На тарелке у Кендры лежала горка горячих яблочных оладий с сахарной пудрой. Она через силу съела три кусочка, и больше ей не хотелось. Натужно улыбаясь бабушке, она отломила вилкой еще кусочек и обмакнула его в сироп. Бабушка сидела напротив и радостно улыбалась внучке. По субботам у Соренсонов традиционно подавали оладьи, яблочные Кендра любила больше всего.
Вкусы у Кендры нисколько не изменились. Просто ночью ей приснился страшный сон, лишивший ее всякого аппетита.
Во сне, который стал словно продолжением кошмара, виденного во время поездки в лимузине, Кендра снова очутилась на ярмарке. Она опять была маленькой и опять потерялась, только на этот раз каталась на чертовом колесе. Ее кабинка поднялась очень высоко. Где-то далеко внизу мелькали разноцветные огоньки, даже громкая музыка стихла. Вдруг ее резко швырнуло вниз, и все кругом снова засверкало, заискрилось, загрохотало. Она сидела одна, а все родные и друзья почему-то оказались в соседних кабинках — кто-то выше, кто-то ниже. Кендра мельком видела родителей, Сета, дедушку, бабушку, Лину, Коултера, Тану, Ванессу, Уоррена, Дейла, Нила, Тэмми, Хавьера, Мару, Хэла и Розу.
Колесо кружилось все быстрее и быстрее; Кендру сильно укачало. Ее бросало то вперед, то назад, вокруг свистел ветер, шестеренки аттракциона угрожающе скрипели. Из соседних кабинок послышались крики. Потом огромное колесо дернулось и накренилось. Они продолжали вращаться, но не вертикально, а наклонно. Затрещало дерево, заскрипел металл. Сиденья начали по одному отрываться и падать вниз.
Кендра никак не могла разглядеть, кто именно из ее друзей и родственников падает. Она приказывала себе проснуться, но во сне трудно было убедить себя в том, что это в самом деле сон. Ее кабинка в очередной раз взмыла на самую высшую точку. Чертово колесо накренилось еще больше — вот-вот отломится и рухнет. Обернувшись, Кендра увидела Сета, который как ни в чем не бывало висел на оси и болтал ногами.
И вдруг колесо наклонилось вбок, и она следом за друзьями с криком полетела в темноту. Чем ближе к земле, тем ярче горели и переливались ярмарочные огни. За секунду до падения она проснулась.
Для того чтобы истолковать такой сон, никакой психоаналитик не нужен. Кендра прекрасно понимала, что во сне она заново переживает все, что с ними случилось на Разноцветной горе. К тому же, вернувшись в «Дивное», она узнала, что эпидемия распространяется поразительно быстро. От нее пострадали не только многие обитатели магического заповедника, но и Тану с Коултером. Кендре казалось, что опасность подстерегает их со всех сторон. Враги охотятся за ней, потому что она им нужна. Как выяснилось, нельзя доверять даже тем, кто по самой своей сути должен был защищать ее и помогать мудрыми советами. Им с Сетом небезопасно даже возвращаться домой, к маме и папе. И прятаться в «Дивном» тоже небезопасно. Беда грозит не только ей, но и всем, кого она любит!
— Если не хочешь, не ешь больше, — сказала бабушка, видя, как внучка безрадостно ковыряется в тарелке и старается оттянуть тот миг, когда придется проглотить еще кусочек.
— Я просто очень волнуюсь, — призналась Кендра, отломив еще кусочек. Ей не хотелось огорчать бабушку.
— Я за ней доем, — предложил Сет, проглотивший свой завтрак в один присест.
— Когда у тебя закончится период бурного роста, ты разжиреешь и перестанешь пролезать в дверь, — предсказала Кендра.
— Когда у меня закончится период бурного роста, я перестану так много есть, — возразил Сет, набрасываясь на свою последнюю оладью. — И потом, мне же не надо следить за фигурой, чтобы понравиться Гэвину!
— Ты ничего не понимаешь! Между нами ничего нет! — Кендра надеялась, что не покраснела.
— Чтобы спасти тебя, он сразился с женщиной-гепардом и приручил дракониху, — возразил Сет. — И потом, ему уже есть шестнадцать, так что водительские права он наверняка получил…
— Больше ничего не буду тебе рассказывать!
