Оставшись одна, Кендра облокотилась о гладкие перила беседки и стала наблюдать за последними приготовлениями к вылазке. Дриады и гамадриады толпились у тех мест, где в живой изгороди имелись проломы. Группа сатиров во главе с Дореном устремилась по тропинке к главному проходу. Стайки фей охраняли подступы к озеру сверху. Ширококопыт и Быстроног заняли позиции в центре площадки, возле Хьюго и фургона.
Не все магические создания, нашедшие приют у озера, согласились принять участие в операции. Многие феи по-прежнему порхали над шпалерами и играли среди цветов. Гномы единодушно скрылись в палатках; они заявили дедушке, что в беге не сильны. Кое-кто попрятался. Почти половина сатиров и нимф наблюдала за происходящим из беседок.
Даже под крышей в полдень было жарко и душно. Кендра махала у лица рукой за неимением веера. Ни Сета, ни бабушки, ни Уоррена, ни Дейла не было видно. Они сложили одну палатку, бросили ее на дно фургона и заползли под нее. Дедушка, подбоченившись, стоял у фургона и наблюдал за последними приготовлениями к вылазке.
Кендра сдержала слово и никому ничего не сказала о ссоре Сета с кентаврами. Бабушка и дедушка так обрадовались, что кентавры согласились помочь! Кендра тоже изображала радость, хотя на душе у нее скребли кошки.
Дедушка поднял платок, взмахнул им и резко уронил вниз. Как только шелковый квадратик упал на землю, Быстроног встал на дыбы; под серебристой шерстью заходили громадные мускулы. В одной руке он сжимал огромный лук; на широком плече висел колчан со стрелами размером с метательные копья. Ширококопыт вынул из ножен свой огромный меч; в солнечных лучах ярко сверкнуло отполированное лезвие.
Два кентавра понеслись к центральному проходу, взметая копытами комья земли. Они бежали так быстро, что у Кендры невольно захватило дух. Плечом к плечу они пробежали на ту сторону; темные сатиры попытались было преградить им путь, но в страхе разбежались.
С неистовыми криками и гиканьем примерно двадцать сатиров вырвались из-за изгороди с обеих сторон от главного прохода и побежали за кентаврами, а потом рассыпались во все стороны. Одновременно с сатирами на ту сторону прорвались несколько гамадриад. Хотя сатиры отличались быстротой и ловкостью, до нимф им было далеко; казалось, гамадриады не бегут, а летят, без всяких усилий отрываясь от преследователей.
Кендра улыбнулась про себя. Ни один охваченный страстью сатир не догонит гамадриаду, если только та не захочет, чтобы ее догнали!
Все новые и новые дриады и сатиры просачивались на ту сторону живой изгороди; иногда проломы в ней оказывались такими тесными, что им приходилось ползти. Феи летали над живой изгородью, взмывая вверх, как только к ним устремлялись их темные сестры. Сатиры, наблюдавшие за происходящим из беседок, свистели, топали копытами и одобрительно улюлюкали. И даже некоторые наяды всплыли, высунули голову из воды и при виде всеобщего смятения изумленно вытаращили глаза.
Воспользовавшись суматохой, Хьюго бросился вперед. Дедушка запрыгнул в фургон и заполз под палатку вместе с остальными. Вот огромный голем пробежал в главный проход, который уже никем не охранялся, и скрылся из вида. Кендра прижала руку к груди.
Следом за фургоном к живой изгороди побежали несколько высоких дриад. Едва оказавшись на той стороне, они разбежались в разные стороны; их длинные волосы и воздушные одежды развевались по ветру. На лужайку начали по одному — по двое возвращаться сатиры и гамадриады. Одни весело смеялись, другие переводили дух.
Кендра посмотрела на наяд — все как одна юные, прекрасные, длинноволосые. Просто не верится, что больше всего они любят топить людей! Поймав на себе взгляд одной наяды, девочка помахала ей рукой. В ответ все водные нимфы поспешно нырнули под воду.
На луг возвращались все новые феи, сатиры и дриады. Их радостно приветствовали друзья. Затем почти все принялись тревожно ждать возвращения других своих близких.
