Глава 4 Военные трофеи

Города-государства времен Тьмы были самостоятельными независимыми организмами, боровшимися за власть с другими себе подобными. В эту эпоху существовало двенадцать крупных городов и уйма маленьких. Все содержали свои армии, часто требовавшие больших расходов. Древние историки утверждают, что это было необходимо для сражений с гоблинами, но, в действительности, большая часть войн шла против других городов-государств. Церковь, больше озабоченная духовными вопросами и желанием видеть, как отдельные города-государства тратят время на нанесение вреда друг другу, закрывала глаза на их борьбу, пока не оказалось слишком поздно.

Аркол, ученый из Аргива

Через месяц одинокий Джодах, шатаясь, бродил по развалинам забытого и заброшенного города. Изредка он останавливался и настороженно прислушивался, не преследуют ли его, затем, прихрамывая, двигался дальше по заросшим сорняками улицам города. Он потерял свое оружие и доспехи, да и спутников тоже.

На гедской карте этого города не было, и Джодаху некоторое время было интересно, как же он назывался. Может быть он вел начало со времени Войны Братьев. Может, он был соперником Алсоора или Геда, потерпевшим поражение в войне, или торговые пути пошли по другому, а может быть его просто покинули из-за холода.

Джодах покачал головой. Большинство зданий все еще стояло, что было маловероятно в случае войны. В домах сохранилась почти вся обстановка, хотя и почти совсем сгнившая. Что-то прошлось по городу, волшебство или болезнь, а может и их комбинация, и уничтожило все живое.

Нет, не все. Над ним раздался звук машущих крыльев. Джодах инстинктивно пригнулся, над его головой стая голубей пролетела и скрылась под крышей одного из высоких зданий. Не было ни людей, ни собак, ни лошадей, были только птицы. По крайней мере, ему не придется голодать, если, конечно, их удастся поймать.

И, если, конечно, он сумеет избежать гоблинов. Если бы не они, то Гед смог бы захватить Алсоор, а он – найти Воску.


* * * * *

Война началась не как война, особенно для ее участников. Через неделю после поступления Джодаха на военную службу в Геде сняли чумное предупреждение, городские аристократы, имея под ружьем много людей, решили, что армии следует продемонстрировать свою силу на севере.

– Конечно, – замечал Тогат в приватной беседе у костра, – это заставит большое количество народа добывать продовольствие по окрестностям вместо того, чтобы кормиться из городских амбаров.

Тогат был на двадцать лет старше всех остальных людей в отряде, поэтому его сделали капралом. Он был законченным циником и становился все циничнее с каждой следующей милей между ними и Гедом.

Кроме того Тогат отметил, что большая часть их маневров проходила в местах, где фермеры колебались в вопросе куда продавать будущий урожай – в Гед или Алсоор. Большой вооруженный отряд во дворах вышеуказанных фермеров мог изменить баланс в ту или другую сторону.

Джодах кивнул, но ничего не сказал, заметив, что проницательные комментарии Тогата о намерениях и тактике Геда никогда не звучали в присутствии высших чинов.

Первую неделю или около того они много передвигались в походном порядке, прерываясь только на сравнительно неплохую еду, поставляемую местными фермерами, надеявшимися, что армия поест и отправится дальше.

Джодаху в армии было относительно неплохо. Его отряд был в основном сформирован из чужестранцев, жителей южного побережья, беженцев из провинции Гива и других северных краев. Его разбавили несколькими необученными новобранцами, возбужденными, но ничего не знающими, и отправили служить с той же пользой, с какой профессиональных солдат заставляют служить офицерами.

Еда была хорошей, свежий хлеб и мясная похлебка, сваренная из «пожертвованных» преданными фермерами припасов, рыба из рек и лесная дичь. Джодах сам свалил оленя в зимней шкуре, большую редкость в это время года, и они заготовили впрок вяленой оленины.

Дисциплина была, пусть и не слишком хорошей, пока они, оставляя хорошее впечатление в черных лакированных доспехах и зеленых плащах, участвовали в нечастых парадах. Они тренировались, маршировали, снова тренировались, затем ели.

С точки зрения Джодаха самым лучшим было полное отсутствие священников в армии. В то время как Церковь явно беспокоило моральное состояние и этика этих людей, пока они были внутри города, беспокойство пропало, когда они стали ходить строем вокруг и спать под холодным беззвездным небом.

– Выглядит, словно они выбирают фаворита, – сказал Тогат, – раз они пошли с одной армией и не пошли с другой.

– А почему бы не пойти со всеми? – спросил один из молодых сорвиголов.

