Глава 6
Сижу в кабинете Вианора и подписываю очередную пачку бумаг о том, что не имею претензий к своему задержанию. Вместо тюремной робы на мне серый костюм, запястья больше не сковывают наручники. Такие небольшие мелочи, а какое пьянящее ощущение свободы они дарят!
— Ты ничего не хочешь мне сказать? — складывая руки на столе, спрашивает Ви, когда я заканчиваю с бумагами.
— Спасибо за гостеприимство устроит? — не желаю откровенничать я.
— Опять вляпался в какое-то дерьмо? — тон Ви звучит утверждающе. — Я знаю, что встречи с Астрид Пайпер ничем хорошим не заканчиваются. Смотри, не потеряй голову. И желательно, чтобы ты понял мои слова буквально.
— Переживу как-нибудь без твоих советов, Ви, — небрежно отвечаю я, крутя пальцами ручку.
— Слушай, я не набиваюсь к тебе в друзья, мы ими никогда не будем, но видеть тебя здесь было паршиво. Поэтому постарайся не попадаться, — понижая голос, говорит Ви. Молча киваю. Его участие трогает меня. Жаль, что это ничего не может изменить.
— Астрид — законница. Она не могла предложить мне ничего такого, за что я бы снова мог оказаться здесь, — успокаиваю его я, хотя сам в сказанное не верю.
— Убирайся отсюда, оптимист хренов, — протягивая мне руку, улыбается Ви, но его глаза остаются серьезными. Пожимаю его крепкую ладонь и покидаю кабинет.
Несмотря на вампирскую скорость, с которой иду, не могу избавиться от ощущения, что еле переставляю ноги и бесконечный двор, разделяющий здание тюрьмы и ворота, не закончится никогда. Наконец добираюсь до поста, прикладываю карточку-пропуск, миную турникет. Расписываюсь в толстой книге, с нетерпением жду, пока передо мной откроется железная дверь, ведущая на свободу.
Оказываясь на улице, оглядываюсь по сторонам. После долгого пребывания в замкнутом пространстве меня охватывает волнение, с которым быстро справляюсь. С жадностью втягиваю в себя холодный воздух. Сейчас день и вряд ли кто-то из семьи сможет встретить меня, хотя Вианор сообщил им эту радостную новость. Что ж, увидимся дома.
Слышится звук подъезжающей машины. «Форд» останавливается возле тротуара, дверь открывается и из салона выскакивает мой сын. Он спешит мне на встречу. На губах виноватая улыбка, в глазах лихорадочный блеск. Светлые волосы растрепаны.
— Отец… — шепчет Арсен, и мы обнимаемся. — Я скучал по тебе…
— Неужели я провел в заключении шесть сотен лет, и ты уже можешь гулять при дневном свете? — растеряно спрашиваю я, вглядываясь в его лицо без единого намека на грим.
— Нет, это подарочек Америго, — отзывается Арсен, не сводя с меня глаз. — Он дал мне вакцину, которая позволяет без ущерба бывать на улице днем.
— Что-то случилось? — догадываюсь я, понимая, что просто так он вряд ли бы что-то принял от моего брата.
— Да. То, что я не поседел- чудо, — хмуро отзывается Арсен. — Позже расскажу все подробней. Ты изменился и от тебя пахнет казенщиной.
— Ага. Старыми сарайными вещами, — смеюсь я, хлопая сына по спине.
Из машины выбирается Айлин. Закрывает за собой дверцу и приваливается спиной к автомобилю. На ней длинное кожаное пальто нараспашку, высокие сапоги до самых колен, короткие шорты и белая блузка, не достающая до талии. Глаза подведены черным карандашом, который слегка растекся, губы — ярко-малиновые. Девушка стала выглядеть старше, щеки ввалились. Взгляд усталый, измученный. Руки покрывают тонкие, плохо поджившее царапины. Когда Арсен отходит в сторону, подбегает ко мне и порывисто обнимает за шею.
— Айлин, дорогая, зачем ты украла одежду у проституток? — кладя ей руки на спину и привлекая к себе, спрашиваю я. Она глухо смеется, зарываясь лицом мне в волосы. Сквозь аромат дерзкого парфюма, улавливаю ее привычный запах лаванды и ромашки. — Залезай в машину, простудишься.
