ни одно Рождество в её жизни не пройдет спокойно?

Загрузка...