– Потому что в этом случае, – ответил, нахмурившись, Тогат, – когда мы начнем сражаться, они могут испачкать в крови свои чудесные новые мантии. И вопрос стоит так: когда, а не если. Это лишь дело времени. Армию собирают, чтобы использовать.


* * * * *

Из-за боли Джодах пошел медленнее, хромая при переходе с одной стороны улицы на другую. Раненая нога горела огнем, и он пытался как можно меньше опираться на нее. Если удастся найти немного кобыльего молока, яйцо, и вазелиновое масло, он сумеет состряпать напиток, который поможет, подумал он. Или, по крайней мере, снимет боль.

Крыши большинства зданий прогнили и просели, в некоторых местах полностью обрушились, но многие строения остались стоять и производили впечатление нормального города. За исключением того, что его обитатели однажды утром ушли, никому не сказав о его местонахождении.

Город казался странным еще по какой-то причине, но Джодах не мог сразу ее понять. Затем до него дошло – у города не было стен. Он видел небольшие поселения, похожие на его родовое поместье, у которых отсутствовали стены, но такой большой город, обошедшийся без защитного камня между собой и внешний миром, был выше его понимания.

Хотя все было не настолько странно. В городе сейчас никого не было, поэтому отсутствие стен могло и быть той причиной, по которой его покинули.

Джодах ощутил странное чувство. Туман отделил его от остальных выживших, и вскоре он нашел первые строения города. Здания неясно вырисовывались в тумане словно огромные, серые тени и прояснились лишь когда Джодах подошел поближе. Сначала одно, затем другое, третье, затем еще несколько образовали подобие улицы. Чуть позже среди травы и пыли появились островки булыжной мостовой.

По обеим сторонам появлялись и, изгибаясь, исчезали боковые улицы. Джодах сообразил, что город был построен в форме круга, и главные улицы вели к чему-то в центре.

Сейчас Джодах остался на одной стороне улицы и похромал в центр города. Крепость строений несколько улучшила его настроение.


* * * * *

Тогат, естественно, оказался прав в том, что пока гедская армия тренировалась, в Алсооре подготовили такую же армию. Наличие большой армии Геда было угрозой для Алсоора, даже несмотря на стены в десять футов толщиной и тяжелые ворота, построенные (как говорили некоторые) еще во времена Братьев. Мысль о том, что некоторые общины фермеров могут отправить урожай на юг, а не на север, в Алсоор, была невыносимой, поэтому алсоорцы выставили собственные войска, усиленные большим отрядом эльфийских наемников с Разбитых Островов. Собрав эти части, великолепные в фиолетовых и белых цветах, правители Алсоора тоже отправили войска на маневры.

Столкновение двух армий было лишь вопросом времени. Искра, зажегшая пламя войны, возникла из-за нескольких бочек с вином. Позже Джодах слышал рассказ об этом от Фендаха, бывшего веревочных дел мастера с юга, служившего источником вина для армии.

Отряд гедской кавалерии искал съестное, когда наткнулся на винодельню. Работники грузили в повозку несколько бочонков молодого вина. Лейтенант поинтересовался, куда они отправляют бочки. Винодел объяснил, что неподалеку находится лагерь алсоорцев, и он с наилучшими пожеланиями отправляет вино их главнокомандующему.

Это было бы простой военной реквизицией, если бы во всем великолепии не появился отряд алсоорских всадников на белых конях. Они должны были обеспечить охрану продукции виноторговца, громко объяснил их командир, поскольку известно, что в этих краях разбойничают грабители из Геда.

Начался обмен резкостями, перешедший в конфликт. Появились мечи, и на пороге винодельни пролились кровь и вино. В итоге алсоорские всадники в полном составе отступили, а войска Геда перегруппировались и стали распространять вести о том, что алсоорцы напали на верные Геду фермы.

И вот уже Джодах, Тогат, Фендах и остальной отряд двигаются на север, стремясь перекрыть отступление алсоорцев через Большой Мост, где реку Аламар пересекала основная дорога между двумя городами.

Идут плохо и медленно. Погода испортилась, небеса разродились немилосердным холодным дождем, так сильно бившим о землю и отскакивавшим от нее, что солдат поливало и снизу, и сверху. Отряды быстро растянулись вереницей, и некоторые исчезли, так что их больше никогда не видели. Фендах сказал, что слышал, будто их поймали передовые алсоорские отряды или страшные адские существа, призванные глупыми магами, предположительно объединившимися с Алсоором.

