Прошло два дня. Кендра лежала на спине за живой изгородью во дворе и подслушивала разговоры фей. Вокруг нее пышно цвел сад, ставший еще прекраснее, чем раньше. Выздоровевшие феи словно спешили наверстать упущенное. Правда, не всем нравился прежний облик; некоторые феи жалели о том, что больше не темные. Кендра поняла, что лишь те существа, которым нравилось быть темными, сохранили какие-то воспоминания о своем измененном состоянии.
Кто-то открыл дверь черного хода. Наверное, сейчас ее опять начнут утешать, подбадривать. Ну почему ее не оставят в покое! Все старались утешить ее — и дедушка, и бабушка, и Сет, и Уоррен, и Тану, и Дейл, и даже Коултер. И все равно она чувствовала себя виноватой в гибели Лины. Конечно, положение было отчаянным; возможно, то была их единственная надежда на успех, и все же, не брось она Лине камень, Лина бы не погибла.
Никто ее не окликнул. На веранде раздались шаги.
Почему с ней не обращаются как с Пэттоном? Он без слов дал всем понять, что хочет горевать один, и никто ему не докучал. Пэттон отнес тело Лины к озеру, бережно опустил его в шлюпку, поджег суденышко и долго смотрел, как оно горит. В ту ночь он спал на берегу озера, под звездами. На следующий день, после того, как выяснилось, что выздоровевшие домовые убрали все ловушки и отремонтировали дом, Пэттон почти все время провел один в спальне. Иногда он выходил к остальным, но был подавлен. О Лине никто не заговаривал.
Кендра не была совсем уж несчастна. Она радовалась тому, что дриады нашли бабушку, дедушку, Уоррена, Дейла и Тану. Целые и невредимые, они сидели в клетке в чаще леса, рядом со старым пнем. Кендра радовалась, потому что все, кого поразила черная зараза, исцелились, что сатиры и дриады снова бегают по лесу, а нипси вернулись в свой полый холм и восстанавливают разрушенные царства. Она испытывала облегчение из-за того, что Эфира больше никому не причинит вреда, что эпидемия закончилась, а демон Курисок встретил свою гибель. Все произошло так, как и должно было произойти, — демон окончил свои дни лужей черной грязи.
Но радоваться по-настоящему мешали мысли о том, что за победу заплачено слишком дорогой ценой. Кроме того, ей казалось, что она погубила своих друзей. Кендра не просто горевала по Лине и Ширококопыту. Ее терзали мучительные вопросы. Что, если бы она вовремя спрыгнула с Ширококопыта? Тогда он не умер бы, а просто сделался темным. Она же сидела на кентавре, он попал в своеобразную ловушку света и тьмы и, разорвавшись между ними, погиб. Что, если бы она, отпугнув камнем Эфиру, сама подошла к дереву и уничтожила гвоздь?
— Кендра! — окликнул ее хрипловатый голос.
Она села. Пэттон! Он так и ходил в рваной одежде, но успел ее постирать.
— Не думал, что снова увижу тебя.
Пэттон сцепил руки за спиной.
— Мои три дня почти истекли. Скоро я вернусь назад, в свое время. Но сначала я хотел поговорить с тобой.
А ведь верно! Он скоро исчезнет. Кендра вдруг вспомнила, о чем хотела поговорить с Пэттоном до того, как он вернется в прошлое.
— Сфинкс! — быстро сказала она. — Возможно, вам удастся многое предотвратить, возможно, он…
Пэттон поднял палец:
— О нем я побеседовал с твоим дедушкой. Если честно, мы с ним говорили всего несколько минут назад. Я никогда особенно не доверял Сфинксу. Он и сейчас-то вечно ускользает от всех, а представь, каким он был в мое время! Я встречался с ним лишь однажды, и поверь мне, найти его оказалось очень и очень нелегко. В мое время многие считали, что Общество Вечерней звезды побеждено навсегда. Издали Сфинкс был очень добр к нам, хранителям заповедников. Найти его будет нелегко, а собрать против него силы — еще труднее. Попробую из своего времени помочь вам, чем могу.
Кендра кивнула и низко опустила голову, набираясь храбрости. Вздохнув, она посмотрела Пэттону в лицо, хотя из-за слез она видела его неотчетливо.
— Пэттон, простите меня за…
Он снова поднял палец, призывая ее замолчать:
— Ни слова больше! Ты была великолепна.