— А тебе и не придется ничего рассказывать мне, ведь у тебя будет Гэвин.
Бабушка укоризненно покачала головой:
— Не дразни сестру! Ей и так тяжело пришлось на прошлой неделе.
— Наверное, я бы смог укрощать драконов, — мечтательно вздохнул Сет. — Кстати, я тебе уже говорил, что магический страх меня не берет?
— Раз сто, — буркнула Кендра, придвигая брату свою тарелку. — Знаешь, Сет, я тут вот о чем подумала. Очень странно, что, когда ты, по твоим словам, играл, дневник упал и раскрылся именно на странице, посвященной Курисоку. Более того, я как-то не представляю, во что можно играть с дневниками. Ты строил из них башни, как из кубиков, что ли? Ну-ка, признавайся! Если бы ты не твердил мне каждый день, какое дурацкое занятие чтение, я бы заподозрила, что ты специально листал старые дневники!
Не поднимая головы, Сет молча набил рот оладьями.
— Чего ты стесняешься? — продолжала Кендра. — Я очень рада, что ты вдруг полюбил читать… О, придумала! Когда вернемся домой, я запишу тебя в библиотеку, и тогда библиотекарям точно не придется скучать!
— Положение было критическое! — не выдержал Сет. — Следи за губами: кри-ти-чес-ко-е! Я вовсе не идиот и не собирался развлекаться таким странным способом! Если бы я умирал с голоду, то, наверное, съел бы спаржу. Если бы к моей голове приставили пистолет, я бы посмотрел по телевизору мыльную оперу. А чтобы спасти «Дивное», можно и почитать… Ну что, довольна?
— Ты поосторожнее, Сет. — Бабушка притворно нахмурилась. — Любовь к чтению очень заразна!
— У меня что-то аппетит пропал! — буркнул Сет и пулей вылетел из кухни.
Кендра и бабушка дружно рассмеялись.
На кухню вышел дедушка, он озабоченно посмотрел вслед внуку.
— Какая муха его укусила?
— Кендра уличила его в том, что он читал по собственной воле, — с серьезным видом ответила бабушка.
Дедушка удивленно поднял брови:
— Может, пора уже сообщить куда следует?
Бабушка покачала головой:
— Не позволю, чтобы моего внука публично унижали и уличали в том, что он вдруг полюбил читать! Нет уж, с таким позором придется справляться самостоятельно.
— Дедушка, у меня идея! — воскликнула Кендра.
— Заклеить окна, чтобы папарацци не застукали его на месте преступления? — предположил дедушка.
Кендра хихикнула:
— Нет, я кое-что придумала насчет «Дивного».
Дедушка жестом велел ей продолжать.
— Давай поговорим с Линой! Если к гибели дядюшки Пэттона действительно причастен Курисок, возможно, Лина в курсе… Надо постараться узнать о старом демоне все, что только можно!
Дедушка понимающе улыбнулся:
— Совершенно с тобой согласен. Более того, я и сам собирался наведаться на озеро. Помимо всего прочего, мне хочется узнать, слышала ли Лина об артефакте, который якобы привез сюда Пэттон.
— Я говорю на языке наяд, — напомнила Кендра. — И могу пообщаться с ней напрямую.
— Спасибо, что предлагаешь свою помощь, но принять ее я, к сожалению, никак не могу, — вздохнул дедушка. — Ты очень умная и способная. Наверное, с твоей помощью связаться с Линой было бы проще. Но эпидемия слишком опасна — по пути нас с тобой обоих могут превратить в тени. Я позволил вам с братом остаться в «Дивном» при одном условии — что вы не выйдете из дому, пока мы не разберемся в том, как все началось и как с этим бороться. Вы и так достаточно подвергали свою жизнь опасности.
— Ну да, ты ведь здесь главный, — вздохнула Кендра. — Просто, по-моему, мне лучше удастся поговорить с Линой, чем тебе. Нам ведь нужно все выяснить!
— Ты совершенно права, — кивнул дедушка. — Тем не менее я вынужден отказаться от твоего предложения. Я не могу допустить, чтобы моя внучка превратилась в тень… Что это, неужели яблочные оладьи остались?
— Ты и так уже много съел, — проворчала бабушка.