При этом слухе Джодах прикусил язык. Во-первых, его пребывание в Алсооре показало, что его жители интересовались магами настолько же, насколько и жители Геда. Во-вторых, идея использования магии в первую очередь для вызова злых разрушительных существ показалась ему примитивной. Церковь поощряла подобное невежество, позволявшее без помех действовать инквизиции. Кроме того, Джодаху было невыгодно ни признаваться в том, что он недавно был в Алсооре, ни выказывать расположение к магам, поэтому он промолчал.

Тогат в свою очередь заметил, что во время каждой войны циркулируют слухи о том, что противоположная сторона якшается с демонами, от таинственных последователей Урзы и Мишры до ужасных Пожирателей Мертвецов, которые бродят по полям сражений и ищут раненых и увечных для своих пиров. Даже практичный Тогат верил, что пропавшие отряды дезертировали, и не позже чем через пару недель объявятся в качестве наемников на службе у мелкого аристократа.

Джодах сосредоточился только на том, чтобы переставлять ноги. Он рассмотрел вариант скрыться под идущим дождем вслед за пропавшими отрядами, но отверг его. Его главной целью был Алсоор, а они уже двигались в нужном направлении. Кроме того, в отношении алсоорских всадников Фендах мог оказаться прав.

В конце концов они проиграли гонку. До моста добралось достаточно спасавшихся бегством алсоорских отрядов, чтобы закрепиться на нем, затем со своей стороны реки они подтянули свежие подкрепления. Гедские войска, двигавшиеся впереди отряда Джодаха, захватили врагов врасплох, но после недолгой битвы алсоорцы организовали упорядоченный отход через огромный каменный мост и окопались. Когда прибыл отряд Джодаха, уже выкопали большую могилу, погибших в первой битве уже сожгли, а по обеим сторонам моста стояли вооруженные пикеты.

Измученным и разочарованным воинам со стертыми ногами дали отдохнуть ночь. Фендах провел начало вечера вдали от их бивуака, а по возвращении начал рассказывать слухи. Судя по ним, командованию было известно о броде в нескольких днях пути вверх по Аламару. С рассветом они получат приказ отправиться туда и защищать его от алсоорских войск.

Фендах ошибался. Приказ поступил за два часа до рассвета, их вытащили из-под одеял и велели готовиться к походу. Когда стало настолько светло, что это можно было считать рассветом, они уже прошли пять миль вверх по реке. Дождь, ослабевший за ночь до мороси, снова встретил их холодным ливнем, скрывавшим из вида все, что было дальше нескольких футов.

Джодах смотрел вниз, сосредоточившись только на том, чтобы переставлять ноги.


* * * * *

По мере приближения к центру города, Джодах слышал плеск воды, словно там было несколько водопадов. Туман начал рассеиваться, и он мог видеть обе стороны улицы. Небосвод над ним был белым.

Улицы сходились в центр города к большой круглой площади, вымощенной булыжниками размером с тарелку. Из щелей между ними росла трава, вокруг, поклевывая семена и траву, с важным видом расхаживали многочисленные голуби. В сердце города возвышался фонтан.

Он был в два раза выше Джодаха, с широким бассейном с двухфутовым внутренним выступом. На пьедестале в центре фонтана четыре львиных головы смотрели по четырем сторонам света. Каждая голова извергала большой поток воды, который разбрызгивался, едва не долетая до нависающего парапета.

Когда Джодах приблизился к фонтану, его заметили голуби. Они взлетели, усиленно взмахивая крыльями, но их хватило лишь на то, чтобы приземлиться на дальней стороне площади и возобновить активные действия по добыче еды.

Джодах посмотрел через широкий край. Вода, падавшая из пасти льва, казалась по-горному прохладной, но сам водоем зарос толстым слоем водорослей. Его дно было покрыто илом, из воды торчали скользкие на вид растения, раскинувшие широкие, дурно пахнущие листья. Возле таких стеблей пена на воде собиралась в группы пузырьков, там же плавали несколько темных теней, которые Джодах предпочел не исследовать.

Он осмотрелся по сторонам и уловил движение справа. Развернувшись, он увидел фигуру на краю площади в том месте, где туман снова сгущался. Сначала он подумал, что это еще один солдат из Геда или Алсоора. Сгорбившаяся фигура была одета в темное, ее плечи были на уровне ушей.

Джодах медленно повернулся в сторону фигуры, опасаясь, что видение пропадет, если он будет двигаться слишком быстро. Это должен был быть его ангел-хранитель, оборванец. Один раз – случайность, два – судьба, как однажды сказал Воска. На третий раз можно быть полностью уверенным.

Джодах сделал шаг в направлении фигуры в лохмотьях, но та словно призрак скользнула вбок к одному из зданий. Юноша закричал и похромал в сторону строения в сотне футов от него.