— Но если бы я не…
Он погрозил ей пальцем:
— Нет, Кендра, у тебя не было иного выбора!
— И Ширококопыт тоже… — пробормотала Кендра.
— Никто из нас не мог предвидеть всего, что случится, — возразил Пэттон. — Мы сражались с неведомыми силами!
— Вокруг меня все время умирают люди, — прошептала Кендра.
— А ты посмотри на все с другой стороны, — предложил Пэттон. — Рядом с тобой продолжают жить люди, которые должны были умереть. Тени вернулись к свету. Вы с Линой спасли нас всех. Я бы предпочел соединить талисманы сам, я бы все на свете отдал, чтобы все изменить, но к чему желать несбыточного?
— Как вы?
Он шумно втянул в себя воздух — не то засмеялся, не то заплакал. Потом пригладил усы.
— Стараюсь не думать о том, что мог бы сам соединить два талисмана, а не бросать камень издалека. Стараюсь не думать о том, что потерял любимую. — На его скулах заходили желваки. — Я должен идти вперед. Теперь я понял, в чем заключается смысл моей жизни. Я должен до конца своих дней любить Лину так, как она того заслуживает. Отдавать ей всего себя — каждый день без исключения. Не говорить ей о том, как окончится ее жизнь, но помнить о принесенной ею жертве: Мое положение уникально: потеряв ее, я все же ее сохранил.
Кендра кивнула, стараясь не плакать ради него.
— Вы вместе проживете долгую счастливую жизнь.
— Да, наверное. — Пэттон тепло улыбнулся и протянул Кендре руку. — Если уж я перестал горевать, тебе и подавно пора. Наше положение было смертельно опасным. Мы все должны были погибнуть. Ты приняла единственно правильное решение.
Другие уверяли Кендру в том же самом. Но, лишь услышав эти слова от Пэттона, она искренне поверила в то, что, возможно, так и есть.
Он помог ей встать.
— За вами приехал человек, который отвезет вас домой.
— Как, уже? — удивилась Кендра.
Они вдвоем зашагали к веранде.
— Скоро полдень, — сказал Пэттон. — Кстати, тот человек говорил, что у него есть новости. Кое-что я услышал, но не показался ему на глаза.
— Вы считаете, я должна ехать домой?
— Твои бабушка и дедушка правы. Так будет лучше для всех. Больше вам нельзя оставаться вдали от родителей. Верные друзья будут присматривать за тобой — дома, в школе, всюду, куда бы ты ни пошла.
Кендра вздохнула и кивнула. У крыльца Пэттон остановился.
— А вы не войдете в дом? — спросила Кендра.
— В последний раз схожу на озеро. С остальными я уже попрощался.
— Значит, все…
— Не совсем, — возразил Пэттон. — Утром мне удалось поговорить с Ванессой с глазу на глаз, пришлось на время посадить в Тихий ящик одного из гоблинов. Общаться с ней трудно, я так и не сумел достучаться до нее. По-моему, ей известно что-то важное. Если вы снова попадете в беду и другого выхода не останется, попробуйте как-то договориться с ней. Но ни в коем случае не доверяй ей! Стэну я посоветовал то же самое.
— Хорошо.
— Насколько я понимаю, ты нашла мой «Журнал тайн», — улыбнулся Пэттон.
— Так это ваш журнал? В нем почти ничего нет.
Пэттон улыбнулся:
— Кендра, Кендра, я разочарован! Кстати, слова «Выпей молоко» написал твой дедушка, а не я. Все мои записи в журнале сделаны на тайном языке фей умитским воском.
— Умитским воском?! — Кендра хлопнула себя ладонью по лбу. — А ведь о нем я и не подумала! Правда, о воске я узнала через год после того, как забросила «Журнал тайн»!
— Настоятельно советую тебе снова обратить на него свое внимание. Там не все мои тайны, но кое-что может оказаться для тебя полезным. Постараюсь и дальше вести в нем записи. Для тебя и твоих родных тяжелые времена еще не кончились. Я постараюсь помочь вам из своего времени.
— Спасибо, Пэттон! — Как утешительно сознавать, что она еще многое у него узнает из «Журнала тайн» — а Пэттон еще поможет ей!
— Кендра, я рад, что мы с тобой познакомились. — Пэттон крепко обнял ее. — Ты и в самом деле необычная, твои природные качества превосходят все подарки фей. Приглядывай за младшим братом. Если он по безрассудству не погибнет раньше времени, однажды он, может быть, спасет мир.