— Больше трех часов назад, — возразил дедушка, присаживаясь на стул, с которого только что вскочил Сет. — Хотя вчера легли поздно, мы, старики, всегда встаем с рассветом. — Он подмигнул внучке.
На кухню вышел Уоррен, он нес моток веревки.
— Что, Стэн, опять оладушками балуешься?
— Доедаю остатки, — ответил дедушка.
— Ты тоже идешь на озеро с дедушкой? — спросила Кендра.
— Ну да, мы с Хьюго его проводим, — кивнул Уоррен. — А потом сходим на разведку. Постараюсь подобраться как можно ближе к Курисоку.
— Главное, следи за тем, чтобы тебя не превратили в тень, — посоветовала Кендра.
— Да, уж я постараюсь остаться осязаемым, — ответил Уоррен. — Но если меня все-таки превратят в тень, не волнуйтесь, я не стану являться вам по ночам и упрекать в том, что вы не выполнили мое последнее желание и пожалели для меня несколько яблочных оладьев!
— Ладно, ладно, — проворчал дедушка. — Бери тарелку. Я с тобой поделюсь!
Вечером Кендра сидела в кровати и читала дневник, украдкой поглядывая на Сета, который быстро листал страницы другого дневника, время от времени останавливаясь и прочитывая тот или иной заинтересовавший его кусок. Она старалась сосредоточиться на том, что читает, но взгляд ее невольно замирал при виде брата, склонившегося над чтением.
— Я все вижу! — предупредил Сет, не поднимая головы. — Сознавайся, ты зачем за мной следишь?
— Нашел что-нибудь интересное?
— Пока ничего.
— Я тоже, — вздохнула Кендра. — Ничего нового!
— А ты вообще вряд ли что-нибудь найдешь — ты так медленно читаешь!
— А я удивляюсь, что ты ничего не пропустил, ты листаешь страницы прямо стремительно.
— Кто знает, сколько у нас еще есть времени? — Сет захлопнул дневник и потер глаза. — Сегодня у всех неудачный день.
— Зря дедушка отказался взять меня к Лине, — сказала Кендра. — К нему она даже не выплыла!
— Если хочешь, давай вместе выберемся из дому и сбегаем на озеро, — предложил Сет.
— Совсем спятил?
— Шучу. То есть мне бы тоже хотелось, конечно… Только Хьюго и Мендиго ни за что не выпустят нас со двора. Единственная радость — дедушка сказал, что видел у озера Дорена. Я очень боялся, что Ньюэл его поймал.
Кендра захлопнула старинный фолиант.
— Дедушка ходил к озеру не совсем напрасно. Он кое-что узнал от сатиров и дриад.
— Они лишь подтвердили то, что мы и так знаем, — возразил Сет. — Подумаешь, новость — эпидемия свирепствует повсюду!
— Уоррен благополучно вернулся из владений Курисока.
— И ничего не выяснил, кроме того, что границы охраняет туманный великан. Он даже не добрался до смоляной ямы!
Кендра потянулась к прикроватной лампе:
— Выключить свет?
— Давай. Мне кажется, если я прочту еще хоть строчку, у меня глаза расплавятся.
Кендра щелкнула выключателем.
— Не понимаю, почему ты так огорчился? Подумаешь, тебя застали за чтением…
— Я не огорчился, а просто смутился. Что, если кто-нибудь об этом узнает?
— Все просто подумают, что ты нормальный, умный мальчик. Большинство достойных людей любят читать. Во всяком случае, в нашей семье. Не забывай, бабушка раньше преподавала в колледже.
— Ага… Ладно, я раньше над тобой смеялся, и теперь получается, что я — ханжа?
Кендра улыбнулась:
— Нет! Похоже, ты наконец поумнел.
Брат не ответил. Кендра уставилась в потолок, думая, что разговор закончен.
— А если у нас не получится все исправить? — сонным голосом спросил Сет. — В прошлые разы здесь тоже бывало опасно, но эпидемия — она другая. Никто ни с чем подобным еще не сталкивался. Мы даже не знаем, кто ее насылает, а уж как вылечиться — и вообще понятия не имеем. К тому же эпидемия очень заразная. Если так пойдет дальше, во всем заповеднике у нас не останется ни единого друга! Ты бы видела Ньюэла!