Именно в этот момент он услышал гортанный смех выходивших на центральную площадь гоблинов.


* * * * *

На четвертый день движения на север их отряд поймал лазутчика. Алсоорского солдата, кравшегося вокруг лагеря и пытавшегося собрать информацию, схватили на не той стороне реки. Его быстро посадили под стражу в одну из палаток с провиантом. Новости об этом Фендах рассказал за ужином.

Тогат заметил, что если шпион сидит в палатке с провиантом, то место для ночлега у него лучше, чем у них. Для большего эффекта он отжал свое одеяло и ударил им о дерево. Дождь наконец-то ослабел, но оставил после себя легкий туман, который просачивался в любой предмет солдатской одежды.

Утром они снова будут на марше. Фендах считал, что они доберутся до брода раньше алсоорцев. Шпиона отправят в Гед для извлечения информации, потом его отдадут церкви. К тому времени война закончится.

Джодах подумал, что шпион – это возможность получить преимущество в этой войне, но ничего не сказал. В тот же вечер, когда остальные улеглись спать, он украдкой вышел из лагеря и отправился к палаткам с провиантом.

Судя по всему, алсоорец не был важным шпионом, раз охранять его поставили молодого парня. Он был худее Джодаха и по крайней мере на четыре года моложе. Казалось, что в своей слишком большой тунике и поножах он играет в солдата, ухватившись за возвышавшуюся над ним пику. Все-таки в его поведении проскальзывало что-то серьезное, и по тому, как он выпрямился при приближении Джодаха, можно было сказать, что несмотря на юный возраст, он повидал больше сражений, чем Джодах, Фендах и Тогат вместе взятые.

– Я хотел бы увидеть пленника, – сказал Джодах, ответив на салют юноши.

– У вас есть разрешение? – спросил тот. У него был детский голос, он даже не начал ломаться во время переходного возраста, но в нем звучала сталь.

– Нет, но при необходимости я могу получить его, ­– ответил Джодах. Он решил, что половинная ложь лучше, чем никакая. При этом он испытывал неловкость от вранья ребенку.

– У меня приказ, запрещающий пленнику разговаривать с кем-либо наедине, – сказал парень.

Джодах прислушался к сильному акценту юноши и спросил:

– Северянин?

Юноша едва не покраснел, но кивнул.

Джодах сказал:

– Я из провинции Гива.

Юноша позволил себе слегка улыбнуться.

– Я из Торна. Я слышал о Гиве.

– Тогда ты знаешь, что люди из Гивы честны и правдивы, – Джодах сделал паузу. – По крайней мере по большей части. Мне необходимо задать пленнику пару вопросов.

– У меня приказ, запрещающий пленнику разговаривать с кем-либо наедине, – повторил парень.

– Тогда зайди и понаблюдай, – сказал Джодах.

Парень на мгновение заколебался, затем кивнул.

– Ладно. Сюда.

Самодельная тюрьма была единственным расчищенным местом в палатке. Бочки и мешки отодвинули в стороны, в середине свободного пространства в пол вогнали тяжелый деревянный костыль. Короткая цепь, не больше чем из восьми звеньев, была одним концом прикреплена к нему, а другим – к наручникам пленника, так что ему приходилось либо стоять, сгорбившись, либо лежать.

Пленник лежал, и теперь Джодах видел, почему все чувствовали себя спокойно, оставив мальчишку его охранять. Шпион был слаб, а при захвате его сильно избили. Лицо превратилось в сплошной синяк, один глаз полностью заплыл. По обеим сторонам его рта запеклась кровь, а когда-то белая туника теперь была грязной и испачкана в крови.

Джодаху казалось, что пленник пробрался в лагерь не за информацией, а в поисках куска хлеба.

Пленник посмотрел на них своим здоровым глазом и прохрипел:

– Чаво теперь?

­– Просто пара вопросов, – сказал Джодах. – Ты из Алсоора?

Пленник зашелся в сильнейшем кашле. В конце концов он сказал:

– Конечно. Почему бы и нет?

– Ты из Алсоора, – повторил Джодах.

– Ага, – сказал пленник опухшими губами, – и что с того?

– Я хочу узнать о человеке по имени Воска, – сказал Джодах.

– Воты, – произнес пленник хриплым шепотом.

– Нет, Воска, – сказал Джодах.

– Нет, мне нужно воты, – сказал пленник. ­– Там, в бочке.

Джодах посмотрел на молодого стражника и вопросительно поднял бровь. Парень кивнул и вытащил из бочки широкий черпак. Он протянул его пленнику и слегка наклонил. Тот схватил его скованными руками и жадно выпил.