Шли минуты; участники операции возвращались все реже. Вот в главный проход галопом, тяжело дыша, ворвались кентавры; судя по всему, они с трудом оторвались от преследующей их стайки темных фей. В колчане у Быстронога осталось всего две стрелы.
Меньше чем через минуту за изгородью показался Дорен, который вел за собой немногочисленных собратьев. Светлым сатирам приходилось драться с темными. Раскидав врагов в разные стороны, светлые сатиры проникли на луг, где их встретили радостными криками.
Вдруг Кендра заметила на той стороне, совсем рядом с живой изгородью, знакомую фигуру, стоящую на краю лужайки. Когда-то белоснежная шерсть Верла была вся в комьях грязи, его грудь и плечи были исцарапаны и искусаны. Он попытался прорваться на луг и даже вошел в проход, но тут же наткнулся на невидимую преграду. Верл в ужасе вытаращил глаза. Кендра увидела, как искажается его полудетское лицо, оно стремительно делалось похожим на козлиную морду, а белая шерсть все больше темнела. Громко блеющие темные сатиры набросились на него сзади всем скопом и повалили на землю. Когда Верл встал, голова у него тоже сделалась козлиной, а мех — густым и черным, как у соболя.
Сатиры и гамадриады попятились подальше от прохода. Кендра сбежала по ступенькам на настил и бросилась к Дорену.
— Все успели выбраться? — спросил сатир, тяжело дыша.
— Да, — сказала Кендра. — Мне очень жалко Верла… Какой ужас!
— Да, не повезло ему, — согласился Дорен. — Хорошо хоть большинству из нас удалось вернуться. Нам пришлось тяжело, когда стая темных фей набросилась на дриаду. Она быстро стала темной и погналась за остальными. Вижу, и кентавры вернулись. — Он кивнул в ту сторону, где Ширококопыт и Быстроног стояли в окружении оживленных сатиров и мрачно терпели их низкопоклонство.
— Они бежали быстро, — сказала Кендра.
Дорен кивнул, оттирая грязь с ключицы:
— Бегать они умеют. И драться тоже. Быстроног пригвоздил пару темных сатиров к дереву одной стрелой. Ширококопыт загнал темную дриаду в канаву. Но потом из леса выбежал темный кентавр, и наши герои вынуждены были отступить.
Ширококопыт и Быстроног отделились от своих почитателей. Кендра в отчаянии глазела на мускулистую спину Ширококопыта. Если Сет вернется живым из старого дома, ему предстоит драться с могучим кентавром. Может, ее брату лучше было бы превратиться в тень?
Лежа под палаткой рядом с четырьмя спутниками, Сет задыхался от духоты. Он закрыл глаза и попытался забыть о том, как здесь неудобно. Он представил, как приятно было бы высунуть голову, чтобы ее овевал свежий ветер. Хьюго быстро бежал по дороге. День выдался жарким и душным, и лежать неподвижно под палаткой казалось просто невыносимым.
Утро прошло для Сета как в тумане. Он наблюдал за тем, как по лужайке носятся туда-сюда козлы, олени и лани; у озера толпились сурки. Дедушка довольно долго совещался с парой коней, а потом что-то приказывал куче земли и камней.
Кендра заранее показала ему, который из козлов — Дорен; с ее помощью Сет и Дорен пожелали друг другу удачи. Сам Сет слышал лишь беканье и блеяние.
Вообще происходящее вокруг озера было таким нелепым, что Сет невольно задумался: может, от молока у всех просто наступает временное помешательство? Впрочем, он сразу успокоился, когда каменная глыба схватила его на руки и осторожно посадила в фургон. Все-таки в «Дивном» не зря многое скрыто от глаз простых смертных!
Фургон тряхнуло на колдобине, Сет ударился головой о стенку. Поглаживая череп, он прополз поближе к середине и распластался на животе, подложив под голову скрещенные руки. Он постарался расслабиться и забыть о жаре и духоте.
Первую часть пути он еще боялся, что на них в любой миг могут напасть темные создания. Они ехали и ехали, но никто их не трогал. Постепенно Сет успокоился. Все идет по плану! Теперь главное — добраться до старого дома и не задохнуться.