— Мне тоже тревожно, — призналась Кендра. — Одно я знаю наверняка. Коултер был прав — даже когда тебе кажется, что ты готов ко всему, в заповедниках неизвестно, чего ожидать. Здесь повсюду грозит смертельная опасность.
— Мне жаль, что твои знакомые в «Потерянной месе» погибли, — тихо сказал Сет. — Но я рад, что не оказался в их числе.
— Я тоже, — тихо ответила Кендра.
— Спокойной ночи!
— Спокойной ночи.
— Кендра, Сет, проснитесь… Не бойтесь! — загремел голос в темной комнате, как будто из-за стены.
Кендра села и с трудом разлепила глаза. Несмотря ни на что, голова у нее была ясная. Сет, облокотившись на одну руку, пытался проморгаться.
— Кендра, Сет, это я, ваш дедушка! — продолжал голос. Он и в самом деле был похож на дедушкин, только гораздо громче. — Я говорю из тайной половины мансарды. Мы с бабушкой, Дейлом и Уорреном прячемся там. Эпидемия накрыла и домовых, теперь они против нас. Не открывайте дверь, пока утром мы не придем за вами! Если в вашей комнате не будет взрослых, вам ничто не грозит. Надеемся, что и у нас ночь пройдет без происшествий.
Сет повернул голову, но посмотрел не в лицо сестре, а куда-то вбок. Кендра все время забывала, что не все умеют так же хорошо видеть в темноте, как она.
Дедушка повторил то же самое, теми же словами — наверное, на тот случай, если в первый раз внуки еще не проснулись. Потом он повторил то же самое в третий раз, а в конце добавил:
— Домовые имеют право подниматься в дом лишь от заката до рассвета, поэтому утром мы будем свободны. Жаль, что мы не подготовились заранее. Домовые живут обособленно, с другими обитателями «Дивного» практически не общаются. Поскольку их жилища находятся под самым двором, их защищают те же чары, что и дом с садом. И все равно я должен был предвидеть, что черная зараза каким-то образом доберется и до них. Извините, что разбудил. Постарайтесь заснуть.
— Как же, заснешь тут, — буркнул Сет, включая лампу у себя в изголовье.
— Только этого не хватало! — вздохнула Кендра. — Даже домовые!
— Интересно, как они теперь выглядят?
— Подсматривать даже не думай!
— Да-да, конечно. — Сет вылез из кровати и подошел к окну.
— Что ты делаешь?
— Кое-что проверяю. — Он раздвинул шторы. — Там Тану, точнее, его тень.
— Не смей открывать окно! — велела Кендра, вставая и подходя к брату.
— Он показывает нам жестами, чтобы мы не двигались, — сообщил Сет.
Заглянув за плечо Сета, Кендра ничего не увидела на крыше. Потом в поле ее зрения показалась фея, испускавшая темно-фиолетовую тень, как будто подсвеченная черным.
— Тану показывает на темных фей и велит нам держать окно закрытым, — сказал Сет. — Там, под крышей, фей еще больше. Разглядеть их трудно, они такие черные. — Он показал Тану большой палец и задернул шторы. — Темные феи здесь уже давненько не показывались. По-моему, они все вместе подстроили нам ловушку. Домовым, наверное, приказали нас выманить, чтобы феи смогли и нас превратить в тени.
— Кажется, дедушка говорил, что запретил феям прилетать во двор, — сказала Кендра, возвращаясь в кровать.
Сет начал расхаживать по комнате.
— Наверное, по какой-то причине не вышло. Хм… интересно! Оказывается, дедушка может делать объявления на весь дом!
— В тайной половине у них много всяких интересных штучек припрятано.
— Жаль, что две половины мансарды не сообщаются между собой.
— Да какая разница? Утром они так или иначе за нами придут. Давай-ка спать! Завтра, скорее всего, день будет суматошный.
Сет прижался ухом к двери:
— Ничего не слышу!
— Наверное, с десяток домовых сейчас притаились за дверью и только и ждут, когда ты ее откроешь.
— Домовые маленькие и слабые. Чтобы с ними справиться, мне понадобятся только тяжелые сапоги, наколенники и колун.
Кендра представила брата в таком виде и невольно улыбнулась. Потом она вспомнила:
— По твоим словам, нипси гораздо меньше домовых, но это не помешало им заразить Ньюэла!
— Да, верно, — согласился Сет. Он открыл платяной шкаф и стал доставать оттуда одежду.