– Воска, – снова напомнил Джодах.

Пленник откашлялся, на этот раз кашель был с мокротой: – Никогда о нем не слышал, – сказал он. Он причмокнул губами и смочил их языком. – Продолжай. Этот Воска был колдуном?

– Да, чародеем, – ответил Джодах. Молодой стражник положил черпак обратно в бочку и внимательно смотрел на Джодаха.

– Его схватила церковь, – сказал пленник. – Да, вот где я слышал это имя. Скорее всего его поймали, когда он колдовал. Воскрешал духов, приносил в жертву домашних животных и тому подобное. Но вместо того, чтобы просто убить, они держат его взаперти в Алсооре. Дела инквизиции.

– Он до сих пор там? – спросил Джодах с ожиданием в голосе.

– Не знаю, ­– ответил пленник, глядя на них здоровым глазом. ­– Об этом лучше спросить церковников.

Джодах на мгновение задумался, затем отвернулся.

– Эй, сказал пленник. – Я ответил на ваши вопросы. Ответьте на один мой.

– Что ты хочешь узнать? – спросил Джодах.

– До меня дошел слух, – сказал пленник, – что на вас, гедцев, работают черные маги. Вы сами оживили отвратительного духа, Пожирателя Мертвецов. Это правда?

– Нет, – спокойно солгал Джодах, – у нас их три, и все жаждут алсоорской крови.

Пленник не успел отреагировать на это заявление, а Джодах уже повернулся и вышел из палатки. У него из-за спины раздался молодой голос. Подошел юноша-стражник, его брови превратились в тонкую линию над глазами.

– Кто такой этот Воска?

Джодах не хотел лгать мальчику, но при этом ему не хотелось, чтобы у того оставались вопросы, на которые он мог поискать ответы где-нибудь в другом месте.

– Маг, – просто ответил Джодах.

– Я слышал. Кто он тебе? – спросил мальчик, и в его голосе снова зазвенела сталь.

Джодах глубоко вздохнул и принялся активно врать. – Благодаря этому Воске я потерял семью. Ты понимаешь, у меня есть свои причины попасть в Алсоор и отыскать этого мага.

Парень посмотрел на землю и сплюнул. – Такое ужасное расточительство, ­– сказал он.

– Маги? – спросил Джодах.

– Война, – ответил юноша. ­– Я имею в виду войну между городами. Мы все – люди, настоящие люди с настоящими жизнями. Тем временем набеги гоблинов становятся все хуже и хуже.

Джодах кивнул. – Ты, как и все, кто приходит на юг, думаешь, что церковь и города-государства смогут осознать, в чем состоит реальная угроза.

Парень фыркнул. – Я надеюсь дожить до этого дня.

– Надеюсь, что мы оба доживем, – сказал Джодах.

Парень улыбнулся и протянул руку. – Тивадар, – представился он.

Джодах пожал небольшую сильную руку, назвал свое вымышленное имя и свой отряд и попросил парня хранить в тайне то, что он задавал вопросы. Потом Джодах оставил юного стражника Тивадара и направился к лагерю своего отряда.


* * * * *

Гоблины, громко распевая, вышли на центральную площадь. Одни из них крикнул остальным, чтобы те заткнулись, или он начнет петь им прямо в их тупые головы.

– Что-та слышал, – сказал тот, кто требовал заткнуться. Его голос был слышен даже сквозь оглушительный рокот фонтана.

– Чта слышал? – спросил кто-то другой.

– Слышал, чта кто-та кричал? – спросил первый.

– Да ну! – раздался еще один грубый голос. – Здеся никаво нет! Мягкокожие ушли отседа давно-давно!

– Но ани аставили здеся вещи, – сказал новый голос, сопящий и гнусавый. – Я никада не слышал они аставляли вещи!

– Эта плохо, ­– сказал первый голос. – Означает, чта они скора вернуца.

– Мы бутем гатовы! – крикнул еще один. Его слова вызвали новую серию криков, песен и грубых угроз.

Лежа под выступом фонтана, Джодах прижался к внутренней стенке бассейна. Вода была выше его подбородка, и чтобы дышать ему приходилось приподнимать голову. Ему казалось, что по ногам ползет грязь, а ледяная вода щиплет кожу. Он уже перестал чувствовать ноги, но полагал, что лучше уж оказаться в воде.

Раздался голос говорившего первым, явного вожака.

– Да, да, – проревел он, – Мы бутем гатовы к ним, как в пошлый раз! – Новые одобрительные выкрики.