Больше всего Сет страдал от скуки и неудобства. Он лежал практически неподвижно, мокрый от пота, и пытался вообразить, что стоит перед большим вентилятором и наслаждается прохладой. Потом он живо представил, как залпом выпивает стакан ледяной воды — такой холодной, прямо ледяной, что зубы ломит…
Он растянулся рядом с Уорреном; ему хотелось поговорить или хотя бы пожаловаться шепотом, но ему строго-настрого запретили произносить хоть слово. Он решил подчиняться приказам, поэтому лежал неподвижно и молча. Даже если хотелось кашлять, он сдерживался. А фургон все катил и катил вперед.
Сет сунул руку в карман, нащупал кусочек завернутого в фольгу моржового масла. Все они взяли с собой небольшой запас — на тот случай, если понадобится срочно увидеть магических обитателей «Дивного» и понять, что происходит. А хорошо бы сейчас съесть масла — просто чтобы отвлечься от жалкого окружения. Почему он не захватил с собой конфет или воды? Сет вспомнил о своей драгоценной «аварийной коробке». Сейчас она лежит у него под кроватью. И как он забыл взять ее с собой, когда спускался по затянутой проволоками лестнице? Ведь у него там есть пакетик с конфетками «Джелли-бинс»!
Дорога стала более ухабистой, как будто Хьюго тащил фургон по огромной стиральной доске. Сет стиснул челюсти — от постоянной тряски и качки было трудно думать.
Наконец фургон резко остановился. Сет услышал шорох: дедушка высунулся из-под палатки.
— Мы на краю двора, — тихо объявил дедушка. — Как я и боялся, дальше Хьюго пройти не может. Выходим! Пока я ничего страшного не вижу.
Сет охотно выполз из-под палатки, оглядывая красные и потные лица своих спутников. Значит, по пути страдал не он один… Пустячок, а приятно! Одежда взмокла и липла к телу; хотя на воздухе оказалось не так свежо, как он надеялся, все равно гораздо приятнее, чем трястись в духоте.
За фургоном протянулась старая мощеная дорога, по обе стороны которой стояли развалины хижин и хозяйственных построек. Многие булыжники были вывернуты; канавы заросли бурьяном. Так вот почему их так трясло под конец! Сет подосадовал на свою забывчивость. Он ведь уже ходил той дорогой — мог бы и догадаться!
Круговая аллея подводила к величественному особняку. По сравнению с разбитой дорогой и обступившими ее развалинами прежнее жилище хранителей «Дивного» казалось отлично сохранившимся. Все залюбовались трехэтажным особняком с четырьмя стройными колоннами. Серые стены были увиты плющом; окна закрывали тяжелые зеленые ставни.
Сет смотрел на особняк вытаращив глаза. По сравнению с прошлым разом дом претерпел зловещие изменения. К нему со всех сторон тянулись сотни тонких черных нитей, похожих на паутинки. Из дома тоже выбегали такие же нити; они змеились, расползаясь во все стороны. Многие из них исчезали под землей в зарослях сорняков.
— Что там за паутина? — спросил Сет.
— Какая паутина? — удивился дедушка.
— Тонкие проволочки, нити… называй как хочешь! — уточнил Сет. — Они повсюду!
Спутники смерили Сета озабоченным взглядом.
— Вы что, их не видите? — Можно было не отвечать; Сет и сам догадался.
— Никакой паутины и никаких проволочек я не вижу, — признался Уоррен.
— А я их еще раньше видел, — заявил Сет. — Они тянутся от всех тех, кто заразился и потемнел… Похоже, все нити или паутинки ведут в особняк!
Дедушка плотно сжал губы и шумно выдохнул.
— Судя по тому, что нам известно, заразу сеет какое-то создание, в которое вселился Курисок… С другой стороны, по отдельным признакам можно предположить, что призрак, завладевший домом, тоже так или иначе связан с Курисоком.
— Кто это может быть? — спросил Уоррен.
— Кто угодно. — Дедушка пожал плечами. — Как только демон вселился в это существо, оно обрело огромную силу.
— Но, если призрак, или тот, кто тут обитает, слился с демоном, как он может оказаться здесь? — недоумевал Дейл. — Курисок не имеет права покидать свои владения!
