Ханна
День пятьдесят четвертый
Отчаяние растеклось по телу Ханны. Сын лежал без сознания у ее ног. В трех ярдах от нее на снегу дымилась еще теплая кровь мертвого ополченца.
Они с Квинн стояли на заднем дворе Ноа в центре «Винтер Хейвен», окруженные врагами, беззащитные и беспомощные.
Они находились в огромной опасности, но не могли просто уйти, не попытавшись сначала спасти Майло.
Квинн наставила пистолет на Виггинса, чтобы он не пытался кричать, пока Ханна по рации вызывала помощь.
— У нас закончились внутривенные жидкости, — ответил Шен Ли, когда она дозвонилась до него.
— Что значит «закончились»? — хрипло спросила Ханна. — Как они могли закончится?
— Я сейчас пытаюсь спасть восемь человек с огнестрельными ранениями, или ты не помнишь перестрелку сегодня днем? — Обычно бодрый голос Ли звучал устало и обиженно. — Спасибо Лиаму Коулману за это.
— Ополченцы подожгли распределительный центр! Ты забыл про эту часть? — прокричала Квинн через плечо Ханны.
Ханна схватилась за рацию побелевшими костяшками пальцев.
— Мой восьмилетний сын умирает. Ты отказываешься ему помочь?
— Конечно, нет. Я же сказал, что использовал последний пакет для капельницы. Больше нет. У ополченцев их тоже нет. Мне очень жаль. Правда. Но я не могу оставить здесь своих критических пациентов. Я не могу. Я должен идти.
Рация выключилась.
Ханна уставилась на нее, дрожа от гнева и страха, не зная, что делать дальше.
— Ханна, — позвала Квинн. — У нас еще остались остатки солевого раствора с того времени, когда Майло заболел от испорченной речной воды. У нас есть иглы, трубки и пакеты. Нам просто нужно добраться до них.
— Как? Нам нужен план.
— У меня есть подходящий. — Квинн указала на Виггинса стволом 45-го калибра. — Разворачивайся. Возвращайся в свой дом. Мы идем с тобой.
— Ни в коем случае…
— Послушай меня, ничтожество! — прошипела Квинн. — Единственная причина, по которой ты еще не мертв, заключается в том, что ты можешь нам понадобиться. Ключевое слово «можешь». Видишь того парня, чья шея стала жевательной игрушкой Призрака? Призрак сделал это примерно за две секунды. Ханне достаточно сказать слово, и ее боевой пес вырвет твою сонную артерию, прежде чем ты успеешь заплакать о своей маме.
Как по команде, Призрак повернулся и угрожающе шагнул к Виггинсу. Зарычав, пес обнажил крупные белые зубы.
Глаза Виггинса округлились. На его лице промелькнул ужас, а обе руки поднялись в воздух.
— Хорошо, хорошо!
— Нам нужно безопасное место, куда мы сможем отнести Майло, пока он не очнется. Твоя берлога подойдет.
Виггинс яростно покачал головой.
— Ни за что! Это слишком опасно! Если Саттер узнает, он убьет меня.
— Ты наш должник! Майло может умереть из-за тебя. Ты спрячешь нас. Скажешь ополченцам, что понятия не имеешь, где мы. Прикинешься идиотом. Для тебя это не должно быть слишком сложно.
Испуганный взгляд Виггинса переместился с собаки на пистолет Квинн, направленный ему в грудь, и снова на собаку. Неохотно он кивнул.
— Верное решение. Продолжай принимать правильные решения, и сможешь остаться с позвоночником, все еще прикрепленным к черепу. Может быть. А теперь двигайся!
Если бы ситуация не была такой мрачной, Ханна бы улыбнулась. Другие могли бы удивиться свирепости Квинн, но она — нет.
Когда становилось трудно, Квинн делалась еще жестче.
— Держись за ним, Призрак, — приказала Ханна. — Если он двинется не туда, хватай его за пах.
Призрак зарычал, сделал выпад вперед и укусил Виггинса за колени. Вскрикнув, Виггинс попятился назад, едва не споткнувшись.
На передней части его брюк образовалось мокрое пятно.
Его лицо стало свекольно-красным.
— Теперь ты довольна?
— Вполне. — Квинн спрятала пистолет обратно в карман. Она схватила Майло за голени, пока Ханна держала его под лопатками, подворачивая и выкручивая свою плохую руку, пока не добилась удовлетворительного захвата.
Призрак шел по пятам за Виггинсом, пока Квинн и Ханна несли Майло во двор. Они обошли горящий дом стороной. Огонь ревел, шипел и злобно плевался, а снег хлестал пламя.
Горло и легкие Ханны все еще саднило от дыма, но она почти не думала о себе. Единственной ее заботой был Майло.
Двух охранников, дежуривших у особняка Розамонд Синклер, нигде не было видно. Через дорогу прогрохотало несколько снегоходов, но они не приближались.
На улице Ханна напряглась, ее адреналин резко подскочил. В конце дороги патрулировали двое ополченцев — мужчина и женщина. К счастью, они находились к ним спиной и направлялись в противоположную сторону.
Ополченцы не проявляли беспокойства по поводу пожара в доме шефа Шеридана. Возможно, это они его устроили.
Призрак зарычал.
Квинн посмотрел на Ханну с выражением чистого ужаса.
— Ш-ш-ш, мальчик, — пробормотала Ханна. — Не сейчас. Не шуми ради меня.
Призрак продолжал рычать, глубокий низкий гул, но он не лаял. Ханна не сводила взгляда со спины ополченца, ее сердце колотилось от страха. «Продолжайте идти. Просто продолжайте идти…»
Они перешли улицу и направились к дому Виггинса. Снег вихрем летел им в лицо. Их ботинки хрустели при каждом шаге. Бицепсы Ханны горели. Ее больная рука болела от неловкого захвата за подмышки Майло.
Ханна все ждала крика, выстрела, внезапного появления вооруженных охранников, надвигающихся на них.
Никто не появился.
Ополченцы не обернулись. Патруль обогнул поворот дороги и исчез.
Ханна почти не дышала, пока они не добрались до дома Виггинса. Они еще не были в безопасности.
Вместе они устроили Майло на диване в гостиной. Им нужно найти место получше на случай неожиданных гостей, но сначала необходимо оказать сыну медицинскую помощь.
Квинн быстро закрыла все шторы, затем заставила Виггинса сесть на стул на кухне и держала его на мушке, пока Ханна по рации звала на помощь Лиама и Бишопа.
Она не хотела подвергать их большей опасности, но Майло нужны капельницы. Они отчаянно нуждались в медицинских знаниях Бишопа. А Ханне… Ханне нужен Лиам.