Лежа под водой, Джодах надеялся, что они уберутся отсюда, встанут лагерем в другой части города, или двинутся дальше. По мере того, как вода отбирала тепло, ногам становилось все неприятнее. В рану на ноге, до этого горевшую огнем от боли, теперь словно вонзались ледяные кинжалы. Холод добрался до желудка и поясницы. Он задумался, не начал ли он синеть. Юноша попытался несколько изменить свое положение, но был вознагражден болезненным покалыванием в обеих ногах.

Он снова подвинулся, затем замер, перестав даже дышать. Перед ним на воде появилась тень. Кто-то сидел на бортике прямо над ним. Тень колебалась на темной воде фонтана, но он был уверен, что у него ослиные уши по обеим сторонам заостренной головы и тяжелая нижняя челюсть.

– Чта делаешь? – спросил голос рядом.

– Пить хачу, – сказала тень над головой Джодаха. ­– Пить хачу. – С этими словами морда гоблина наклонилась прямо над местом, где прятался Джодах, чтобы глотнуть из фонтана.

Джодах глубоко вдохнул и погрузился в зеленоватую воду, надеясь, что сумеет задержать дыхание до тех пор, пока гоблин не закончит.


* * * * *

Объединенная армия Геда первой добралась до брода и уничтожила крошечный гарнизон алсоорцев, который не подозревал о том, что два города находятся в состоянии войны, пока передовые конные отряды не прогремели по отмели, крича и истребляя тех, кто бежал перед ними.

Основная часть армии без происшествий пересекла реку и встала лагерем на дальнем берегу – алсоорской территории. Разведчики докладывали, что основные силы алсоорцев находятся в двух днях пути. Гедские войска стояли перед выбором – окопаться в окрестностях брода или попробовать поискать алсоорцев среди окружающих холмов.

Джодах чувствовал, что кожа на его ступнях стала толстой, как на сапогах, а ноги словно налились свинцом. Естественно, что было принято решение встретить алсоорцев в холмах, и они снова двинулись в поход в покрытые туманом холмы.

На утро второго дня верховой принес новости извне. Алсоорцы были немного южнее, как раз в соседней долине, и сохраняли походный порядок. У них не было конных разведчиков, поэтому они не знали, что гедская армия разбила их у брода. Они могли угодить в засаду.

Благодаря сильному утреннему туману армия Геда перевалит через невысокие холмы сбоку от пути следования алсоорцев. Командиры развернут кавалерию на левом фланге, чтобы она растоптала тыловой эшелон врага, а остальные войска должны будут вступить в бой по всей длине маршрута алсоорцев. По крайней мере таково было представление Фендаха о происходящем, и на этот раз Тогат не стал с ним спорить.

Джодах вообще мало что знал о планах гедских командиров в целом. Он видел лишь белую завесу со всех сторон, сквозь которую плечом к плечу вверх по холмам двигались неясные фигуры других гедских пехотинцев. Тогат шел с одной стороны, Фендах с другой. Дальше были другие солдаты из их отряда, превратившиеся в тумане в смутные и неотчетливые фигуры, они становились все более серыми, пока целиком не пропали из вида на белом фоне.

Они двигались неровной линией к вершине холма, некоторые достигли гребня раньше остальных. Когда Джодах добрался до вершины, справа раздался крик, а вдали затрубили в рог. После этого все, кто был от него справа и слева, закричали и рванулись вниз по другому склону холма, спеша изо всех сил в атаку сквозь скрывавший алсоорцев густой туман.

Большинство спускавшихся не встретили никого, кроме других гедских солдат, бежавших бок о бок с Джодахом сквозь туман. Затем перед ними возникли неясные фигуры. Они оказались алсоорскими пехотинцами, отчаянно пытавшихся собраться в боевой порядок, чтобы суметь встретить атаку гедских войск. Копейщики все еще пытались выстроиться квадратами, чтобы иметь возможность защищаться, когда первые нападавшие уже оказались среди них. Затем, когда сошлись оба войска, повсюду начался ад.

Джодах бежал вместе со всеми, держа меч перед собой. Он лишь слегка приостанавливался всякий раз, когда перед ним возникала фигура. Если она носила черный и зеленый цвета Геда, то перед ним был друг. Он надеялся, что другая туманная фигура сумеет узнать, что они сражаются на одной стороне. Если же на ней были любые другие цвета, он размахивал мечом перед собой, пытаясь заставить противника отступить или, по крайней мере, убедить врага напасть на кого-нибудь другого.

Везде вокруг танцевали тени и силуэты. Впереди туман расчистился достаточно, чтобы показалась фигура, одетая во вражеские цвета, фиолетовый и белый. Враг поднял оружие над головой и рванулся вперед. Джодах лениво описал клинком длинную дугу.