Нехотя отстраняясь от нее, говорю я. Она покорно, даже как-то безжизненно следует моему совету. Арсен садится за руль, и мы едем домой. Бросаю взгляд в боковое зеркало. Слежка. Впрочем, этого и следовало ожидать.
Вернувшись домой, долго стою под душем. Шрамов после последней пытки прибавилось и еще не все они до конца зажили. Некоторые до сих причиняют дискомфорт. Жалею, что рядом нет Дэшэна с его чудодейственными мазями. Мне они всегда помогали. Я скучаю по тебе, друг. И клянусь, что найду и уничтожу того, кто такое сделал с тобой. Кем бы он ни был — он не заслуживает жить.
Вода не приносит мне ожидаемого облегчения. Усталость никуда не девается, а становится еще тяжелее, вязче и все больше напоминает тоску. Темную, беспросветную. Из которой только один выход — смерть.
спутавшиеся волосы, которые успели отрасти до пояса. Натягиваю на себя махровых халат. Вхожу в комнату и вижу Арсена. Он стоит у окна. Услышав мои шаги, оборачивается.
— Я принес тебе крови, — говорит он и кивает в сторону тумбочки, где стоит наполненный красной жидкостью почти до верху графин. — Ты, наверное, был ограничен в питании, пока был в тюрьме. Надо восстанавливать силы.
— Благодарю, — делая несколько глотков прямо из графина, отвечаю я и опускаюсь в кресло. Аппетита, как не было, так и нет. — Рассказывай, что случилось в мое отсутствие? О Дэшэне мне уже известно, но если есть еще какие-то новости, что не успел мне сообщить Ви…
— Нет, ничего нового нет, — отвечает Арсен и задергивает шторы. — Никто не знает, кому наш китаец мог перейти дорогу и почему с ним это сотворили… Я раз за разом перебираю события тех дней, которые предшествовали его исчезновению, но не могу вспомнить ничего такого, что бы могло пролить свет на его гибель.
— Ты за последнее время слышал что-нибудь о маньяке, убивающем вампиров и не брезгующим людьми? — спрашиваю я, вытягивая ноги.
— Долетали какие-то слухи, но детали мне неизвестны, — отвечает Арсен. — Насколько я знаю, за ним гоняются уже несколько десятилетий. Пару раз ловили кого-то, одного даже казнили.
— Надо будет раздобыть эти материалы и ознакомиться с ними, — задумчиво говорю я. — Кстати, что стряслось с Айлин? Что это за прикид дешевой шлюшки?
— А ты не хочешь прежде спросить, как дела у меня? — обижается Арсен.
— Я и так вижу, что с тобой все прекрасно. А вот с ней — нет. Поэтому давай, рассказывай, — нетерпеливо прошу я и Арсен грустно вздыхает.
— С первой ночи в Лондоне с Айлин начали твориться странные вещи. Ей снились кошмары, которые напоминали приступы безумия. Она металась по постели, кричала что-то на непонятном языке. И самое страшное, что я не мог разбудить ее. Это могло продолжаться часами, но ровно в четыре утра, как по расписанию, она проваливалась в глубокий сон и мирно спала до восьми.
— Ты говорил об этом с Ирмой? — спрашиваю я.
— Нет, я побоялся, что это может ей навредить, — отвечает Арсен. — Но дальше все стало намного хуже. У нее начался лунатизм.
Первый раз это случилось девятнадцать дней назад. Когда я пришел с охоты, то поднялся проверить все с ли с ней в порядке. Была полночь. Дверь в комнату была распахнута, окно тоже. Айлин нигде не было. Я перепугался до чертиков — подумал, что ее похитили сумасшедшие адепты черной магии. Бегал, искал ее по улицам, звал.
В тот раз мне повезло — я обнаружил ее в старой церкви. Она лежала на полу, рыдала, умоляя ее отпустить. Билась головой о плиты, царапала себе лицо. Глаза были золотистые, безумные — я таких никогда не видел. Потом случился припадок… Но к четырем утра все прекратилось. Я принес ее домой и уложил спать.
