Глава 9 Собеседования и испытания

О магах эпохи Тьмы следует помнить, что, несмотря на название, это было время открытий и просвещенности. Границы магии были отброшены смелыми личностями, которые не думали языком традиционных догм и границ, баланса и ограничений. Тогда впервые заклинания произносились магами, которые никогда не задумывались обо всех возможностях своих действий. Или, таким образом, о последствиях.

Аркол, ученый из Аргива

Привратник закрыл за Джодахом дверь, со стуком возвращая засовы на место, и крикнул слугу. Появился полный мужчина, одетый как дворецкий, который проводил юношу в главный зал. Джодах оставил фонарь у привратника и сказал, что если тот будет моргать чаще, то зрение к нему вернулся быстрее. Привратник поблагодарил за эти сведения, его веки часто затрепетали.

Зал был огромен и роскошен. Корабль, утонувший под ногами у Джодаха, мог свободно разместиться в коридоре, а его мачты даже не задели бы потолок. Мраморные полы покрывали украшенные изысканными орнаментом ковры. Джодах посмотрел на них, и ему на память пришло название плетения – фалладжи. Это были фалладжийские ковры, хотя самих фалладжи не было в живых уже несколько сотен лет.

На стенах висели толстые шторы из роскошного темного бархата, их разделяли двери и большие портреты.

Джодах заметил, что и привратник, и тучный слуга носили на шее ожерелья – металлические ошейники, слегка приоткрытые спереди. Ошейник привратника заканчивался круглыми шариками, а у дворецкого его венчали волчьи головы, скалящиеся друг на друга через его худую шею. Оба ошейника были сделаны из тусклого металла со знакомой паутиной из серебристого материала.

Дворецкий жестом велел Джодаху сесть на обитый бархатом стул и заверил его, что вскоре здесь появится человек и позаботится о нем.

Прямо напротив Джодаха висела картина, которая, даже принимая во внимание размеры стен, нависала над ним. Это был портрет человека в полный рост, которого Джодах принял бы за одного из обитателей замка или благородного предка. Человек на картине был одет в темную шелковую рубашку и темные штаны. Поверх рубашки он носил золотой парчовый жилет с большими хрустальными пуговицами. В одной руке он держал широкополую шляпу с золотым пером, а другая покоилась на рукояти рапиры.

Лицо на портрете было спокойным и самоуверенным. У изображенного были темные волосы с несколькими седыми прядями на висках, тонкие усы обрамляли жесткий, упрямый рот. В правом ухе он носил украшенную камнями серьгу, левого не было видно, на указательном пальце правой руки было надето огромное кольцо с рубином.

Глаза портрета поражали – они, казалось, проникали в глубину души смотревшего. Они напоминали глаза Приматы Делфайн, и это сильно напугало Джодаха.

Юноша так внимательно рассматривал портрет, что не заметил, как перестал быть в одиночестве. Он прервался только когда услышал смех.

– Может, это наш новый студент? – раздался мужской голос.

– Или новый слуга, – прозвучал другой мужской голос. – Сложно сказать в тот момент, когда они только появляются здесь. До того момента, пока их не окольцуют должным образом.

Их было трое – двое мужчин и женщина. Мужчины были одеты примерно так же, как человек на портрете, в широкие брюки, рубашку и жилет. Один из них с головы до ног был в красном. Другой мужчина носил зеленое, хотя на нем был лиловый жилет, усыпанный всевозможными загадочными символами. Он был толще дворецкого, и было ясно, что жилет перестал на нем застегиваться уже некоторое время назад.

По сравнению с ними женщина напоминала павлина. Ее платье было сверкающим скоплением зеленого и синего шелка, мерцавшего при попадании света. Спереди оно было открытым, и сверху спускался поток оборок, и такой же шлейф спускался вниз с ее бедер. У нее была смуглая кожа цвета кофе. Ее черные волосы с искусственной проседью были собраны на макушке с помощью многочисленных гребней и того, что на взгляд Джодаха было похоже на полезное оружие.