— Хорошо. Я тоже рада, что мы познакомились… До свидания, Пэттон!
Он повернулся и зашагал прочь, один раз обернулся и помахал ей рукой. Кендра смотрела ему вслед, пока он не скрылся в лесу.
Глубоко вздохнув, Кендра поднялась на веранду и вошла в дом.
— С днем рождения! — закричало множество голосов.
Кендра очень удивилась, увидев на столе огромный торт с пятнадцатью свечами. До ее дня рождения оставалось еще больше месяца.
Дедушка, бабушка, Сет, Дейл, Тану и Коултер запели «С днем рожденья тебя». Сегодня в дом пригласили и Ньюэла с Дореном; с ними стало гораздо шумнее. С краю сидел Дуган и тихо подпевал. Значит, именно он отвезет их с Сетом домой! Кендра нагнулась и задула крошечные свечки. Бабушка успела ее сфотографировать.
— До моего дня рождения еще несколько недель! — нахмурилась Кендра.
— А я что им говорил! — рассмеялся Сет. — Но они захотели отпраздновать его сейчас, ведь в тот день их с тобой не будет.
Кендра улыбнулась родным и друзьям. Ей показалось, что она понимает, в чем дело. Они решили устроить праздник не ради того, чтобы напомнить ей, когда она появилась на свет, а чтобы как-то подбодрить, поддержать ее. Какие же они хорошие!
— По-моему, стоит отметить день рождения заранее только ради того, чтобы как следует удивиться… Вы меня в самом деле удивили. Спасибо!
Сет нагнулся к сестре.
— Пэттон поднял тебе настроение? — прошептал он. — Он обещал!
— Да.
Сет покачал головой:
— Он может все!
— Я слышала, у Дугана есть новости, — сказала Кендра.
— Мои новости могут подождать, — ответил Дуган. — Не хочется портить праздник. Кстати, Гэвин передает тебе привет и наилучшие пожелания. Сейчас он выполняет одно важное задание, иначе непременно вместе со мной проводил бы вас домой.
— Пожалуйста, расскажите, что у вас за новости! — попросила Кендра. — Не заставляйте меня ждать, иначе я не смогу думать ни о чем другом.
— И я тоже! — вторил ей Сет.
Дуган пожал плечами:
— Ну ладно… Стэн уже кое-что знает, но, учитывая вашу роль во всех событиях, могу и вас просветить. Точнее, почти всех. — Он замолчал и многозначительно посмотрел на Ньюэла и Дорена.
— Благодаря повышенной чуткости ваш намек я понял, — заверил Ньюэл.
— Может, мы удалимся на несколько минут? — предложил Дорен. — А вы пока обсудите ваши тайны.
Два сатира направились к выходу.
— Важные тайны, — подчеркнул Ньюэл, оборачиваясь с порога. — Узнав их, вы не будете спать ночами и изгрызете все ногти!
— От таких тайн у вас волосы встанут дыбом, — добавил Дорен.
Дождавшись, пока сатиры выйдут, Дуган понизил голос:
— Сфинкс — предатель. Извини, Уоррен. Когда я говорил тебе, что он — не капитан «Рыцарей рассвета», я солгал. Я поклялся хранить тайну. Тогда я еще думал, что эту тайну стоит хранить.
— Как ты узнал о его предательстве? — спросил Уоррен.
— Я рассказал другим лейтенантам об артефакте, который Сфинкс увез из «Дивного». Никто из них ничего об этом не слышал, что является грубейшим нарушением протокола. Мы вчетвером пошли к Сфинксу, собираясь расспросить его. Он молча выслушал нас, пока мы излагали подозрительные обстоятельства, а потом медленно встал и заявил: он разочарован, что у нас ушло так много времени на то, чтобы раскрыть его. Он взял со стола медный прут и исчез, а вместо него в комнате вдруг появился какой-то крепыш, который немедленно выбросил прут в окно, превратился в огромного медведя гризли и бросился на нас. Бороться с медведем-оборотнем на таком близком расстоянии очень трудно. Трэвис Райт был тяжело ранен. Мы не пытались взять противника в плен; мы были вынуждены его убить. К тому времени, как мы освободились и бросились искать Сфинкса, его и след простыл.
