Глава 24 ПРОЩАНИЕ

Прошло два дня. Кендра лежала на спине за живой изгородью во дворе и подслушивала разговоры фей. Вокруг нее пышно цвел сад, ставший еще прекраснее, чем раньше. Выздоровевшие феи словно спешили наверстать упущенное. Правда, не всем нравился прежний облик; некоторые феи жалели о том, что больше не темные. Кендра поняла, что лишь те существа, которым нравилось быть темными, сохранили какие-то воспоминания о своем измененном состоянии.

Кто-то открыл дверь черного хода. Наверное, сейчас ее опять начнут утешать, подбадривать. Ну почему ее не оставят в покое! Все старались утешить ее — и дедушка, и бабушка, и Сет, и Уоррен, и Тану, и Дейл, и даже Коултер. И все равно она чувствовала себя виноватой в гибели Лины. Конечно, положение было отчаянным; возможно, то была их единственная надежда на успех, и все же, не брось она Лине камень, Лина бы не погибла.

Никто ее не окликнул. На веранде раздались шаги.

Почему с ней не обращаются как с Пэттоном? Он без слов дал всем понять, что хочет горевать один, и никто ему не докучал. Пэттон отнес тело Лины к озеру, бережно опустил его в шлюпку, поджег суденышко и долго смотрел, как оно горит. В ту ночь он спал на берегу озера, под звездами. На следующий день, после того, как выяснилось, что выздоровевшие домовые убрали все ловушки и отремонтировали дом, Пэттон почти все время провел один в спальне. Иногда он выходил к остальным, но был подавлен. О Лине никто не заговаривал.

Кендра не была совсем уж несчастна. Она радовалась тому, что дриады нашли бабушку, дедушку, Уоррена, Дейла и Тану. Целые и невредимые, они сидели в клетке в чаще леса, рядом со старым пнем. Кендра радовалась, потому что все, кого поразила черная зараза, исцелились, что сатиры и дриады снова бегают по лесу, а нипси вернулись в свой полый холм и восстанавливают разрушенные царства. Она испытывала облегчение из-за того, что Эфира больше никому не причинит вреда, что эпидемия закончилась, а демон Курисок встретил свою гибель. Все произошло так, как и должно было произойти, — демон окончил свои дни лужей черной грязи.

Но радоваться по-настоящему мешали мысли о том, что за победу заплачено слишком дорогой ценой. Кроме того, ей казалось, что она погубила своих друзей. Кендра не просто горевала по Лине и Ширококопыту. Ее терзали мучительные вопросы. Что, если бы она вовремя спрыгнула с Ширококопыта? Тогда он не умер бы, а просто сделался темным. Она же сидела на кентавре, он попал в своеобразную ловушку света и тьмы и, разорвавшись между ними, погиб. Что, если бы она, отпугнув камнем Эфиру, сама подошла к дереву и уничтожила гвоздь?

— Кендра! — окликнул ее хрипловатый голос.

Она села. Пэттон! Он так и ходил в рваной одежде, но успел ее постирать.

— Не думал, что снова увижу тебя.

Пэттон сцепил руки за спиной.

— Мои три дня почти истекли. Скоро я вернусь назад, в свое время. Но сначала я хотел поговорить с тобой.

А ведь верно! Он скоро исчезнет. Кендра вдруг вспомнила, о чем хотела поговорить с Пэттоном до того, как он вернется в прошлое.

— Сфинкс! — быстро сказала она. — Возможно, вам удастся многое предотвратить, возможно, он…

Пэттон поднял палец:

— О нем я побеседовал с твоим дедушкой. Если честно, мы с ним говорили всего несколько минут назад. Я никогда особенно не доверял Сфинксу. Он и сейчас-то вечно ускользает от всех, а представь, каким он был в мое время! Я встречался с ним лишь однажды, и поверь мне, найти его оказалось очень и очень нелегко. В мое время многие считали, что Общество Вечерней звезды побеждено навсегда. Издали Сфинкс был очень добр к нам, хранителям заповедников. Найти его будет нелегко, а собрать против него силы — еще труднее. Попробую из своего времени помочь вам, чем могу.

Кендра кивнула и низко опустила голову, набираясь храбрости. Вздохнув, она посмотрела Пэттону в лицо, хотя из-за слез она видела его неотчетливо.

— Пэттон, простите меня за…

Он снова поднял палец, призывая ее замолчать:

— Ни слова больше! Ты была великолепна.