Джодах заметил, что на них не было ошейников.

Женщина наклонилась к Джодаху и он уловил запах ее духов. – Скажи мне, дитя, – промурлыкала она голосом со странным акцентом, – ты трактирщик или джинн?

От мускусного запаха у Джодаха заслезились глаза. – Прошу прощения?

Толстяк засмеялся, а его красный спутник произнес: – Наша подруга Друзилла вообразила, что ее предки имели отношение к пустыни. Она хочет знать, ты смертный или маг?

Джодах заморгал от запаха. – Полагаю, что и то, и другое. ­– Затем он добавил, защищаясь. – Я могу произносить заклинания.

– Как и все мы, мальчик, – сказал толстяк, хлопнув своего спутника по спине. – Смотри, я же говорил! Новичок, только что из внутренних земель с мечтой о могуществе, со слабым проблеском магических способностей и совершенно не предполагающий, что с ними делать. Ладно, парень, – он повернулся к Джодаху и похлопал себя по обширному пузу, – скоро ты выяснишь, соответствуешь ли нашим требованиям и сможешь ли присоединиться к Конклаву Магов.

Джодах слегка склонил голову и спросил: – Требования? О каких требованиях вы говорите?

– Да, друг Лукан, – за спиной толстяка раздался новый сильный голос, – о каких требованиях ты говоришь?

Толстяк замер, голос застал его врасплох, и быстро отошел в сторону. Друзилла и одетый в красное мужчина тоже сделали шаг назад, открыв говорившего.

Новоприбывший был коренастым и мускулистым мужчиной с небольшой аккуратной бородкой. Он начал лысеть, и его широкий лоб покрылся морщинами. Он был одет просто, в кожаные штаны и белую рубаху с кружевными манжетами, совершенно не скрывавшие мускулов на ногах и руках. Он не носил украшений. Джодах заметил, что на нем не было и ошейника.

Джодах обратил внимание на его синие глаза. Колючие как кинжалы, они застыли на лице толстяка Лукана, который, заикаясь, заговорил извиняющимся тоном.

– Я сказал это в шутку, друг Барл – в конце концов выдавил Лукан.

– Конечно, – прямым тоном сказал тот, кого назвали Барлом. – Я так и подумал, друг Лукан, ведь ты не стал бы раскрывать секреты первому встречному. – Барл теперь не смотрел на Лукана, предпочитая разглядывать Джодаха, которому он напомнил мясника, оценивающего корову, но юноша храбро и невозмутимо встретил его взгляд.

Лукан, в свою очередь, побледнел, кровь полностью отхлынула от его лица. – Конечно, друг Барл, – с трудом выдавил он, – я не разглашаю секреты.

– У тебя есть чем заняться? – намекнул Барл.

Лицо Лукана расслабилось. – Конечно! Как же, конечно, у меня есть чем заняться! С вашего позволения, Лорд Барл, я незамедлительно к ним приступлю!

Барл едва заметно кивнул, а Лукан уже спешил по залу словно огромный корабль, влекомый невидимыми ветрами, а подруга Друзилла и друг Одетый-в-красное шли у него в кильватере.

Джодах посмотрел, как удаляется огромная фигура в лиловом и зеленом, затем повернулся, чтобы взглянуть на человека, которого остальные называли Барлом. Коренастый мужчина опять глянул на него, но это уже не был взгляд «мясника, оценивающего котлеты».

Джодах сказал: – Прошу прощения, если мое прибытие привело к беспорядкам.

Барл слегка повернулся и ответил: – Пойдем в кабинет потише для беседы.

Барл прошел мимо Джодаха, юноша поднялся и последовал за ним. Он заметил, что выше Барла, да и Лукан вместе с остальными тоже были выше мускулистого, просто одетого человека. Вокруг Барла ощущалась собственная аура уверенности и силы, помогавшая ему казаться намного больше, чем он был на самом деле.