— Значит, это правда, — прошептал дедушка убитым голосом. — Сфинкс — наш главный враг!
— А в том, что он сбежал, виновата я! — вскричала Кендра. — Ведь именно я подзарядила медный прут, с помощью которого он телепортировал!
Дедушка покачал головой:
— Если бы у Сфинкса не было прута для телепортации, он бы придумал что-нибудь еще.
— Кстати, а где мистер Лич, его телохранитель? — поинтересовался Сет.
— Лича уже давно никто не видел, он до сих пор не объявился, — ответил Дуган.
— Теперь, после того, как Сфинкс показал свое истинное лицо, он наверняка начнет открытую войну, — заметила бабушка. — Нам надо готовиться к худшему.
— Есть и другие тревожные новости, — печально произнес дедушка.
Дуган помрачнел:
— «Потерянная меса» пала. Насколько нам известно, выжили только Хэл и его дочь Мара.
Кендра ахнула:
— Что там случилось?
— Нам стало обо всем известно от Хэла, — сказал Дуган. — Сначала молодая медная дракониха вышла из лабиринта под горой и изрыгнула пламя на жилище хранителей. Затем ожили несколько скелетов в тамошнем музее. Больше всего свирепствовал скелет громадного дракона — скорее всего, его оживил какой-нибудь могущественный вивибликс. Кроме того, из-под земли вылезли несколько дюжин зомби. Как и у вас, в «Дивном», кто-то хотел навсегда покончить с магическим заповедником. В «Потерянной месе» враги победили.
— Все как и говорила Ванесса, — прошептала Кендра. — Когда Сфинкс совершает преступление, он старается избавиться от всех улик. А потом для верности еще и сжигает всю округу!
— Когда мы уходили, дракониха оставалась внутри горы, — сказал Уоррен. — Мы сами ее заперли!
— Знаю, — кивнул Дуган. — Саботаж!
— У вас есть причины подозревать Хэла или Мару? — спросил Уоррен.
— Да, на выживших, безусловно, падает тень подозрения, — сказал Дуган. — Но они сами связались с нами; кажется, они искренне горюют по Розе и остальным. Мне кажется, что имя преступника нам пока не известно.
— Скорее всего, его назвали в честь одного египетского памятника, — с горечью произнес Сет.
Дуган почесал подбородок:
— Возможно, нападение действительно задумал Сфинкс, но мы по-прежнему не знаем, кто выполнял его приказы.
— Он думал, что уже взял из «Дивного» и «Потерянной месы» что хочет… А потом попытался стереть оба заповедника с лица земли! — ошеломленно произнесла Кендра.
— С нами у него ничего не вышло, — возразила бабушка, — и в конце концов его ждет неминуемое поражение!
Кендре очень хотелось, чтобы бабушка оказалась права.
— Мы делаем, что можем, — сказал Дуган. — На ближайшее время нашей главной задачей становится охрана Кендры и Сета. Да, Кендра, пока я не забыл… Гэвин просил передать тебе письмо. — Он протянул ей серый конверт в крапинку.
— С днем рождения! — с непередаваемой интонацией воскликнул Сет.
Кендра поспешно взяла письмо, надеясь, что не покраснела.
— «Дорогая Кендра! — с чувством продекламировал Сет. — Ты единственная девочка, которая мне нужна, и я считаю тебя вполне зрелой для твоего возраста…»
— Может, тортика? — перебила его бабушка, протягивая первый кусок Кендре и выразительно глядя на Сета.
Кендра взяла тарелку и села за стол, радуясь, что ей дали возможность взять себя в руки. Разумеется, торт испекли домовые: он оказался многослойным, с ванильной начинкой, кусочками шоколадного мусса, расплавленными ирисками и клубничным вареньем. Как ни странно, многочисленные сладости как-то не накладывались друг на друга и вполне удачно сочетались. Кендра в жизни не пробовала такого вкусного именинного торта.
Потом дедушка пригласил Кендру подняться в мансарду. Она увидела, что ее вещи уже собраны и уложены.
— Я позвонил вашим родителям и сказал, что Дуган привезет вас к вечеру. Они очень обрадовались. Мне показалось, что они уже собирались звонить в ФБР.
— Ну да?!
— Пэттон с тобой попрощался? — спросил дедушка.
— Да, — ответила Кендра. — Он сказал кое-что важное насчет «Журнала тайн».