— Что ты делаешь? — спросила Кендра.
— Одеваюсь на всякий случай. Вдруг придется быстро бежать отсюда. Не смотри!
Одевшись, Сет вернулся на кровать. Кендра собрала свою одежду, выключила свет, велела Сету не подглядывать и переоделась. Потом легла поверх одеяла в одежде.
— Ну и как прикажешь спать в таких условиях? — спросил Сет через пару минут.
— А ты попробуй убедить себя в том, что ничего не случилось. Домовые не шумят, не гремят… как будто сейчас самая обычная ночь.
— Попробую!
— Спокойной ночи.
— Не давай домовым кусаться.
До самого утра Сет спал плохо, он беспокойно ворочался и часто просыпался. Его будило непонятное беспокойство, и он не сразу понимал, где находится. Несколько раз он щелкал выключателем, чтобы убедиться, что по полу не бегают домовые-мутанты. Один раз он даже на всякий случай заглянул под кровать.
Наконец он проснулся совсем. Сквозь шторы пробивался розовый свет. Сет осторожно встал, стараясь не разбудить Кендру, подошел к окну и стал ждать рассвета. Ни одной черной феи он не увидел.
Через несколько минут после того, как взошло солнце, ступеньки на лестнице заскрипели. Сет подбежал к кровати сестры и потряс ее за плечо, а потом подошел к двери:
— Кто там?
— Рад, что вы проснулись, — ответил голос Уоррена. — Ни в коем случае не открывайте дверь!
— Почему?
— Домовые приготовили сюрприз — мину-ловушку. Хотя… наверное, если вы толкнете ее, а сами спрячетесь сбоку, с вами ничего не случится. Предупреди Кендру, чтобы не высовывалась.
— Я все слышу! — Кендра встала и подошла к двери.
Сет схватился за дверную ручку, медленно повернул ее, потом рывком распахнул дверь и тут же отскочил вбок. В мансарду со свистом влетели три стрелы и, пролетев через всю комнату, вонзились в противоположную стену.
— Молодцы, — похвалил их Уоррен. — А теперь посмотрите-ка на лестницу!
Сет осторожно высунул голову за дверь. Лесенку, ведущую с их мансарды на второй этаж, оплетали бесчисленные проволоки. Их натянули и на уровне головы, и на уровне ног, и горизонтально, и по диагонали. Многие проволочки были продеты в блоки или крюки, вбитые в стены. Высоко по углам кто-то закрепил самострелы, нацеленные в основном на дверь. Правда, некоторые оказались нацелены в противоположную сторону. В коридоре на ловко устроенной раме стоял дробовик, его ствол был направлен вверх. Уоррен стоял на третьей снизу ступеньке, вжавшись в стену и пригнув голову. Ему удалось миновать несколько проволок-ловушек.
— Откуда столько оружия? — спросила Кендра из-за спины у Сета.
— Домовые разграбили арсенал в темнице, — объяснил Уоррен. — Да еще многое доделали сами. Лестница — это только цветочки. Весь дом превратился в огромную ловушку… Никогда ничего подобного не видел!
— Как же нам спуститься? — спросила Кендра.
Уоррен едва заметно покачал головой:
— Я хотел перерезать растяжки, но они устроены очень хитро. Одни просто отвлекают внимание, зато другие соединены со спусковыми крючками, причем непонятно, что куда ведет. Когда вы открыли дверь, в меня полетела стрела — я даже не понял откуда!
— Может, вылезти на крышу и спуститься по водосточной трубе? — предложил Сет.
— У карниза сидят в засаде темные феи. О том, чтобы выйти из дому, не может быть и речи!
— Кажется, дедушка запретил всем феям залетать во двор! — удивилась Кендра.
Уоррен кивнул:
— Ну да, но, видимо, несколько темных фей заранее спрятались где-то поблизости, во дворе. Запрет не выталкивает отсюда тех, кто уже здесь оказался. Он лишь не пускает во двор других.
— Круто! — сказал Сет.
— За прошедшую ночь они хорошо подготовились, — продолжал Уоррен. — Эпидемия явно расползается не сама собой. Кто-то ею управляет. А знаете, что самое плохое? Ночью, пока ваши бабушка с дедушкой спали, домовые украли Перечень!