Они прошли мимо нескольких дверей и многочисленных портретов, почти на всех был нарисован усатый человек, похожий на того, чей портрет был в зале. Из-за одной двери раздавались музыка и смех, но Барл не замедлил шаг. В конце концов он подошел к маленькой двери с серебристой руной в центре. Он коснулся руны и открыл дверь.

– Входи, – сказал он, – и располагайся.

В комната находились секретер, большой письменный стол и два стула. Один стоял за столом. Другой, меньше и проще, располагался у стены. Джодах взял его, а Барл подошел к секретеру. Он вынул лист пергамента, пузырек с чернилами, перо и что-то, больше всего напоминавшее жука. Затем сел на больший стул у стола и положил перед собой все четыре предмета.

– Подожди минутку, и мы сможем начать, – сказал Барл. Он открыл спину жука и налил в него чернил. Затем вставил перо в челюсти жука, щипцы сомкнулись на нем и зажали его. Затем он поместил жука, все еще продолжавшего сжимать перо, на верхний левый угол пергамента.

– Собеседование с предполагаемым мастером, – произнес Барл, слегка откинувшись на стуле. – Сообщает Барл, умелец Конклава.

Пока он говорил, жук двигался по пергаменту, глубоко царапая поверхность и заполняя вырезанные линии чернилами. В результате возник очень мелкий, но в высшей степени читаемый текст.

Барл упомянул дату и время, но Джодах смотрел на ручку. Только когда Барл сказал что-то еще, а Джодах прочел вверх ногами «Ваше полное имя?», он сообразил, что Барл задал ему вопрос.

– Ага, Джодах, – ответил молодой человек, – Джодах из провинции Гива.

Пока он говорил, жук передвинулся на новую строку и послушно записал его слова вместе с паузами.

– Не обращай внимания на записывающего скарабея, – сказал Барл. – Он записывает все, или, по крайней мере, пытается. Если он записывает слова за тем, у кого сильный насморк, то получаются удивительные результаты.

Джодах взглянул на приземистого мужчину и просто кивнул. Барл слегка улыбнулся.

– Зачем ты здесь? – спросил он.

– Прошу прощения? – переспросил Джодах, понимая, что эти слова тоже запишут. Он глубоко вздохнул и сказал: – Извините?

– Каковы твои намерения здесь? – повторил Барл с невозмутимостью человека, часто принимавшего участие в подобных дискуссиях.

– Я пришел … – Он подумал об оборванце и его предупреждении молчать. – Я почувствовал, что мне необходимо быть здесь. Здесь есть сильная магия, – добавил он, думая, что его слова звучат достаточно неопределенно, чтобы быть правдой. – Это казалось правильным.

– А как ты прибыл?

– Через парадный вход, – ответил Джодах.

– А до этого, – задал вопрос Барл, проделав пальцем горизонтальные вращательные движения, тем самым сделав знак Джодаху вернуться к тому времени.

– Я… – Джодах задал себе вопрос, много ли знает Барл. – Я заблудился и оказался в пещере. После этого я знаю только то, что оказался здесь.

– А раньше ты пользовался убежищами? – спросил коренастый мужчина.

– Убежищем? – спросил Джодах.

– Пещерой, – ответил Барл. – Мы ими пользуемся для перемещения на большие расстояния.

Мы ими пользуемся, подумал Джодах. Вместо этого он сказал: – Я не знал, что она делает.

– А пока ты был в убежище, в пещере, ты делал что-нибудь?

Джодах подумал о краткой драке с черным стражем. – Я заснул. Вот и все.

Барл молча глядел на Джодаха и поглаживал бороду. Он не обладал пронизывающим пристальным взглядом Приматы Делфайн. Вместо этого Джодах ощутил, что этот маленький человек пытается целиком осмотреть его, со всех сторон одновременно. Это приводило в замешательство сильнее, чем взгляд приматы.

– Прошу прощения, – через мгновение сказал Джодах.

Барл наклонился вперед. – Извиняться не за что. Ты обладаешь магией?

– С собой? – переспросил Джодах, – нет. У меня было зеркало, которое могло ею обладать, но я … его потерял. – Он посмотрел на жука, пишущего сверху вниз и заметил, что тот сделал паузу на том же месте, что и он сам.