— Он попросил передать «Журнал» тебе. Ты найдешь его в своем чемодане, вместе с несколькими другими подарками на день рождения. Кендра, мы решили временно не говорить о том, что нашли Хронометр, никому, даже Дугану. Сначала мы должны понять, кому можно доверять, а кому нет.
— Я согласна. — Кендра помолчала и посмотрела дедушке в глаза. — Я боюсь ехать домой.
— А мне казалось, что тебе будет страшно оставаться здесь — после всего, что случилось.
— Как-то не хочется, чтобы «Рыцари рассвета» за нами присматривали. Возможно, они все же работают на наших врагов!
— В числе ваших телохранителей будут Уоррен, Коултер и Тану. Я доверю вашу защиту лишь самым надежным!
— Пожалуй, мне немножко полегчало.
В комнату ворвался Сет, за ним — Дейл.
— Дуган говорит, что пора. Уоррен тоже едет с нами. Ты готова, Кендра?
Кендра совсем не чувствовала себя готовой. Они одержали трудную победу, понесли тяжелую утрату, многое пережили. Ей хотелось бы еще некоторое время провести в спячке. Не два дня, а два года. Во всяком случае, достаточно продолжительное время, чтобы собраться с духом. Почему жизнь всегда так неумолимо несется вперед? Почему за каждой победой и каждым поражением следуют новые тревоги и новые волнения? Что там затевает Сфинкс? И какую роль в его зловещих планах играет Наварог? А ведь ей предстоит еще приспосабливаться к переходу в старшие классы…
И все же Кендра кивнула. Дедушка и Дейл взяли ее вещи и пошли вниз. В коридоре стоял Коултер, он поманил девочку к себе в комнату. Войдя, Коултер закрыл за собой дверь.
— В чем дело? — спросила Кендра.
Коултер держал в руке посох с трещотками, который Кендра привезла из «Потерянной месы».
— Кендра, ты знаешь, что он умеет делать?
— Когда я встряхивала его на вершине горы, гроза стала сильнее.
Коултер покачал головой:
— Магические артефакты — моя специальность, но я за всю жизнь не встречал таких, которые способны по мощи сравниться с этим посохом. Вчера я долго экспериментировал с ним в саду. Достаточно было потрясти его минут пятнадцать, и на совершенно ясное небо наползли тучи. Чем сильнее я встряхивал посох, тем больше портилась погода.
— Ух ты!
— Ты привезла из «Потерянной месы» настоящий, действующий погодный посох!
Кендра улыбнулась:
— Гэвин назвал его моим сувениром на память.
— Должно быть, Гэвин очень щедр. Такой мощный талисман не имеет цены. Береги его!
— Хорошо, — кивнула Кендра, забирая посох. — А может, лучше оставить его здесь?
— Он твой, увези его с собой. Кто знает, когда он тебе пригодится? Впереди нас ждет много бед.
— Спасибо, Коултер. До свидания!
— Вот именно — до свидания. Скоро настанет моя очередь присматривать за тобой и Сетом.
Оставшись ненадолго одна, Кендра достала из кармана конверт, вскрыла его и достала письмо Гэвина. Она невольно покраснела, вспомнив дурацкие шутки Сета.
«Дорогая Кендра!
Очень жаль, что я не смогу проводить тебя домой. Ну и новости у Дугана! Все перевернулось с ног на голову. Обалдеть можно! И ведь я не напрасно подозревал что-то неладное в этих масках! Хорошо, что сейчас с ними покончено.
Меня снова посылают на задание. Дело не такое опасное, как то, в котором мы участвовали вместе с тобой, но мне снова представился случай помочь. Позже я обо всем тебе напишу.
Как ты думаешь, почему я люблю переписываться? На письме я не заикаюсь!
Кендра, ты замечательная. Я хочу, чтобы ты знала: я очень рад, что познакомился с тобой. Осенью настанет моя очередь охранять тебя и твоего брата. Надеюсь, тогда мы познакомимся получше.
Твой друг и поклонник,
Кендра перечитала письмо, потом отдельно — последний абзац, в котором Гэвин называл ее замечательной и надеялся, что они познакомятся получше. И ведь подписался он не просто «твой друг». Он написал «твой друг и поклонник»!
Едва заметно улыбнувшись, Кендра сложила письмо, сунула его в конверт и вышла на крыльцо, сама себе удивляясь. Только что она страшилась будущего и вот уже с нетерпением ждет его.