— Не может быть! — воскликнула Кендра. — Если домовые внесли изменения в Перечень, они, наверное, и впустили во двор сюда темных фей!
— Очень может быть. — Уоррен спустился на одну ступеньку и потянулся. — Очень может быть, скоро в дом нагрянут незваные гости. Мы должны бежать отсюда!
— Что с Хьюго? — спросил Сет.
— Голем ночует в надежном месте — в хлеву. Ваш дедушка делает все, что в его силах, чтобы Хьюго не заразился. Хьюго придет, когда мы его позовем. Поскольку хлев тоже защищен особыми заклинаниями, с ним там, скорее всего, ничего не случится.
— Как же нам спуститься вниз — ползком? — спросила Кендра.
— Перед нами можно спустить по ступенькам лошадь-качалку, — предложил Сет. — Мы спрячемся за дверью, и пусть себе все ловушки сработают!
Уоррен некоторое время молча смотрел на него.
— По-моему, неплохо придумано! — сказал он наконец. — Только дайте мне время где-нибудь спрятаться. И сами отойдите от двери и пригнитесь пониже — вдруг я нечаянно задену одну-другую ловушку.
Сет подтащил к верхней площадке тяжелую качалку-единорога. Благодаря изогнутым полозьям качалка должна была, по его представлениям, без особых трудностей съехать по ступенькам вниз. Ему даже захотелось самому скатиться вниз верхом на единороге. Если бы не ловушки… Как же он раньше не сообразил? Лишил себя удовольствия!
— Я готов! — крикнул снизу Уоррен. — Отойдите подальше от двери! По-моему, в нее сейчас полетит град стрел, дротиков и стрелок.
Сет поставил качалку на верхнюю ступеньку и лег на пол ногами к ней.
— Я спихну ее ногой, а сам откачусь в сторону!
Кендра стояла сбоку от двери.
— Как только она поедет, я захлопну дверь и пригнусь.
Сет поставил подошву на крестец единорога:
— Раз… два… три! — Он пнул качалку и тут же откатился в сторону.
Кендра захлопнула-дверь и присела.
Тут же прогремел выстрел, который пробил в двери большую дыру. В дыру со свистом влетела стрела и, дрожа, вонзилась в противоположную стену. Единорог-качалка грохотал по ступенькам. Вот внизу снова запела тетива, потом в дверь снаружи как будто ударили тяжелые металлические ядра.
— Класс! — восхищенно воскликнул Сет, поворачиваясь к сестре.
— Ты просто псих, — ответила Кендра.
— Молодец! — крикнул снизу Уоррен. — Качалка, правда, не задела несколько верхних растяжек, зато теперь вы сможете спуститься почти без труда!
Посмотрев вниз, Сет увидел несколько оперенных стрел, вонзившихся в пол вокруг того места, где стоял Уоррен. Деревянный единорог, тоже утыканный стрелами, лежал на боку у подножия лестницы. Похоже, он пострадал не сильно, только рог отвалился.
— Правда, прикольно? — крикнул Сет.
Уоррен смущенно улыбнулся:
— Извини, Кендра… в самом деле, прикольно!
— Всех мальчишек надо с раннего детства запирать в сумасшедший дом, — ответила Кендра.
— Когда будете спускаться, смотрите себе под ноги, — наставлял Уоррен. — Здесь еще два заряженных самострела. И не прикасайтесь к толстому канату слева, иначе топор, который висит наверху, свалится вам на головы!
Сет зашагал вниз, подныривая под растяжки и стараясь не трогать даже те, которые уже обезвредил деревянный единорог. Убедившись, что брат благополучно добрался до Уоррена, Кендра осторожно спустилась сама.
В коридоре у подножия лестницы их ждала новая паутина, сплетенная из проволочек и веревок. Помимо самострелов, дети увидели несколько искусно сделанных катапульт, которые метали ножи и топорики.
Сет поднял голову. На стене с золотого крюка свисала крошечная щепка темного дерева.
— Неужели они расчленили Мендиго?
Уоррен кивнул:
— Такие щепки по всему дому… На ночь он оставался здесь. Видимо, домовые разобрали его на мелкие кусочки.
Сет потянулся к щепке. Уоррен положил руку ему на плечо:
— Погоди! Все части Мендиго привязаны к ловушкам!
На противоположной стороне коридора показались бабушка и дедушка.