Меч Джодаха ударился обо что-то твердое, а когда он его вытащил, то лезвие было в крови. Фигура пронеслась мимо него, туман снова поглотил ее. Мысль о том, что на клинке может быть кровь кого-то другого, тупо просочилась в его мозг, когда другой человек, тоже не носивший зеленый и черный цвета, появился перед ним, размахивая копьем. Джодах уклонился от колющего удара и сильно ударил мечом. Его рука напряглась от удара, когда клинок глубоко вошел в нападавшего, и после этого обладатель копья тоже пропал из виду.

К этому времени Джодах перестал думать, по крайней мере по поводу того, кто кому что делает. Он сосредоточился лишь на нанесении ударов тем, кто не носил зеленый и черный цвет, и старался избежать ударов противников. На его отряд откуда-то обрушился дождь из дротиков, убив нескольких его собратьев. Один воткнулся в мягкую землю возле его левой ноги. Джодах мгновение смотрел на него, но затем к нему устремился новый противник.

Джодаху потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он больше не сражается с людьми. Эти существа были тоньше, бледнее, с вытянутыми лицами, одетые в доспехи из чешуек, похожих на дубовые листья. Они сражались с эльфами, и он вспомнил рассказ Фендаха о наемниках с Разрушенных Островов – эльфийских наемниках, получавших наслаждение от сражения с людьми, много веков назад разрушивших их цивилизацию.

Джодах на мгновение увидел Фендаха, голова веревочных дел мастера с широкой улыбкой на лице лежала на земле, тела нигде не было. Что-то мягкое, похожее на змею развернулось в желудке Джодаха, и он впервые почувствовал запах человеческой крови на влажной, покрытой туманом земле.

Джодах словно автомат сражался со все новыми противниками, парируя наиболее опасные удары. Иногда о его чешуйчатые доспехи громко ударялся кинжал или короткий тонкий клинок, но нигде не было видно нападавших. Где-то вокруг раздавались победные и предсмертные крики, но он не представлял, какой из сторон они принадлежали.

Слева закричали, и Джодах предположил, что это тяжелая гедская кавалерия наконец-то пронеслась по всей длине вражеского войска. Всадник в гедских доспехах едва не сбил его, и юноша упал спиной на кучу людских и эльфийских тел. Когда он поднялся на ноги, его доспехи были покрыты илом и глиной.

Раздались новые крики, похожие на победные. В тумане было больше людей в доспехах как у него, поэтому он предположил, что они победили. Стройные эльфы и люди в окровавленных и грязных фиолетовых одеяниях убегали с поля боя.

Именно в этот момент напали гоблины.

И снова Джодах сначала не отдавал себе отчета в происходящем, когда крики триумфа сменились паническими воплями. Вдалеке гремели барабаны и огромные литавры, которые не используются в армиях людей. Эльфы и алсоорцы больше не убегали от них. Теперь они бежали к ним и мимо них. Из тумана за убегающими войсками возникли новые тени, настолько плотно прижимавшиеся друг к другу, что они казались одним существом, и протянулись справа налево по всему полю зрения Джодаха.

Из тумана появились гоблины, одетые в изодранные доспехи, подобранные при набегах на другие лагеря людей или на покинутых полях сражений. У большинства была зеленая кожа как у тех, с которыми сражался Воска, но встречались и обладатели снежно-белой кожи. Эти существа словно безумцы бились, крепко сжимая в каждой руке по мечу и не обращая внимания на ранения. Некоторые были мускулистыми и худыми, словно являясь пародией на эльфов, которых они убивали усаженными шипами дубинами. За линией гоблинов в тумане вырисовывались фигуры огромного размера, которые Джодах не мог как следует распознать.

Гоблины вломились в войска людей и отбросили их, подобно океанской волне набегает на замок из песка. Джодах чувствовал себя так, словно его физически оттащили назад, не давая убегать по своей воле. Он набросился на нескольких гоблинов, и они пропали, чтобы смениться новыми. Лошадь с попоной командира гедской армии пронеслась сквозь ряды гоблинов, на ее крупе виднелись многочисленные порезы, а глаза расширились от ужаса.

Две воюющие армии людей объединились против врагов, образовав островки людей среди нахлынувшей волны гоблинов. Джодах обнаружил, что стоит на небольшом холмике, с одной стороны от него был эльф, с другой – алсоорец. Половина лица эльфа была залита кровью, часть уха исчезла.

Мальчик-стражник Тивадар, наверное, обрадовался бы, горько подумал Джодах. Все объединились, чтобы сразиться с гоблинами.