Дедушка пожал плечами:
— Пока мы можем только гадать. Может быть, он руководит призраком на расстоянии… Видимо, темные нити или паутина соединяют чудовище в доме с темными созданиями по всему заповеднику.
— Так мы идем за артефактом или нет? — спросил Уоррен.
— Другого выхода я не вижу, — ответил дедушка. — Скорее всего, лишнюю неделю «Дивное» не продержится. Поэтому сегодня у нас единственная попытка. И потом, нельзя решить, как победить зло, которое затаилось в доме, пока мы не поймем, что оно собой представляет.
— Согласна, — сказала бабушка.
Дейл и Уоррен дружно кивнули.
Дедушка посмотрел на часы:
— Пожалуй, нам пора, иначе упустим время.
Оставив Хьюго на краю двора, дедушка повел всех к парадному входу. Сет усиленно вертел головой, стараясь высмотреть каких-нибудь подозрительных животных, но никаких признаков жизни не заметил. Ни птиц, ни белок, ни жуков.
— Тихо как! — прошептал Дейл.
Дедушка поднял руку и покрутил пальцем, предлагая всем сначала обойти вокруг дома. Проходя у стены, Сет невольно задел некоторые темные нити. С облегчением он заметил, что они такие же бесплотные, как тени. Он мысленно приготовился к тому, что на них в любой миг могут напасть, и вздрагивал всякий раз, когда поворачивал за угол. Как ни странно, им удалось обойти дом, не встретив никакого сопротивления. Окна первого этажа были прорублены довольно низко; достаточно подтянуться, и можно влезть в дом. Кроме того, сзади имелась дверь черного хода.
— В прошлый раз парадная дверь была не заперта? — шепотом спросил дедушка у Сета.
— Да.
— Мы с Рут войдем через дверь, — сказал дедушка. — Уоррен — черным ходом. Дейл, лезь в боковое окно. Сет, ты оставайся снаружи. Если поймешь, что мы пропали, сразу беги к Хьюго. Возвращайтесь с ним к озеру; расскажи обо всем сестре и остальным. Спасайся, если только у тебя не будет очень важной причины действовать иначе. Если мы превратимся в тени, то постараемся с тобой связаться. Все запомните: нам нужно пробраться в самую северную комнату на третьем этаже. — Дедушка показал, где северная сторона особняка. — Наверное, она в конце коридора. На всякий случай, комбинация на сейфе — тридцать три — двадцать два — тридцать один! — Он снова глянул на наручные часы. — У нас приблизительно семь минут!
— Сигнал к атаке? — спросил Уоррен.
— Я свистну, — обещал дедушка, поднося пальцы к губам.
— Давайте скорее покончим с делом, — сказал Дейл.
Уоррен и Дейл повернули за угол и скрылись из вида, дедушка и бабушка поднялись на веранду. Дедушка толкнул дверь — она оказалась не заперта — и отступил, не отводя глаз от часов. Сет так крепко стиснул кулаки, что, когда разжал их, увидел на ладонях полумесяцы от ногтей.
Не сводя глаз с наручных часов, дедушка медленно поднес пальцы к губам. Тишину нарушил пронзительный свист. Сжимая в одной руке арбалет, а в другой — горсть взрывпорошка, бабушка следом за дедушкой вошла в дом. Дедушка закрыл за ними дверь.
Сет услышал, как сбоку треснуло дерево и зазвенело стекло. Наверное, Дейл разбил стекло и влез в окно. Потом снова наступила тишина.
Сет сжимал и разжимал кулаки, топал ногами. Пульс у него участился. Смотреть на тихий дом было пыткой. Ему нужно было видеть, что происходит внутри. Он очень надеялся, что ему не придется бежать, а если родные потерпят поражение, он сумеет пробраться в дом и помочь им. Но как он поймет, что настал важный миг, если не знает, что происходит?
Сет подбежал к парадной двери, приоткрыл ее и осторожно заглянул в щель. Холл остался таким, каким он его запомнил, — богатая обстановка покрыта толстым слоем пыли и затянута паутиной. У подножия главной лестницы стояли оцепеневшие бабушка и дедушка и смотрели вверх. На площадке второго этажа склубился огромный пылевой вихрь. К нему сходились все паутинки и нити разной толщины. В центре вихря образовался темный сгусток, смутно напоминавший человеческую фигуру.