– Я имел в виду, обладаешь ли ты способностью произносить заклинания? – произнес Барл, слегка нахмурив брови.

– А, ­– ответил Джодах, – полагаю, да. Белая мана, как говорят некоторые. Я могу делать целебные снадобья и создавать свет.

– Это подтвердил мне и Алекс-привратник, – сказал Барл, на его лицо вернулась улыбка. – В любом случае, зрение к нему вернулось почти полностью.

Джодах не знал, что на это сказать. – Это хорошо, – в конце концов сказал он.

– Да, – согласился Барл. – Значит ты – Белый маг?

– Да, – сказал Джодах.

– А твоим учителем тоже был Белый маг?

– Нет, ­– сказал Джодах, – красный. Я имею в виду, что он считал себя Красным магом. Использовал красную ману.

– Считал? – спросил Барл.

Джодах глубоко вздохнул и подумал, не будет ли перерыв отражен на бумаге. Наконец он произнес: – Он мертв. Церковь…

– Мы здесь многое знаем о Церкви Тала, – сказал Барл, сделав мрачное лицо. – Очень многое. Значит, твой учитель мертв?

– Да, – ответил Джодах.

– И ты нашел дорогу сюда с помощью того, в чем не разбирался? – задал вопрос Барл.

– Да.

– Как звали твоего учителя? – спросил Барл, слегка подняв брови.

– Воска. Его звали Воска.

Барл Умелец ничего не сказал, лишь медленно покачал головой. Имя ему явно ничего не говорило. – Какие-нибудь другие известные тебе маги могут рассказать о твоих способностях?

Джодах очень быстро подумал о Симе, но ничего не сказал. Он просто покачал головой, затем добавил специально для жука, – нет.

– Какие-нибудь родственники, сведущие в магическом искусстве? – Барл едва заметно поднял голову.

– Не совсем. У меня был прапрапрадед, Джарсил. Он считал себя магом. – Джодах посмотрел с надеждой.

Барл снова медленно покачал головой. Это имя было ему столь же незнакомо, как и имя Воски. – Я полагаю, что этот Джарсил тоже мертв.

– Ну да, – произнес Джодах уставшим голосом.

– Кто-нибудь еще может засвидетельствовать твои способности?

Джодах покачал головой. – Есть несколько служителей церкви, которые могут кое-что рассказать.

– С этими людьми мы напрямую не общаемся, – сказал Барл, сурово улыбаясь.

Жук добрался до конца страницы и выжидательно защебетал. Барл взял новый лист пергамента и поставил жука на него. Скарабей терпеливо ждал новых слов.

– Почему? – спросил Барл.

– Что почему? – переспросил Джодах.

– Почему? – повторил Барл. – Почему ты пришел сюда? Почему ты хочешь учиться в нашем Конклаве Магов?

Джодах запнулся, опасаясь, что его слова будут поняты дословно, затем остановился и глубоко вздохнул. Почему он здесь оказался? Потому что сюда его привела какая-то оборванная фигура? Потому, что его преследовала церковь? Потому что Сима, Воска и все остальные, кого он знал, мертвы?

В конце концов Джодах сказал: – Потому что я устал. Я устал все время мерзнуть. Устал оттого, что за мной охотятся. Устал от голода. Я думаю, что магия сможет все изменить.

* * * * *

Остаток разговора касался незначительных вопросов – как выглядит провинция Гива, какой была девичья фамилия его матери и тому подобное. Они долго разговаривали о столкновениях Джодаха с церковью и его мнении о ней, и Барла, казалось, развлекло сделанное юношей описание Приматы Делфайн. Джодах вообще не говорил об оборванце, Симу один раз упомянул вскользь, и не в качестве волшебницы. Барл добавил еще один лист пергамента, и в итоге все три листа были заполнены мелким разборчивым текстом.

Барл сложил листы пергамента в папку и вернул скарабея, чернила и перо в секретер. Затем произнес: – Ты знаешь, кто я такой?