— Но если бы я не…

Он погрозил ей пальцем:

— Нет, Кендра, у тебя не было иного выбора!

— И Ширококопыт тоже… — пробормотала Кендра.

— Никто из нас не мог предвидеть всего, что случится, — возразил Пэттон. — Мы сражались с неведомыми силами!

— Вокруг меня все время умирают люди, — прошептала Кендра.

— А ты посмотри на все с другой стороны, — предложил Пэттон. — Рядом с тобой продолжают жить люди, которые должны были умереть. Тени вернулись к свету. Вы с Линой спасли нас всех. Я бы предпочел соединить талисманы сам, я бы все на свете отдал, чтобы все изменить, но к чему желать несбыточного?

— Как вы?

Он шумно втянул в себя воздух — не то засмеялся, не то заплакал. Потом пригладил усы.

— Стараюсь не думать о том, что мог бы сам соединить два талисмана, а не бросать камень издалека. Стараюсь не думать о том, что потерял любимую. — На его скулах заходили желваки. — Я должен идти вперед. Теперь я понял, в чем заключается смысл моей жизни. Я должен до конца своих дней любить Лину так, как она того заслуживает. Отдавать ей всего себя — каждый день без исключения. Не говорить ей о том, как окончится ее жизнь, но помнить о принесенной ею жертве: Мое положение уникально: потеряв ее, я все же ее сохранил.

Кендра кивнула, стараясь не плакать ради него.

— Вы вместе проживете долгую счастливую жизнь.

— Да, наверное. — Пэттон тепло улыбнулся и протянул Кендре руку. — Если уж я перестал горевать, тебе и подавно пора. Наше положение было смертельно опасным. Мы все должны были погибнуть. Ты приняла единственно правильное решение.

Другие уверяли Кендру в том же самом. Но, лишь услышав эти слова от Пэттона, она искренне поверила в то, что, возможно, так и есть.

Он помог ей встать.

— За вами приехал человек, который отвезет вас домой.

— Как, уже? — удивилась Кендра.

Они вдвоем зашагали к веранде.

— Скоро полдень, — сказал Пэттон. — Кстати, тот человек говорил, что у него есть новости. Кое-что я услышал, но не показался ему на глаза.

— Вы считаете, я должна ехать домой?

— Твои бабушка и дедушка правы. Так будет лучше для всех. Больше вам нельзя оставаться вдали от родителей. Верные друзья будут присматривать за тобой — дома, в школе, всюду, куда бы ты ни пошла.

Кендра вздохнула и кивнула. У крыльца Пэттон остановился.

— А вы не войдете в дом? — спросила Кендра.

— В последний раз схожу на озеро. С остальными я уже попрощался.

— Значит, все…

— Не совсем, — возразил Пэттон. — Утром мне удалось поговорить с Ванессой с глазу на глаз, пришлось на время посадить в Тихий ящик одного из гоблинов. Общаться с ней трудно, я так и не сумел достучаться до нее. По-моему, ей известно что-то важное. Если вы снова попадете в беду и другого выхода не останется, попробуйте как-то договориться с ней. Но ни в коем случае не доверяй ей! Стэну я посоветовал то же самое.

— Хорошо.

— Насколько я понимаю, ты нашла мой «Журнал тайн», — улыбнулся Пэттон.

— Так это ваш журнал? В нем почти ничего нет.

Пэттон улыбнулся:

— Кендра, Кендра, я разочарован! Кстати, слова «Выпей молоко» написал твой дедушка, а не я. Все мои записи в журнале сделаны на тайном языке фей умитским воском.

— Умитским воском?! — Кендра хлопнула себя ладонью по лбу. — А ведь о нем я и не подумала! Правда, о воске я узнала через год после того, как забросила «Журнал тайн»!

— Настоятельно советую тебе снова обратить на него свое внимание. Там не все мои тайны, но кое-что может оказаться для тебя полезным. Постараюсь и дальше вести в нем записи. Для тебя и твоих родных тяжелые времена еще не кончились. Я постараюсь помочь вам из своего времени.

— Спасибо, Пэттон! — Как утешительно сознавать, что она еще многое у него узнает из «Журнала тайн» — а Пэттон еще поможет ей!

— Кендра, я рад, что мы с тобой познакомились. — Пэттон крепко обнял ее. — Ты и в самом деле необычная, твои природные качества превосходят все подарки фей. Приглядывай за младшим братом. Если он по безрассудству не погибнет раньше времени, однажды он, может быть, спасет мир.