Сет шагнул через порог, и его сразу обдало ледяным холодом. Изо рта вырвалось облачко пара. Бабушкина рука с арбалетом дрожала, как будто она, преодолевая страшное сопротивление, пыталась поднять его.
Вращающийся вихрь не спеша поплыл вниз по лестнице. Застывшие дедушка и бабушка даже не попытались убежать от него. Хотя Сета не парализовало, он испытывал холод и невольно вздрогнул при виде ужасного зрелища. Надо срочно что-то предпринять! Иначе облако черной заразы вот-вот охватит дедушку и бабушку.
Сет быстро достал из кармана кусочек моржового масла, сорвал фольгу и откусил кусочек. Его глазам сразу же предстала совершенно иная картина. Столб пыли исчез, и вместо него проступила женщина-призрак, облаченная в полупрозрачные черные одежды. Ее босые ступни зависли в нескольких дюймах над полом.
Сет узнал ее! Женщина-призрак в прошлом году появилась у них за окном в канун Дня летнего солнцестояния! А потом она участвовала в сражении на стороне Мюриэль и Багумата…
Все темные нити сходились на ней. Ее фигура находилась в центре черной тени. Черные провалы глазниц устремились на людей. Ленты черной материи отделились от одежды и медленно поплыли к дедушке и бабушке; они двигались, словно на них дул легкий ветерок.
— Дедушка! Бабушка! — закричал Сет.
Они не шелохнулись.
— Стэн! Рут! Бегите! — У Сета сел голос.
Ни дедушка, ни бабушка не пошевелились. Женщина-призрак замерла. Пустые глазницы на секунду повернулись к Сету. Сет бросился к своим близким. Он двигался быстрее черной ткани, но ему предстояло пробежать большее расстояние. Черные полосы, опередив его, опутали дедушку и бабушку, словно щупальца огромного спрута. Сет резко остановился, с ужасом глядя, как его родных охватывает тьма.
Сет круто развернулся и выбежал наружу. Бабушка и дедушка превратились в тени… Надо спешить! Может, еще удастся спасти Дейла или Уоррена.
Повернув за угол, Сет пытался убедить себя, что ему удастся придумать, как вылечить дедушку с бабушкой. И Тану. И Коултера. Он не знал, сколько еще осталось времени до той минуты, когда сейф с артефактом станет видимым. Даже если все остальные потерпят поражение, ему нужно добраться до верхней комнаты и завладеть артефактом!
Увидев снятые ставни и разбитое стекло, он сразу понял, в какое окно влез Дейл. Сет ловко подтянулся и влез в окно. Дейл неподвижно стоял в пыльном салоне, повернувшись спиной к окну.
— Дейл, повернись! — прошептал Сет. — Скорее беги отсюда!
Дейл ничем не показал, что услышал его. Он не шелохнулся. Сет увидел, что в дверь вплыла женщина-призрак и направилась в его сторону.
Мальчик выбрался в окно и бросился в другую сторону. Может, пока черный призрак нападает на Дейла, он успеет взбежать по лестнице на третий этаж?
Он распахнул дверь черного хода и увидел, что Уоррен распростерся на полу кухни, как будто пытается ползти вперед.
Интересно, скоро ли ему удастся вытащить Уоррена наружу? И не упустит ли он, спасая Уоррена, миг, когда можно будет подняться по лестнице? Может быть, и упустит, но оставлять его здесь нельзя! Пригнувшись, Сет подсунул руки под Уоррена и потащил его к выходу.
— Сет, — с трудом выдохнул Уоррен.
— Ты в себе? — удивился Сет.
Уоррен подогнул колени, Сет помог ему встать.
— Холодно… как в роще, — промямлил Уоррен.
— Нам надо спешить, — объяснил Сет. Он бросился к кухне, но Уоррен за ним не пошел. Его снова как будто парализовало.
Сет повернулся к Уоррену и схватил его за руки. В глазах Уоррена снова затеплилась жизнь.