Джодах взглянул на него: – Вас зовут Барл. Вы назвали себя умельцем. Вы одеваетесь как слуга, но не носите на шее металлический ошейник. Те, что были в зале, боятся вас. Они называют вас «друг», но не считают вас им. Вы называете их «друзьями», но тоже их таковыми не считаете.

Коренастый мужчина довольно улыбнулся, в первый раз его улыбка выражала эмоции.

– Меня зовут Барл. Я – главный умелец Лорда Верховного Мага Майрсила, главы Конклава. Ошейники носят только слуги, а не маги. Хотя я и не знаю заклинаний, в отличие от тебя и остальных, я работаю над магией своим, особенным путем. Другие меня боятся. «Друг» – уважительное обращение, в стенах Конклава все маги равны и считаются друзьями.

– Включая Лорда Верховного Мага Майрсила? – тихо спросил Джодах.

– Я считаю его своим другом, – ответил Барл, – а он считает меня своим. – Он повернулся к двери. – Собеседование закончено. Если ты хочешь вступить в Конклав в качестве ученика, тебе надо будет пройти последнее испытание.

Джодах поднялся, но не пошел к двери. – А если я не хочу присоединяться в качестве ученика?

Барл повернулся к нему и произнес: – Если ты решишь этого не делать или не пройдешь испытание, на тебя наденут ошейник, и ты присоединишься к нам в качестве слуги. Будешь встречать у дверей будущих магов, носить горшки и готовить. Да, мы можем заставить тебя это делать. Ну что, пойдем?

Джодах последовал за ним.

Барл провел его через главный зал и вышел в арку. У них за спиной раздался смех, звон разбитой о камень стеклянной посуды, затем снова смех. Из арки они вышли на лестницу из белого мрамора, сменившегося серым камнем, а в конце концов – черным железом. Они немного спускались по винтовой лестнице и оказались перед рядом дубовых дверей, укрепленных стальными полосами.

Барл поднял со стойки с оружием меч, лежавший среди другого оружия, и протянул его Джодаху рукоятью вперед. Джодах схватил его, Барл потянул за ножны и высвободил клинок. В руках юноши оказался меч с широким лезвием из какого-то похожего на медь металла с надписями по всей длине.

– Он может тебе понадобиться, – сказал умелец.

Джодах взглянул на покрытое буквами оружие. Казалось, что по клинку пляшут руны. Он кивнул.

Барл открыл дверь и предложил Джодаху войти. Джодах сделал шаг внутрь, и Барл запер за юношей дверь.

Джодах обнаружил, что стоит в узком проходе, выходящим на обширное открытое пространство. Там, где проход заканчивался, находилась поднятая решетка, полом служила темная сырая земля.

Все всегда заканчивается испытанием, подумал Джодах, а он ненавидел испытания.

Джодах пошел вперед и увидел, что за решеткой проход выходил на небольшой стадион не больше пятнадцати футов поперек и пятьдесят в длину. На противоположном конце были еще одна решетка, тоже поднятая. За ней царила темнота.

По обеим сторонам стадиона стояли сиденья – поднятые друг над другом каменные скамьи образовывали двадцать рядов. Зрителей было всего несколько человек – спящая крупная женщина в ярком одеянии, ее шляпа в форме лебедя лежала рядом. Пьяный мужчина в малиновой маске, посмотревший на Джодаха мутными, нетрезвыми глазами. Другой старик, слабый и седой, зевая, читал книгу, но отложил ее при появлении Джодаха.

Барл появился на верхнем ряду и прошел к месту, равноудаленному от обоих выходов. В этом месте на перилах висел церемониальный флаг, слегка запятнанный кровью и покрытый пылью. Барл повернулся к Джодаху.

Ты готов? – спросил он.

Джодах не знал, что сказать, он просто поднял меч и отдал салют.

Барл наклонил подбородок. – Пусть начнется испытание.

У дальнего выхода возникло мерцание, и Джодах едва устоял на ногах, когда увидел своего противника.