— Хорошо. Я тоже рада, что мы познакомились… До свидания, Пэттон!

Он повернулся и зашагал прочь, один раз обернулся и помахал ей рукой. Кендра смотрела ему вслед, пока он не скрылся в лесу.

Глубоко вздохнув, Кендра поднялась на веранду и вошла в дом.

— С днем рождения! — закричало множество голосов.

Кендра очень удивилась, увидев на столе огромный торт с пятнадцатью свечами. До ее дня рождения оставалось еще больше месяца.

Дедушка, бабушка, Сет, Дейл, Тану и Коултер запели «С днем рожденья тебя». Сегодня в дом пригласили и Ньюэла с Дореном; с ними стало гораздо шумнее. С краю сидел Дуган и тихо подпевал. Значит, именно он отвезет их с Сетом домой! Кендра нагнулась и задула крошечные свечки. Бабушка успела ее сфотографировать.

— До моего дня рождения еще несколько недель! — нахмурилась Кендра.

— А я что им говорил! — рассмеялся Сет. — Но они захотели отпраздновать его сейчас, ведь в тот день их с тобой не будет.

Кендра улыбнулась родным и друзьям. Ей показалось, что она понимает, в чем дело. Они решили устроить праздник не ради того, чтобы напомнить ей, когда она появилась на свет, а чтобы как-то подбодрить, поддержать ее. Какие же они хорошие!

— По-моему, стоит отметить день рождения заранее только ради того, чтобы как следует удивиться… Вы меня в самом деле удивили. Спасибо!

Сет нагнулся к сестре.

— Пэттон поднял тебе настроение? — прошептал он. — Он обещал!

— Да.

Сет покачал головой:

— Он может все!

— Я слышала, у Дугана есть новости, — сказала Кендра.

— Мои новости могут подождать, — ответил Дуган. — Не хочется портить праздник. Кстати, Гэвин передает тебе привет и наилучшие пожелания. Сейчас он выполняет одно важное задание, иначе непременно вместе со мной проводил бы вас домой.

— Пожалуйста, расскажите, что у вас за новости! — попросила Кендра. — Не заставляйте меня ждать, иначе я не смогу думать ни о чем другом.

— И я тоже! — вторил ей Сет.

Дуган пожал плечами:

— Ну ладно… Стэн уже кое-что знает, но, учитывая вашу роль во всех событиях, могу и вас просветить. Точнее, почти всех. — Он замолчал и многозначительно посмотрел на Ньюэла и Дорена.

— Благодаря повышенной чуткости ваш намек я понял, — заверил Ньюэл.

— Может, мы удалимся на несколько минут? — предложил Дорен. — А вы пока обсудите ваши тайны.

Два сатира направились к выходу.

— Важные тайны, — подчеркнул Ньюэл, оборачиваясь с порога. — Узнав их, вы не будете спать ночами и изгрызете все ногти!

— От таких тайн у вас волосы встанут дыбом, — добавил Дорен.

Дождавшись, пока сатиры выйдут, Дуган понизил голос:

— Сфинкс — предатель. Извини, Уоррен. Когда я говорил тебе, что он — не капитан «Рыцарей рассвета», я солгал. Я поклялся хранить тайну. Тогда я еще думал, что эту тайну стоит хранить.

— Как ты узнал о его предательстве? — спросил Уоррен.

— Я рассказал другим лейтенантам об артефакте, который Сфинкс увез из «Дивного». Никто из них ничего об этом не слышал, что является грубейшим нарушением протокола. Мы вчетвером пошли к Сфинксу, собираясь расспросить его. Он молча выслушал нас, пока мы излагали подозрительные обстоятельства, а потом медленно встал и заявил: он разочарован, что у нас ушло так много времени на то, чтобы раскрыть его. Он взял со стола медный прут и исчез, а вместо него в комнате вдруг появился какой-то крепыш, который немедленно выбросил прут в окно, превратился в огромного медведя гризли и бросился на нас. Бороться с медведем-оборотнем на таком близком расстоянии очень трудно. Трэвис Райт был тяжело ранен. Мы не пытались взять противника в плен; мы были вынуждены его убить. К тому времени, как мы освободились и бросились искать Сфинкса, его и след простыл.