— С тобой я могу двигаться… — прошептал он.
— Беги! — велел Сет, ведя друга за руку к холлу. Прихрамывая, Уоррен все же двигался довольно быстро. Они добрались до парадной лестницы и начали подниматься на второй этаж. Уоррен тяжело дышал и то и дело спотыкался. Подъем давался ему с огромным трудом; Сет из последних сил тащил его вперед.
Обернувшись, Сет увидел, что женщина-призрак вернулась в холл. Медленно, как во сне, развевались темные одежды. Она поплыла к ним, взмыв в воздух.
Сет и Уоррен добрались до площадки второго этажа и прошли мимо снимка Пэттона и Лины на стене. Сет тащил Уоррена обеими руками — он понял, что его прикосновение оживляет. С трудом они добрались до конца коридора и очутились у лестницы, ведущей на третий этаж. Женщина-призрак как раз поднялась на второй этаж и поплыла по коридору.
Они поднялись до половины пролета, когда Уоррен вдруг оступился. Сет выпустил его, и Уоррен пролетел вниз на несколько ступенек и замер безжизненной кучей. Сет бросился к нему и взял руку Уоррена в обе свои.
Уоррен посмотрел ему в глаза: зрачки у него расширились неодинаково, в уголках губ запеклась кровь.
— Иди, — прошептал он одними губами. Потом сунул руку в сумку на поясе и достал оттуда пригоршню взрывпорошка.
Женщина-призрак показалась у подножия лестницы; за ней тащились многочисленные темные нити. Уоррен швырнул в нее порошком. Не последовало ни треска, ни вспышки. Развевающиеся черные ленты-щупальца приближались.
Сет выпустил друга и бросился вверх по лестнице, перескакивая по две ступеньки за раз. Если ему не удастся взять артефакт, все жертвы будут напрасными. Он бросился по коридору; без Уоррена он бежал гораздо быстрее. Приблизившись к последней двери, он с разбегу ударился о нее.
Дверь оказалась заперта.
Сет попробовал высадить ее плечом, но она не дрогнула. Он отступил на шаг и ударил в дверь ногой. Затрещало дерево, но дверь не поддалась, Сет лишь ушиб лодыжку. Разбежавшись, он пригнулся и бросился на дверь. Древесина треснула и раскололась, дверь распахнулась, и Сет приземлился на четвереньки.
Вскочив на ноги, он захлопнул дверь. Комната, в которую он вломился, оказалась большой, с двумя заложенными ставнями окнами. На деревянном полу лежал большой ковер с восточным орнаментом. Одну стену занимал книжный стеллаж. Рядом с кроватью под балдахином стояли два кресла. Никакого сейфа он не увидел.
Правильно ли они рассчитали время и действует ли здесь летнее? Может, сейф уже появился и исчез? Или еще появится? А может, он уже здесь, только спрятан. Как бы там ни было, у Сета всего несколько секунд времени, а потом его, как и остальных, превратят в тень.
Он подбежал к книжному стеллажу, наугад выхватывая оттуда книги и надеясь найти сейф, вмурованный в стену. Когда его действия не принесли результата, он обернулся, обшаривая взглядом комнату, — и вот вам, пожалуйста, там, где секундой раньше ничего не было, он увидел тяжелый черный сейф почти с себя ростом, с большим круглым циферблатом на дверце.
Бросившись к сейфу, он начал набирать комбинацию. Замок вращался без труда, в отличие от кодового замка на его шкафчике, в котором вечно что-то заедало, и негромко щелкал, когда доходил до нужной цифры. Сет повернул циферблат два раза в правую сторону до 33, один раз влево до 22, а потом один раз вправо до 31. Он потянул ручку, и дверца бесшумно открылась.
В сейфе лежал единственный предмет — золотой шар диаметром около фута. На его отполированной поверхности выступали какие-то кнопки и циферблаты. Сет понятия не имел, для чего нужно такое странное устройство.
Он вытащил артефакт из сейфа; шар оказался тяжелее, чем выглядел. Когда он вбежал в комнату, здесь уже было холодно, но сейчас стало стремительно холодать. Где женщина-призрак? Наверное, поджидает его за дверью…
Сет бросился к окну и рывком снял ставни. Что делать? Прыгать с третьего этажа? В отчаянии Сет принялся нажимать на шаре все кнопки подряд.