На следующий день она ничего не помнила о своей вылазке и только лишь крутила пальцем у виска — зачем я такое вообще выдумал? Второй раз я поймал ее, когда пыталась сесть в машину к какому-то уроду с бандитской рожей и просила отвезти ее на кладбище. Наутро Айлин снова ничего не помнила, но уже отнеслась к моим словам с меньшим подозрением. У нее были изрезаны ступни, и она не могла понять, откуда взялись эти порезы. Мой рассказ ставил все на свои места — из дома она сбежала босой.
Последний раз она десять дней назад. Когда я уходил, то запер дверь, но Айлин разбила окно. И в этот раз мне не повезло. Обегал весь город, но так и не смог найти ее. Спрашивал у случайных прохожих — не видели ли они девушку в пижаме? На меня смотрели, как на полного придурка. Не поленился съездить на то кладбище, куда она просила отвезти ее, но и там ее не было. Обошел все ближайшие церкви. Девчонка как в воду канула.
Близился рассвет, я больше не мог продолжать поиски. Но и терять время тоже не мог. Поначалу я позвонил Костасу, чтобы он сделал заклинание поиска. Но оно не сработало. Давало ложные координаты. Тогда мы стали думать о худшем — что она умерла. В таком состоянии ее легко могла сбить машина, напасть какой-нибудь придурок, да просто загрызть собаки… И тогда я набрал Америго. Он приехал тут же, выслушал меня и мгновенно включился в розыск.
На это у него ушло два дня. Я тоже не сидел сложа руки, но мои усилия не окупались. Никто и ничего не знал про Айлин. Вечером третьего дня, когда я уже начал терять надежду, явился Америго. Выглядел он кошмарно — был весь изодран и искусан. На нем не было живого места. Но на руках он держал Айлин. Она была в полубессознательном состоянии. Прежде, чем он выключился, успел сказать одно слово:
— Оборотни.
Всю ночь мы боролись за его жизнь. Благо в доме было достаточно серебра. Да и Костас оказался на редкость толковым парнем — помогал мне как мог. Однако, что там случилось у этих оборотней ни твой брат, ни Айлин рассказывать не захотели. Упорно отмалчивались, делая упор на то, раз все хорошо, зачем ворошить прошлое? Ну и я не стал дальше настаивать. Последующие ночи прошли тихо, но я не думаю, что это закончилось… Просто она набирается сил для нового приступа. И это может закончится плохо.
— Бедная девочка… — шокированный рассказом сына, произношу я. — Когда же ее несчастья наконец закончатся? Как все это объяснил Костас?
— Он в такой же растерянности. Есть предположение, что кто-то хочет подчинить ее себе, а этот лунатизм у нее идет как протест. Но это лишь одна из версий… — потирая лоб рукой, говорит Арсен. — После этого случая Америго дал мне вакцину, чтобы я мог, если что, искать ее днем…
— Сам он больше не захотел играть в рыцаря?
— Ему пришлось уехать на несколько дней, — поясняет Арсен. — Кстати, прими мои соболезнования в связи со смертью Тео. Жаль, что у меня не получилось узнать его.
— Поверь, ты ничего не потерял, — заверяю его я.
Морг для мистических существ находится в пригороде Лондона. Это небольшое здание в стиле классицизма. Вход посторонним туда строго воспрещен и попасть можно только по предварительной договоренности. Здесь мне на помощь приходит Ви — он договаривается о том, чтобы на мое имя выписали пропуск.
— Спуститесь на третий уровень, — кивая в сторону лифта, говорит охранник. — Там вас встретит профессор.
Благодарю его и спешу к лифту. Сажусь в кабину, двери закрываются. Слышу легкое дребезжание, пол под ногами покачивается. Старая конструкция, что с нее взять. Раздается металлический щелчок, и я оказываюсь на нужном мне уровне. Здесь пахнет медикаментами и разлагающейся плотью. Широкий коридор, серые стены. Несколько пустых каталок стоящих вдоль них. Слух улавливает, как крутятся лопасти вентилятора. Меня никто не ждет. Решаю отправиться на поиски самостоятельно. Толкаю дверь в первый попавшийся кабинет и лицом к лицу сталкиваюсь с Фабрисио. Его губы тут же трогает улыбка. Он сует руки в карманы халата и с нескрываемым удовольствием смотрит на меня.