— Значит, это правда, — прошептал дедушка убитым голосом. — Сфинкс — наш главный враг!

— А в том, что он сбежал, виновата я! — вскричала Кендра. — Ведь именно я подзарядила медный прут, с помощью которого он телепортировал!

Дедушка покачал головой:

— Если бы у Сфинкса не было прута для телепортации, он бы придумал что-нибудь еще.

— Кстати, а где мистер Лич, его телохранитель? — поинтересовался Сет.

— Лича уже давно никто не видел, он до сих пор не объявился, — ответил Дуган.

— Теперь, после того, как Сфинкс показал свое истинное лицо, он наверняка начнет открытую войну, — заметила бабушка. — Нам надо готовиться к худшему.

— Есть и другие тревожные новости, — печально произнес дедушка.

Дуган помрачнел:

— «Потерянная меса» пала. Насколько нам известно, выжили только Хэл и его дочь Мара.

Кендра ахнула:

— Что там случилось?

— Нам стало обо всем известно от Хэла, — сказал Дуган. — Сначала молодая медная дракониха вышла из лабиринта под горой и изрыгнула пламя на жилище хранителей. Затем ожили несколько скелетов в тамошнем музее. Больше всего свирепствовал скелет громадного дракона — скорее всего, его оживил какой-нибудь могущественный вивибликс. Кроме того, из-под земли вылезли несколько дюжин зомби. Как и у вас, в «Дивном», кто-то хотел навсегда покончить с магическим заповедником. В «Потерянной месе» враги победили.

— Все как и говорила Ванесса, — прошептала Кендра. — Когда Сфинкс совершает преступление, он старается избавиться от всех улик. А потом для верности еще и сжигает всю округу!

— Когда мы уходили, дракониха оставалась внутри горы, — сказал Уоррен. — Мы сами ее заперли!

— Знаю, — кивнул Дуган. — Саботаж!

— У вас есть причины подозревать Хэла или Мару? — спросил Уоррен.

— Да, на выживших, безусловно, падает тень подозрения, — сказал Дуган. — Но они сами связались с нами; кажется, они искренне горюют по Розе и остальным. Мне кажется, что имя преступника нам пока не известно.

— Скорее всего, его назвали в честь одного египетского памятника, — с горечью произнес Сет.

Дуган почесал подбородок:

— Возможно, нападение действительно задумал Сфинкс, но мы по-прежнему не знаем, кто выполнял его приказы.

— Он думал, что уже взял из «Дивного» и «Потерянной месы» что хочет… А потом попытался стереть оба заповедника с лица земли! — ошеломленно произнесла Кендра.

— С нами у него ничего не вышло, — возразила бабушка, — и в конце концов его ждет неминуемое поражение!

Кендре очень хотелось, чтобы бабушка оказалась права.

— Мы делаем, что можем, — сказал Дуган. — На ближайшее время нашей главной задачей становится охрана Кендры и Сета. Да, Кендра, пока я не забыл… Гэвин просил передать тебе письмо. — Он протянул ей серый конверт в крапинку.

— С днем рождения! — с непередаваемой интонацией воскликнул Сет.

Кендра поспешно взяла письмо, надеясь, что не покраснела.

— «Дорогая Кендра! — с чувством продекламировал Сет. — Ты единственная девочка, которая мне нужна, и я считаю тебя вполне зрелой для твоего возраста…»

— Может, тортика? — перебила его бабушка, протягивая первый кусок Кендре и выразительно глядя на Сета.

Кендра взяла тарелку и села за стол, радуясь, что ей дали возможность взять себя в руки. Разумеется, торт испекли домовые: он оказался многослойным, с ванильной начинкой, кусочками шоколадного мусса, расплавленными ирисками и клубничным вареньем. Как ни странно, многочисленные сладости как-то не накладывались друг на друга и вполне удачно сочетались. Кендра в жизни не пробовала такого вкусного именинного торта.

Потом дедушка пригласил Кендру подняться в мансарду. Она увидела, что ее вещи уже собраны и уложены.

— Я позвонил вашим родителям и сказал, что Дуган привезет вас к вечеру. Они очень обрадовались. Мне показалось, что они уже собирались звонить в ФБР.

— Ну да?!

— Пэттон с тобой попрощался? — спросил дедушка.

— Да, — ответила Кендра. — Он сказал кое-что важное насчет «Журнала тайн».

