ГЛАВА 20

Чедвик в этой ситуации поступил не совсем логично. Он не стал ничего предлагать, предоставив для начала слово самому Брэдли. Внимательно выслушал соображения, которыми поделился с ним репортер, затем мягко покритиковал его выступление.

– Это все не годится, Майкл. Гарантии безопасности должны быть стопроцентными. Пусть у ваших «инициаторов» болит голова, как им удовлетворить все ваши капризы, вам-то какое до этого дело? Не нужно под них подстраиваться, как раз наоборот, это они должны подсуетиться, чтобы мероприятие прошло без сучка и задоринки. Это первое. Во-вторых, как вы уже сказали, не исключена возможность провокации, следует подстраховаться и на этот случай. Поэтому людные места сразу же отпадают…

– А что, если воспользоваться автоматической камерой хранения? – высказал мысль Гартнер. – Пусть оставят чемоданчик, или что у них там будет, в ячейке, а о его дальнейшей судьбе мы сами позаботимся. Поручим это дело стороннему человеку. Тогда Майклу вообще не нужно будет рисковать. В посольстве снимем копии, затем отправим диппочтой в Штаты. Майкл сможет сразу же вылететь домой, а там уже его дело, как он распорядится своей добычей.

Чедвик скептически покачал головой.

– Заманчивое предложение, но оно отпадает. Во-первых, многие камеры хранения в связи с угрозой терактов сейчас закрыты либо будут закрыты в скором будущем. В обычных камерах хранения работники вокзала устраивают выборочные проверки. Но все это не так важно, господа. Вспомните, Джордж, о чем нам недавно говорил Майкл: материал должен быть передан из рук в руки. Их можно понять, они опасаются, что компромат на организацию Щербакова может оказаться не у Брэдли, а у некой третьей стороны. Теория и практика гласит, что в подобных ситуациях следует воздерживаться от непосредственных контактов. Думаю, Джордж подтвердит мои слова. Обычный порядок таков: одна сторона закладывает информацию в заранее оговоренном месте, другая, приняв соответствующие меры предосторожности, осуществляет выемку. Но в нашем случае эта устоявшаяся практика не годится. Мы пойдем другим путем. Майкл, вам доводилось слышать о Международной ассоциации телохранителей?

– Не только слышать, но и сотрудничать. Двое сотрудников МАТ сопровождали меня в Чечню в сентябре прошлого года. Их имена Эндрю Маховски и Дэймон Тофлер. Мы исколесили всю Чечню, и они ни разу не дали мне повода усомниться в своей компетенции. Что немаловажно, оба неплохо говорят по-русски, особенно Маховски. Отличные парни, мы даже успели подружиться.

Брэдли показалось, что он вот-вот вспомнит, где и когда он видел этого Чедвика, но мысль ускользнула, и ему не удалось ухватить ее за кончик.

– Очень хорошо, – удовлетворенно сказал Чедвик. – Я рад, что вы столь высокого мнения о профессиональной репутации сотрудников МАТ. Согласно нашему замыслу, о вашей безопасности позаботятся люди из ассоциации. Можете не сомневаться, Майкл, мы все организуем на высочайшем уровне. Даже если вмешается русская контрразведка, лично вам это ничем не грозит. В случае возникновения опасности наши люди немедленно эвакуируют вас с места событий.

Чедвик вкратце изложил свой план, затем вопросительно посмотрел на журналиста.

– Как видите, Майкл, риск сведен до разумного минимума.

– Спасибо, Рич, – поблагодарил его Кук. – Итак, дорогой репортер, мы готовы сделать все зависящее от нас, чтобы ваша жизнь и репутация были вне опасности. Если мы правильно просчитали ситуацию, то в четверг с вами встретится один из «инициаторов», чтобы узнать ваше окончательное решение. Вам следует назвать точную дату и изложить наши требования. Если условия их устроят, будем действовать в соответствии с нашим планом.

Брэдли для вида еще немного поупирался, затем выбросил белый флаг.

– Считайте, что вы меня уговорили. Но у меня имеется одно условие.

– Какое?

Брэдли взял со стола зажигалку, чиркнул, посмотрел на огонь, затем повторил эту процедуру еще несколько раз.

– Я хочу, чтобы меня охраняли двое: Маховски и Тофлер. Они должны быть в Москве в четверг до полудня, иначе на встречу с «инициаторами» я не пойду.

Гартнер сокрушенно вздохнул. Кук посмотрел на журналиста с плохо скрытой неприязнью, а на лице у Чедвика появилась кривая ухмылка.

– Не горячитесь, Майкл, – сказал Чедвик. – У нас под рукой есть несколько опытных парней, уверяю вас, они не уступают Маховски и Тофлеру. Все они владеют русским, по многу раз бывали в России. Но главное, что они уже здесь, в Москве. Они успели адаптироваться и даже начали работу по нашему общему проекту.

– Маховски и Тофлер, – почти не разжимая губ, сказал Брэдли. – Это мое последнее слово.

Кук обеспокоенно посмотрел на Чедвика.

– Рич, вы можете это устроить?

– Сколько у нас времени? Почти двое суток. Успеем. Джордж, как насчет виз и всех этих формальностей? Мы предпочитаем работать на легальной основе.

Гартнер сделал пренебрежительный жест.

– Нет проблем. У нас с русскими на сей счет существует договоренность.

– Надеюсь, теперь-то вы удовлетворены, Майкл? – полюбопытствовал у Брэдли седой господин.

Брэдли осталось лишь развести руками. Иного выхода, как согласиться, у него не было. Первый этап игры на этом закончился.

– Тогда мы прощаемся с вами до четверга. Если возникнет нужда встретиться раньше, свяжитесь с нами. Джордж вас проинструктирует…

– У вас на сегодня какие планы? – спросил Гартнер. – Вас куда подбросить, на московскую квартиру или в бюро?

– В бюро. Впрочем, я прогуляюсь пешком. Здесь рукой подать. Согласитесь, господа, у меня есть над чем поразмышлять.

Загрузка...