И вдруг оказалось, что он в комнате уже не один!
Перед ним появился высокий усач в белой рубашке с закатанными рукавами, серых брюках с подтяжками и черных сапогах. Он был сравнительно молод и крепко сложен. Сет сразу же узнал его по фотографиям. Это был Пэттон Берджесс.
— Более юного взломщика сейфов я в жизни не видел! — дружелюбно сказал Пэттон. Потом его голос изменился: — Что происходит?
Дверь в комнату распахнулась. На пороге зависла женщина-призрак. Лоб Пэттона покрылся испариной, он попробовал повернуться, но его тело лишь слабо дернулось. Сет взял его за руку, и Пэттон повернулся к призраку лицом:
— Здравствуй, Эфира!
Призрак отпрянул.
— Что с тобой случилось? — Пэттон пятился к окну, не выпуская руки Сета. — По-моему, тьма всегда закручивается спиралью вниз…
— Крыши здесь нет, — предупредил Сет.
Развернувшись, Пэттон вскочил на подоконник. Выпустив руку Сета, он прыгнул, но не вниз, а вверх, и ухватился за карниз. Подтянувшись, он очутился наверху и протянул руку:
— Залезай!
Эфира бесшумно плыла по комнате; на лице застыла ярость, в воздухе развевались черные ленты. Она приближалась к Сету. Сжав шар в руке и слепо доверившись Пэттону, он взобрался на подоконник, протянул свободную руку и оттолкнулся ногами. Пэттон крепко схватил его за запястье и вытянул на крышу.
— Нам надо выбираться отсюда, — сказал Сет.
— Кто ты такой?
— Внук хранителя. «Дивное» на грани гибели!
Пэттон побежал по крыше; под его сапогами трескалась старая черепица. Сет старался не отставать. Пэттон подбежал к краю, рядом с которым росло высокое дерево. Неужели хочет на него прыгнуть?
Не останавливаясь, Пэттон прыгнул с крыши и ухватился за ближайший к нему сук. Под его тяжестью сук прогнулся и сломался. Выпустив его, Пэттон ухватился за нижний сук и сел на него верхом. Потом, отталкиваясь руками, пополз к стволу.
— Бросай мне хронометр!
— Хотите, чтобы я прыгал?
— Когда нет другого выхода, приходится прыгать и надеяться, что все получится. Бросай!
Сет бросил Пэттону шар, тот ловко поймал его одной рукой.
— Куда лучше прыгать?
— Левее того места, куда прыгал я, — посоветовал Пэттон. — Видишь? Тебе я оставил ветку покрепче.
Ветка находилась на пять или шесть футов ниже крыши, и до нее было футов десять… Что будет, если он промахнется? Сет живо представил, как срывается, обдирает руки о кору и летит вниз…
— Не думай! — приказал Пэттон. — Разбегись как следует и прыгай. Сверху все кажется страшнее, чем на самом деле. Здесь любой справится!
Сет посмотрел на землю внизу. Падение с такой высоты означало почти неминуемую смерть. Он отступил на несколько шагов; под ногами скрипнула черепица.
Оглянувшись через плечо, он увидел, что женщина-призрак плывет к нему над крышей. Страх придал ему сил. Он разбежался и прыгнул. Падая, ухитрился уцепиться за ветку руками. Конечно, ободрал кожу, но удержался. Ветка прогнулась и закачалась под его тяжестью, но выдержала.
Как раньше Пэттон, Сет осторожно стал придвигаться к стволу, подтягиваясь на руках. Пэттон уже спускался на землю. Сет, не раздумывая, последовал за ним, думая лишь о призраке над головой. Внизу веток не было; он разжал руки и полетел вниз. Пэттон его поймал.
— Знаешь, как выбраться отсюда? — спросил Пэттон.
— Хьюго, — сказал Сет. — Голем!
— Веди!
Они побежали по двору. Оглянувшись, Сет больше не увидел Эфиры.
— Куда она делась?