— Он попросил передать «Журнал» тебе. Ты найдешь его в своем чемодане, вместе с несколькими другими подарками на день рождения. Кендра, мы решили временно не говорить о том, что нашли Хронометр, никому, даже Дугану. Сначала мы должны понять, кому можно доверять, а кому нет.

— Я согласна. — Кендра помолчала и посмотрела дедушке в глаза. — Я боюсь ехать домой.

— А мне казалось, что тебе будет страшно оставаться здесь — после всего, что случилось.

— Как-то не хочется, чтобы «Рыцари рассвета» за нами присматривали. Возможно, они все же работают на наших врагов!

— В числе ваших телохранителей будут Уоррен, Коултер и Тану. Я доверю вашу защиту лишь самым надежным!

— Пожалуй, мне немножко полегчало.

В комнату ворвался Сет, за ним — Дейл.

— Дуган говорит, что пора. Уоррен тоже едет с нами. Ты готова, Кендра?

Кендра совсем не чувствовала себя готовой. Они одержали трудную победу, понесли тяжелую утрату, многое пережили. Ей хотелось бы еще некоторое время провести в спячке. Не два дня, а два года. Во всяком случае, достаточно продолжительное время, чтобы собраться с духом. Почему жизнь всегда так неумолимо несется вперед? Почему за каждой победой и каждым поражением следуют новые тревоги и новые волнения? Что там затевает Сфинкс? И какую роль в его зловещих планах играет Наварог? А ведь ей предстоит еще приспосабливаться к переходу в старшие классы…

И все же Кендра кивнула. Дедушка и Дейл взяли ее вещи и пошли вниз. В коридоре стоял Коултер, он поманил девочку к себе в комнату. Войдя, Коултер закрыл за собой дверь.

— В чем дело? — спросила Кендра.

Коултер держал в руке посох с трещотками, который Кендра привезла из «Потерянной месы».

— Кендра, ты знаешь, что он умеет делать?

— Когда я встряхивала его на вершине горы, гроза стала сильнее.

Коултер покачал головой:

— Магические артефакты — моя специальность, но я за всю жизнь не встречал таких, которые способны по мощи сравниться с этим посохом. Вчера я долго экспериментировал с ним в саду. Достаточно было потрясти его минут пятнадцать, и на совершенно ясное небо наползли тучи. Чем сильнее я встряхивал посох, тем больше портилась погода.

— Ух ты!

— Ты привезла из «Потерянной месы» настоящий, действующий погодный посох!

Кендра улыбнулась:

— Гэвин назвал его моим сувениром на память.

— Должно быть, Гэвин очень щедр. Такой мощный талисман не имеет цены. Береги его!

— Хорошо, — кивнула Кендра, забирая посох. — А может, лучше оставить его здесь?

— Он твой, увези его с собой. Кто знает, когда он тебе пригодится? Впереди нас ждет много бед.

— Спасибо, Коултер. До свидания!

— Вот именно — до свидания. Скоро настанет моя очередь присматривать за тобой и Сетом.

Оставшись ненадолго одна, Кендра достала из кармана конверт, вскрыла его и достала письмо Гэвина. Она невольно покраснела, вспомнив дурацкие шутки Сета.

«Дорогая Кендра!

Очень жаль, что я не смогу проводить тебя домой. Ну и новости у Дугана! Все перевернулось с ног на голову. Обалдеть можно! И ведь я не напрасно подозревал что-то неладное в этих масках! Хорошо, что сейчас с ними покончено.

Меня снова посылают на задание. Дело не такое опасное, как то, в котором мы участвовали вместе с тобой, но мне снова представился случай помочь. Позже я обо всем тебе напишу.

Как ты думаешь, почему я люблю переписываться? На письме я не заикаюсь!

Кендра, ты замечательная. Я хочу, чтобы ты знала: я очень рад, что познакомился с тобой. Осенью настанет моя очередь охранять тебя и твоего брата. Надеюсь, тогда мы познакомимся получше.

Твой друг и поклонник,

Гэвин».

Кендра перечитала письмо, потом отдельно — последний абзац, в котором Гэвин называл ее замечательной и надеялся, что они познакомятся получше. И ведь подписался он не просто «твой друг». Он написал «твой друг и поклонник»!

Едва заметно улыбнувшись, Кендра сложила письмо, сунула его в конверт и вышла на крыльцо, сама себе удивляясь. Только что она страшилась будущего и вот уже с нетерпением ждет его.

Загрузка...