Он не был человеком. Из всего, что за свою жизнь видел Джодах, он больше всего напоминал насекомое. Существо было ростом почти с Джодаха, на нем был треугольный шлем с большими, как у жука, глазами по углам. Оно было практически целиком заковано в доспехи бронзового цвета, скрипело при ходьбе, издавая высокий вой, действовавший Джодаху на нервы. Юноша заметил, что одна рука существа была больше, чем другая, а доспехи на ней были из немного другого сплава и выглядели более тускло и избито.

Намного важнее было то, что в этой руке был еще и огромный топор. Его рукоять была из серебристого металла, а лезвие казалось сделанным из стекла или хрусталя.

Джодах ожидал, что его противник поклонится, кивнет или как-то еще поприветствует его или Барла. Вместо этого тот без слов мгновенно рванулся вперед, его ноги с силой опускались на мягкую, темную землю, с каждым шагом набирая скорость.

Джодах слабо улыбнулся и очистил разум, столь же легко вытянув воспоминания о земле, как ткач тянет нить из ткацкого станка. Ему даже не требовалось представлять старый дом, вход, заклинание, которое он искал. Он просто знал, что оно ему нужно, и оно появилось внутри него вместе с маной.

Юноша переложил меч в левую руку и поднял правую. Он указал на голову существа и мысленно высвободил задвижку, которая сдерживала энергию заклинания. Голову существа окружил яркий светящийся шар.

Но оно не замедлилось.

С губ Джодаха сошла улыбка, когда существо продолжило свое движение, яркое свечение вокруг головы на него совсем не действовало. Джодах переместился в сторону, надеясь на то, что ослепленное существо пронесется мимо него, но, приблизившись, насекомоподобное существо в бронзовых доспехах высоко подняло стеклянный топор и нанесло сильный удар на высоте груди.

Отступая назад, Джодах споткнулся и упал. Лезвие прошло в нескольких дюймах от его лица, когда он неожиданно оказался на земле. Он перекатился вправо, и второй удар металлического существа вонзился в темную землю в том самом месте, где Джодах был несколькими секундами раньше.

Юноша вскочил на ноги, надеясь, что у него будет мгновение, чтобы восстановить хладнокровие, но его противник не стал предоставлять ему этого времени. Он сделал выпад вперед, выставив тупой конец топора, и ткнул Джодаха в живот. У Джодаха перед глазами заплясали искры, и он снова немного отступил, но на этот раз не потерял ни меч, ни равновесие.

Он поднял меч, чтобы встретить следующий рубящий удар топора и понял, что не в силах остановить тяжелое оружие, но может отвести его в сторону. Голова его противника была похожа на голову ангела, окруженную спокойным, почти священным светом. Противник оправился от парирования и нанес новый удар, точно такой же, как и самый первый. Джодах снова сделал шаг назад и снова отвел удар, направленный сверху вниз. Существо в доспехах восстановило равновесие и повторило удар еще раз, каждый его выпад был отбит, но при каждом ударе Джодах отступал назад все дальше.

Барл сквозь полузакрытые глаза смотрел, как Джодах медленно отступает со своей позиции, и слегка качал головой. Он нахмурился. Он увидел справа тень и повернулся.

– Мой Лорд Маг, – сказал он.

– Как он держится? – спросил Майрсил, глядя на то, как Джодах продолжает медленно отступать. – Нашли ли мы необработанный алмаз?

– Начало было многообещающе, – вздохнул Барл, – но он похож на мага, владеющего одним единственным трюком, да и тот закончился. Вот его дело. – Он передал папку мужчине повыше, но его полуприкрытые глаза не отрывались от поля.

Мантия Лорда Мага прошуршала по ступеням, когда Майрсил сел рядом с Барлом. Он открыл папку, не обращая внимания на происходившую внизу битву, и погладил свои усики. Читая первые высказывания, он кивнул два раза. Когда он добрался до конца первой страницы, его усы дернулись.