— Эфира не любит солнечный свет, — объяснил Пэттон. — Если она выбирается на крышу, то испытывает боль. Двигается она довольно медленно, а сейчас еще более подавлена, чем всегда… Она ведь знает, что ей нас не поймать — во всяком случае, если она погонится за нами. Ты знаешь ее историю?
— А вы знаете упыря, который жил в роще, в долине Четырех холмов?
Пэттон смерил мальчика удивленным взглядом:
— Вообще-то знаю.
— Мы считаем, что демон Курисок завладел гвоздем, который придавал упырю силы.
— Как упырь лишился гвоздя?
Они добрались до фургона и влезли в него.
— Вперед, Хьюго! — тяжело дыша, приказал Сет. — Как можно быстрее вези нас к озеру! — Фургон загрохотал по мощеной дороге. Увидев сумку со взрывпорошком, Сет поспешил набрать горсть и протянул сумку Пэттону. — Вообще-то гвоздь выдернул я.
— Ты?! — изумился Пэттон. — Как?
— Клещами… Ну и еще мне помогло зелье храбрости.
Пэттон наградил Сета широкой улыбкой:
— По-моему, мы с тобой подружимся!
— Следите за темными созданиями, — инструктировал Сет. — Каким-то образом Курисок вселился в женщину-призрака… Гвоздь тоже играет какую-то роль, но я не знаю какую. В общем, в «Дивном» сейчас разыгралась странная эпидемия: светлые создания становятся темными. У нас появились темные феи, гномы, сатиры, дриады, кентавры, домовые — кого только нет. Если же тьма накрывает людей, они превращаются в тени.
Пэттон радостно заулыбался:
— Похоже, я очутился в более опасном месте, чем рассчитывал!
— Кстати, — опомнился Сет, — как вы-то здесь очутились? Кстати, вы сейчас еще не старый…
— Хронометр — один из артефактов. Он обладает властью над временем. Никто не знает всей его силы. Мне удалось изучить лишь малую толику того, на что он способен. Я нажал на Хронометре одну кнопку, зная, что, когда кнопку снова нажмут, я окажусь именно в том времени и останусь там на три дня. Должно быть, нужную кнопку нажал ты и освободил меня.
— Ничего себе! — ахнул Сет.
— Кнопку я нажал из предосторожности, мне очень важно было сохранить артефакт. Я подумал: если артефактом когда-нибудь завладеет вор, преступник рано или поздно нажмет кнопку, и тогда я смогу снова украсть Хронометр. Я и не мечтал, что окажусь в таком положении!
— Мой дедушка Соренсон превратился в тень. И бабушка тоже. Все, кроме моей сестры, Кендры.
— Зачем мы едем к озеру?
— Дом захватили темные домовые. А озеро отталкивает все темное.
— Правильно. Там же святилище! — Пэттон задумался и нерешительно спросил: — А как Лина? Она уже скончалась?
— Нет. Она снова стала наядой.
— Что?! Не может быть!
— В последнее время тут происходит много невозможного, — ответил Сет. — Долгая история… Это Лина рассказала нам о сейфе. Наверное, нам лучше спрятаться. — Он откинул край лежащей на дне палатки.
— Зачем?
— Темные создания повсюду. Когда мы подъехали к старому дому, никто из нас не пил молока. Мы спрятались под палаткой, и темные создания нас не тронули.
Пэттон пригладил усики.
— Мне не нужно пить молока, чтобы видеть здешних обитателей!
— А я съел моржового масла, поэтому тоже теперь их вижу. Возможно, игра в прятки уже не поможет.
— После того, что случилось в старом доме, на нас, по-моему, устроят засаду… Надо держаться подальше от троп. Пусть Хьюго бросит фургон и тащит нас к озеру напрямик!
Сет задумался:
— А что, может, и получится…
— Конечно получится! — Пэттон подмигнул.
— Хьюго, стой! — скомандовал Сет.
Голем остановился.
— Мы бросаем фургон, и ты как можно быстрее понесешь нас через лес назад к озеру. Старайся, чтобы нас никто не увидел. И палатку прихвати, в убежище она нам понадобится.
Голем закинул палатку на плечо, Сета взял в одну руку, Пэттона — в другую и затрусил между деревьями.