— Слава богу, вы целы! — воскликнула бабушка, прижимая руки к груди. — Не ходите сюда! В нашей комнате полным-полно мерзких ловушек. И потом, нам всем нужно каким-то образом спуститься вниз.
— Вы бы видели лестницу, которая ведет в мансарду, — ответил Уоррен. — Я насчитал там больше всего смертельных орудий. Если бы Сет не догадался спустить перед собой по ступенькам качалку-единорога, им бы вряд ли удалось сойти по лестнице благополучно.
— Мы услышали грохот и забеспокоились, — сказал дедушка. — Куда нам теперь, Уоррен?
— Обойти все ловушки, наверное, невозможно, — ответил Уоррен. — К тому же многие снабжены противовесами. По-моему, лучше спускаться вниз по одному и по очереди обходить препятствия. Я проведу вас всех.
— Я первый, — сказал дедушка.
— Где Дейл? — спросила Кендра.
— Он был со мной, — ответил Уоррен. — Пока я помогал вам спуститься из мансарды, он пошел в ту сторону, в гараж. Надо посмотреть, что с машинами.
— Все остальные уже внизу, — сказал дедушка.
Бабушка сразу куда-то ушла. Сет и Кендра сели у подножия мансардной лестницы.
— Стэн, будь осторожен, — предупредил Уоррен. — Одни ловушки сразу бросаются в глаза, другие — нет. Большинство растяжек довольно трудно заметить — некоторые из них сделаны из рыболовной лески или тонких ниток. Вот, например, одна такая прямо перед тобой, на уровне твоих колен!
— Я ее вижу, — отозвался дедушка.
— Если случайно наткнешься на растяжку, сразу же падай на пол! Почти все орудия нацелены выше.
Уоррен руководил передвижениями дедушки по коридору. Сет и Кендра слушали его указания. Дедушка спускался по лестнице в холл, все больше злясь и закипая.
Наконец, дедушка благополучно добрался до гостиной, и Уоррен принялся руководить бабушкой. Когда бабушка спустилась на площадку первого этажа, снизу послышался оглушительный грохот.
— Все в порядке! Никто не пострадал! — крикнул Уоррен.
После бабушки вниз пошла Кендра, а Сет остался один.
Он присел на ступеньку лестницы, ведущей в мансарду, и стал ждать.
Наконец Уоррен вернулся и за ним. Сету показалось, что подныривать под растяжки или перешагивать их совсем нетрудно, хотя разглядеть некоторые из них действительно оказалось не просто. Встав отдохнуть на площадке второго этажа, Сет задрал голову и вдруг широко улыбнулся: с потолка холла свисали большие напольные часы, застекленный шкафчик, фигура рыцаря в доспехах и тяжелое кресло-качалка, утыканное стрелами. Очевидно, раньше там же висела и горка для посуды, но она упала и со страшным грохотом разбилась вдребезги. Вот что за грохот они слышали.
Сет осторожно спускался вниз, слушая указания Уоррена. Тот советовал, через какую растяжку можно переступить, под какой лучше проползти и где встать так, чтобы в крайнем случае остаться целым и невредимым. На лестнице растяжек оказалось больше, чем в коридоре; несколько раз Сету казалось, что он выступает в цирке с номером «Человек-змея». Все-таки молодцы бабушка с дедушкой — успешно спустились вниз!
Очутившись в гостиной, Сет вздохнул с облегчением. На первом этаже ловушек было значительно меньше, чем наверху. Те части обстановки, которые домовым не удалось подвесить под потолком, они переломали и искорежили до неузнаваемости.
— Ну и мастера домовые устраивать ловушки! — сообщил Сет, вытирая пот со лба.
— А я думала, тебя никакой страх не берет, — поддразнила брата Кендра.
— Меня не берет магический страх! — уточнил Сет. — А человеческие чувства у меня остались такие же, как были. Поверь, мне, как и тебе, совсем не хочется, чтобы на меня свалились с потолка напольные часы и расплющили в лепешку.
Поднырнув под толстенный канат и переступив едва заметную проволочку, в гостиную вошел Дейл.
— Машины выведены из строя! — объявил он. — Моторы разобраны на детали и привязаны к ловушкам.
— А телефон? — спросил дедушка.
— Линия перерезана, — ответил Дейл.