– Что-нибудь интересное? – спросил Барл, не отворачиваясь от состязания, но, тем не менее, заметивший нервный тик Майрсила.

– Здесь написано, что предком молодого человека был Джарсил? – небрежно произнес Майрсил.

– Да, – ответил Барл. – Я не вспомнил это имя. А надо было?

– Нет, ­– сказал Майрсил. – Хотя я вспомнил. Как думаешь, он выживет в этой небольшой схватке?

Барл нахмурился, когда Джодах сделал еще один шаг назад. Он уже проделал весь путь назад от центра арены до края. Удар. Парирование. Отступление. Удар. Парирование. Отступление.

– Вряд ли, – в конце концов сказал он.

– Жалко, – произнес Майрсил, – Я думаю, что его можно использовать в библиотеке.

– Мне остановить испытание? – резко спросил Барл, но Лорд Верховный Маг уже качал головой.

– Конечно нет, – сказал Майрсил, неприятно улыбаясь. – Это будет жульничеством.

На темном земляном полу арены Джодах отступил почти до конца. Бронированное существо не давало ему передышки с момента первой атаки, казалось, что свет вокруг глаз никоим образом ему не мешал. Оно двигалось вперед, его топор неутомимо, словно поршень, поднимался и опускался. Сам Джодах дошел до предела, пот струился по его лицу и попадал в глаза.

Неужели оно не устает?, задал он себе вопрос. Каким образом он может продолжать так нападать без пагубных последствий? Все выглядело так, словно это было неживое существо, запрограммированное определенным образом реагировать на его действия. Он парировал очередной удар, следующий, точно такой же, продолжит его изматывать.

Джодах решительно ухмыльнулся, когда его осенило, с кем он сражается на самом деле. Доспехи не закрывали живое существо, а являлись наружной оболочкой конструкции, созданной человеком. Устройством, похожим на те, о которых говорилось в старых книгах, до Опустошения. Одно из созданий Урзы или Мишры.

Металлическое насекомое-человек снова нанес удар, Джодах отбил и отпрыгнул назад. Теперь он знал, с кем воюет. Единственный вопрос состоял в том, где взять время для того, чтобы разбить противника.

Он может тебе понадобиться, сказал Барл, отдавая ему меч.

Но не в качестве оружия, ответил Джодах. При следующем ударе юноша поднял руку вверх и, парируя удар топора, позволил топору увлечь ее за собой. Хрустальное лезвие металлического противника притащило клинок к его лицу. Он на мгновение отступил, снял руку с рукояти топора и отбросил вращающийся меч в сторону так, что тот со звоном ударился о дальнюю стену.

Джодаху потребовалось довольно много времени, чтобы восстановить дыхание и концентрацию. Когда существо подняло топор над головой, чтобы нанести еще удар, Джодах поднял руку, вытянул ее вперед и прижал ладонь к его металлической груди. Пластины на груди были теплыми на ощупь, когда Джодах направил силу по органам и суставам существа.

Существо остановилось посередине подъема рук вверх. Затем, потеряв равновесие, оно медленно завалилось назад и с грохотом упало на мягкую темную землю арены.

Сразу после этого Джодах, тяжело дыша, опустился на одно колено.

Он посмотрел на зрителей. Ослепительная женщина продолжала спать, а пьяный впал в бессознательное состояние. Старик с книгой вернулся к своему занятию.

Джодах подумал, что во время поединка кто-то вошел и разговаривал с Барлом, но теперь невысокий коренастый мужчина сидел в одиночестве. Он тихо хлопнул в ладоши.

­­– Ты лишил его волшебства.

– Я … лишил … его доступа … к волшебству, ­– ответил, тяжело дыша, Джодах. – Несколько … другое заклинание. Я … подумал … что вы можете захотеть … использовать … механизм … позже.

Барл улыбнулся, на этот раз его улыбка была сердечной. Казалось, что он успокоился, когда Джодах победил. – Мы, конечно, так и сделаем, – сказал он. ­– Теперь тебе надо привести себя в порядок и подготовиться к представлению.

Загрузка...