Глава 9

Через несколько минут я услышал приближающийся звук каблуков. По коридору шла красивая девушка лет двадцати — высокая, стройная, с безупречной осанкой и холодным выражением лица. Её светлые волосы были собраны в сложную прическу, а дорогой деловой костюм подчеркивал изящную фигуру.

Увидев меня, она замедлила шаг и окинула оценивающим взглядом с головы до ног. В её глазах промелькнуло презрение, а в эмоциях заинтересованность…

— Вы, должно быть, тот самый новоиспеченный «родственник» барона Балика? — спросила она, не скрывая сарказма. — Мой отец внутри?

Не дожидаясь ответа, она открыла дверь кабинета и вошла внутрь. Через несколько минут секретарша пригласила меня присоединиться к ним.

Дочь графа сидела в кресле, скрестив ноги, и выглядела крайне недовольной.

— Изабелла, это Том Балик, — представил меня граф. — Он будет сопровождать тебя на приём к Воркалам.

— С каких это пор мне нужна нянька? — холодно спросила девушка, даже не взглянув в мою сторону.

— Изабелла! — в голосе графа прозвучала сталь. — Мы уже обсуждали это.

— Да, обсуждали, — фыркнула она, наконец повернувшись ко мне. — И вот это ты мне предлагаешь в качестве сопровождающего? Посмотри на него — он же выглядит как… как…

Она сделала неопределенный жест рукой, словно не находя подходящих слов для описания моего «бедного внешнего вида», хотя я был одет в достаточно приличный костюм.

— Во что ты одет? Где ты это купил, на рынке Галима? — продолжила она, не стесняясь задеть мои чувства. — С таким сопровождающим я буду выглядеть посмешищем!

Несмотря на резкие слова девушки, я заметил, как её взгляд то и дело возвращается к моему смазливому лицу и спортивной фигуре, а в эмоциях ощущалось лёгкое сексуальное возбуждение. Видимо, девочка успела представить себе, как наши фальшивые отношения заходят дальше положенного.

— Изабелла, прекрати сейчас же! — рявкнул граф, ударив ладонью по столу. — Том — наш гость, и я настаиваю, чтобы ты относилась к нему с уважением.

— Как скажешь, отец, — она поднялась, демонстративно закатив глаза. — Только потом не удивляйся, когда мы с этим Томом Баликом станем посмешищем вечера.

Направляясь к двери, она остановилась рядом со мной и холодно произнесла:

— Надеюсь, к послезавтрашнему вечеру ты найдешь что-то поприличнее… Встретимся в семь вечера у нас дома. Не опаздывай.

С этими словами она вышла, оставив после себя шлейф дорогого парфюма и атмосферу напряжения.

Я взглянул на графа, он тяжело вздохнул и произнёс:

— Простите, Том… Когда моя дочь волнуется, она бывает излишне резка в выражениях… Что ж, надеюсь, наши договорённости ещё в силе?

— Конечно, — улыбнулся я. — Можете на меня положиться.

На этом мы попрощались, и я отправился домой готовиться к мероприятию.

Обсудив с Баркетом произошедшее, я пришёл к выводу, что надо бы на всякий случай подготовить себе путь для экстренного отхода. Потому как на вечеринку я отправлюсь без своих артефактов, и если всё вдруг пойдёт по очень печальному варианту событий, то мне понадобится убежище, где я мог бы скрыться и переждать там погоню. А для этого мы с Баркетом нашли укромное место недалеко от особняка графа Майдана, откуда я спустился в землю. Пройдя под особняк, я сделал небольшое помещение, разложил в нём жилой модуль маозари и оставил артефактный пояс. Теперь, если меня со всех сторон окружат враги, вооружённые огнестрелом, мне будет нужно лишь добраться до окрестностей графского особняка и, задержав дыхание, пробраться в это помещение, где у меня будет воздух, пища и даже средство магической связи. А Баркет, в случае если я к утру не вернусь, будет ждать меня в условленном месте, недалеко отсюда, вместе с моей полумаской древних.

Подготовив путь отхода, я решил воспользоваться моментом: достал артефакт связи и связался с Троянской крепостью. Мне ответил Ёся, и я поведал ему о последних событиях, а также рассказал о новой точке на карте — арендованном мною здании, к которому нужно проложить наш тоннель.

— Это отличные новости, господин! — обрадовался Ёся. — Объём работы значительно уменьшился… Теперь, если мы не будем снижать темп, то закончим с прокладкой туннеля всего за неделю.

— Стараемся, — хмыкнул я.

— Ладно… Пойду обрадую остальных… А ты, Лео, будь, пожалуйста, осторожен, — обеспокоенно добавил он. — Не рискуй понапрасну — по возможности отложи все опасные дела на потом… Дождись нас — мы уже очень близко.

— Эх, — выдохнул я. — Хорошо… Постараюсь.

Выбравшись на поверхность, я отправился наводить красоту перед банкетом.

В назначенный день, ровно в семь вечера, я стоял в прихожей роскошного особняка графа Майдана, одетый в безукоризненно сшитый чёрный брендовый костюм. Строгие линии подчеркивали мою атлетическую фигуру, а тонкая серебряная булавка для галстука с вкраплением изумруда добавляла нотку изысканной роскоши.

Увидев меня, граф одобрительно кивнул:

— Вижу, у вас есть вкус, господин Балик. Отличный выбор.

— Благодарю, граф, — ответил я, поправляя манжеты.

В этот момент по парадной лестнице начала спускаться Изабелла. Её появление было подобно выходу актрисы на сцену — каждый шаг рассчитан, каждый поворот головы отточен. Она была облачена в великолепное платье цвета морской волны, расшитое мелкими кристаллами, которые мерцали при движении. Длинные светлые волосы были уложены в элегантную высокую причёску, открывавшую изящную шею и плечи.

Она остановилась на последней ступеньке, окидывая меня критическим взглядом. Я почувствовал, как в её эмоциях промелькнуло удивление и даже восхищение? Но внешне девушка лишь слегка приподняла бровь.

— Что ж, можно сказать, оделся ты… сносно, — произнесла она с деланным безразличием. — В целом, пойдёт.

— Ты тоже выглядишь… ничего так, — обведя её фигуру безразличным взглядом, ответил я, ничуть не смягчая тон.

Ещё хотел добавить фразу «с пивком потянет», но не стал усугублять ситуацию.

Глаза Изабеллы вспыхнули возмущением, а щеки слегка порозовели. Я ясно ощутил волну её обиды — похоже, девушка привыкла к комплиментам и восхищению, а тут я со своим «ничего так».

— Пора ехать, — вмешался граф, бросив на меня предостерегающий взгляд. — Машина ждет.

Мы вышли на подъездную аллею, где нас ждал роскошный чёрный автомобиль с затемненными стёклами. Водитель открыл нам дверцу, и я пропустил Изабеллу вперёд. Она грациозно скользнула на заднее сиденье, стараясь держаться как можно дальше от места, где предстояло сесть мне.

Всю дорогу до особняка герцога Воркала Изабелла сохраняла ледяное молчание, лишь изредка поглядывая на меня краем глаза. Я же спокойно смотрел в окно, наблюдая, как мы пересекаем богатые районы города, направляясь к элитному пригороду, где располагались роскошные имения местной аристократии… И размышлял о том, какие опасности могут поджидать меня на данном мероприятии и как, в зависимости от ситуации, я буду действовать.

Загрузка...