— Ты, — выдыхаю я, непроизвольно делая шаг назад.
— Как дела, бессмертный? — спрашивает он, жестом указывая мне куда надо идти. — Ты ведь здесь из-за китайца? Я, можно сказать, собирал его по частям. Называется «почувствуй себя богом». Все жизненно важные артерии, органы, сосуды… Сшить, залатать. Ювелирная работа, мой дорогой. Правда, Вудворд мечом Дамокла висел у меня над душой, пока я не сделал последний стежок. Так волновался, словно речь шла о его лучшем друге.
Ви умеет волноваться? Это что-то новое. Обычно законнику наплевать на всех, кроме себя. Неужели стареет? Подобная мысль смешит меня.
— Что ты можешь сказать о характере ранений? — спрашиваю я. Фабрисио сжимает руку в кулак и подносит к подбородку.
— Удары наносились разными ножами и не одним существом. Убийц было трое. И одно из них было слишком эмоциональным, агрессивным. Словно в припадке безумия. Второе — хладнокровным, било очень точно, преследуя определенную цель. Напрашивается мысль, что оно хорошо знакомо с анатомией! Третий… Здесь все намного интересней. Этот тип старался нанести жертве как можно меньший урон. Можно сказать, бил для отвода глаз.
— Но с чего вдруг? — не понимаю я. — Спонтанное сострадание? Личная симпатия?
— Ну, откуда же я знаю? — вздыхает Фабрисио. — Однако подобное уже вижу не впервые. Были у меня похожие случаи. Но там убитыми оказались вампиры.
— И, я так понимаю, это все нераскрытые дела? Я слышал что-то о маньяке… Думаешь, Дэшэн тоже стал его жертвой?
— Я тебе с уверенностью скажу, что так оно и было, — твердо произносит Фабрисио. — Манера убивать, характер ранений — все совпадает. Даже место где нашли труп — пригородная свалка.
— Первым убивают человека, это пьянит и раззадоривает… Кровь всегда действует именно так. А потом, в этом состоянии эйфории убийцы переключались на вампиров… Получалась этакая кровавая пирушка, — задумчиво говорю я, пока Фабрисио ищет ячейку с телом Дэшэна. Набирает код, раздается тихий щелчок и из камеры медленно выезжает некое подобие носилок, на которых покоится мой друг.
На его тело страшно смотреть. На грудной клетке не осталось живого места. Раны аккуратно защиты, но я насчитываю их больше сорока. Лицо так же изуродовано. Похоже, его били чем-то тяжелым.
— Пальцы, скорее всего, отсекли топором, — поднимая руку китайца, деловито говорит Фабрисио. — Три из них мне удалось пришить, а вот с мизинцем вышла проблема — его не было.
— В нем была кровь? Или же он был осушен? — спрашиваю я, пытаясь найти места укусов.
— Его никто не пил. Ты ведь знаешь, что так можно оставить следы ДНК. А это значит, что тот, кто совершил это преступление, и умен, и обладает чертовской выдержкой. Сложно сдерживаться, когда перед тобой столько горячей крови… — Фабрисио произносит это с таким чувством, что голод пробуждается сам.
— По идее, он уже должен был воскреснуть, — говорю я, вспоминая прошлые смерти Дэшэна.
— Я верю, что такое было раньше, но сейчас все серьезней, — касаясь моего плеча, мягко говорит Фабрисио. — Он очень сильно пострадал. Подумай о похоронах. Так будет лучше.
— Как ученый, медик… Ты не заметил в нем никаких отклонений? Химический состав крови, еще какие-то особенности организма?
— Нет, ничего уникального. По анализам — это типичный смертный, который непонятно как попал в наш элитный морг, — с уверенностью произносит Фабрисио, задвигая ящик с телом китайца обратно в холодильник. Потом сует руку в карман и вытащив оттуда визитку, протягивает мне. — Захочешь узнать его состояние — звони.
И направляется в свой кабинет давая понять, что мне лучше убраться.