— Разве у тебя нет сотового? — удивилась Кендра.
— Домовые выкрали его с моего комода, — махнул рукой дедушка. — Счастье еще, что нас с бабушкой не успели заразить! Проснувшись среди ночи, мы застали в своей спальне нескольких домовых. Спасибо Уоррену и Дейлу — они ворвались в спальню и разбудили нас. Если бы не они, маленькие чудовища наверняка превратили бы нас в тени!
— Ваш дедушка просто молодец, — порадовался Уоррен. — Он догадался бросить на них покрывало, и у нас хватило времени бежать в мансарду потайным ходом, через шкаф.
Дедушка нетерпеливо прервал его:
— Дейл, что с главными воротами?
— Я прошел по дорожке как можно дальше; как ты меня и учил, отгоняя фей взрывпорошком. Ворота закрыты и заперты, и вокруг них толпятся разные создания-мутанты.
Дедушка нахмурился и ударил кулаком по ладони другой руки:
— Если бы они не украли Перечень… Теперь мы здесь заперты!
— И темные создания могут впустить в «Дивное» кого захотят? — спросила Кендра.
— Вряд ли они захотят кого-то сюда впускать, — вздохнул дедушка. — По-моему, Ванесса была права. Общество считает, что с «Дивным» покончено. Они понятия не имеют, что здесь, возможно, спрятан и второй артефакт. Никто сюда не войдет. Сфинкс, наверное, просто хочет, чтобы заповедник самоуничтожился.
— Что нам делать? — спросил Сет.
— Поищем приют в ближайшем убежище, где нам какое-то время ничто не будет угрожать, — ответил дедушка. — Будем надеяться, у озера нам удастся что-нибудь придумать.
— Надо было отправить отсюда детей, пока еще была такая возможность! — укоризненно заметила бабушка.
— Да ты что! — воскликнул Сет. — Мы бы отсюда ни за что не уехали! Ничего, мы что-нибудь придумаем и остановим эпидемию!
Дедушка задумчиво нахмурился:
— Интересно, удастся ли нам добраться до палаток?
— Наверное, — ответил Дейл. — Они в гараже.
— Что еще взять с собой? — спросил дедушка.
— Я захвачу в мансарде еще взрывпорошка и свой арбалет, — заявила бабушка.
— Зелья Тану разбросаны по всей его комнате и привязаны к ловушкам, — сообщил Уоррен. — Попробую взять хоть что-нибудь.
— Раз уж ты идешь наверх, прихвати заодно и портрет Пэттона, — попросила Кендра. — Может, Лина выплывет к нам, если увидит его?
— Хорошая мысль, — одобрил дедушка.
— А как же Мендиго? — спросил Сет, кивая в угол, где на потолке болталось туловище деревянного слуги, прикрепленное несколькими растяжками к двум самострелам и двум маленьким катапультам.
— Уж слишком на много частей его разобрали, — вздохнула бабушка. — Если останемся живы, обязательно соберем.
— Не высовывайтесь! — велел дедушка жене и внукам. — Схожу в кладовку за припасами. Рут, дай-ка Сету моржового масла!
Сет хлопнул себя ладонью по лбу:
— А я-то удивлялся, почему утром не заметил во дворе ни одной темной феи! Кстати, а почему я видел их вчера ночью? Я ведь спал…
— Трудно заранее предугадать, на сколько хватает порции молока, — ответила бабушка. — Единственный надежный способ продолжать видеть — не спать. В мансарде у нас хранится запас моржового масла, мы с дедушкой сегодняшнюю дозу уже приняли.
Сет окунул палец в протянутое бабушкой масло, попробовал его на вкус и поморщился:
— Молоко гораздо вкуснее!
Уоррен похлопал Сета по плечу:
— Радуйся, что хоть масло есть. До холодильника не добраться. Тот, кто попробует открыть дверцу, рискует получить стрелу в шею.
— Давайте разделимся и соберем все, что нужно, — предложил дедушка. — Дом перестал быть надежным убежищем. Не хочу оставаться здесь и на минуту дольше, чем это необходимо.
Сет присел на полу рядом с Кендрой, Уоррен, Дейл и дедушка вышли. Бабушка прислонилась к стене. Поскольку обломки мебели были утыканы стрелами и шипами, прикасаться к ним стало небезопасно.