Слева, неподалеку от них, произошел взрыв огня, красноватая вспышка в тумане, принесшая свет и крики. Джодах сразу же подумал о магии и задумался, нет ли у гоблинов своих магов. Для подобных размышлений было очень мало времени, так как на них накатила очередная волна гоблинов. Их отбросили с холмика, и эльф исчез под мечами нападавших. Что-то укусило его за бедро, Джодах автоматически лягнул его в ответ, расколов нечто кричащее на нечеловеческом языке, и наступила тишина.

Они медленно отступали вверх по склону долины. Затем начали отступать. Потом обратились в бегство, бросая оружие и доспехи в слабой надежде обогнать гоблинов. Джодах помнил, что во время спуска склон холма казался меньше. Теперь же он выглядел крутым обрывом, покрытым мокрой, грязной травой, мешавшей нормальному бегству и угрожавшей сбросить Джодаха и остальных в руки преследовавших их гоблинов.

Вместе с Джодахом бежали остальные, ослепленные паникой и не думавшие о том, что лежит впереди, раз этого уже нет сзади.

Земля под ногами стала ровной, затем начала понижаться. Он наполовину бежал, наполовину катился по склону, у него за спиной затихали крики гоблинов, людей и эльфов. Вместе с остальными он взбежал на следующий холм и спустился с него, пока в конце концов его не остановили изнеможение и текшая из раны на ноге кровь, и он упал на мокрую траву. Мир завертелся вокруг него и померк, когда он потерял сознание.

Юноша не знал, сколько проспал, лишь понял, что пробыл без сознания довольно долго. Левая нога словно жарилась на огне, мир вокруг был подернут туманом и был мягок, как хлопок. Шума не было, и Джодах не представлял, где находится.

По общей яркости неба он приблизительно определил, где находится юг, и захромал на север, слегка забирая на запад, в надежде добраться до брода и найти остальных солдат из его отряда или просто других людей или эльфов.

Он не встретил ни одного выжившего в том сражении, не нашел даже тел, оставшихся после нападения. Медленный подъем длился вечность, и он ощущал себя брошенным в маленькой собственной вселенной, ограниченной лишь полем его зрения в тумане. Этим и растущей болью в ноге.

Позже в тот день он набрел на город.


* * * * *

Вожак гоблинов хлопнул своего спутника, едва не сбросив его в пруд фонтана.

– Чо делаешь, дурак? ­– прорычал он.

Другой гоблин огрызнулся в ответ. – Чо значит, дурак?

– Низя оттеда пить! – сказал вожак.

– Пачму? Эта просто вада, – сказал гоблин.

– Вада грязна, – сказал вожак.

– И?

– Пасатри на грязь, растения и дерьмо. Она грязная.

– И?

– Пасатри на голубей, – сказал вожак, выходя из себя.

– А чо голуби? – спросил другой.

– То, чо голуби гадят в воду, – сказал вожак. – Ты эта хочишь пить?

Наступила долгая пауза, затем гоблин сказал: – Думую нет.

– Инада ты такой дурак, – сказал вожак гоблинов.

С дальней стороны площади послышались крики. Вожак проревел: – Чо виишь?

В ответ раздался новый гортанный вопль. – Чо-та движица!

– Чо это?

– Ни знаю, – раздался ответ. – Иди пасатри!

– Давай двигать, – сказал вожак.

– Я ище пить хачу, – сказал второй гоблин.

– Патом надем ручей, – ответил предводитель. – Пашли!

Они убрались, забрав с собой остальных гоблинов. На мгновение фонтан остался без охраны, был слышен лишь грохот падавшей из пасти льва воды.

Давясь и отплевываясь, Джодах выбрался на поверхность. Он оставался под водой до тех пор, пока его легкие едва не разорвались, и вдохнул большое количество воды. Сейчас он фыркал и откашливался, понимая, что любой гоблин, если окажется в десяти футах от него, убьет его как котенка.

Джодах снова глубоко вдохнул и снова зашелся в кашле, но вокруг не было слышно ни одного гоблина. Он стер с лица грязь и водоросли и осмотрелся по сторонам. Он снова был один на центральной площади.

Он медленно выбрался из ледяной воды. Ему надо найти убежище, а потом покинуть город. Нет, сначала выбраться из центра города, затем развести костер и высушиться. По крайней мере его волшебство подходило для этого.

Он продрог до костей, пока, шатаясь, покинул площадь в том направлении, откуда сначала пришли гоблины. Только потом, когда он уже развел костер в одном из домов на отшибе и обсох, то сообразил, что его нога больше не болит, а рана полностью закрылась.

Загрузка...