— Это она? — спросила вампирша, глядя на Флайму.
Вот здесь я испугался. Повторюсь, поступки Флэйрин для мне были не всегда предсказуемы. Я не знал, что она может выкинуть в этот момент, встретившись с девушкой, которой я провел ночь в постели. Мало ли, вдруг она вцепится в горло моей рыжей подруги.
Став вполоборота к вампирше, чтобы успеть среагировать, я сказал, обращаясь к Флайме:
— Знакомься, Флай. Это моя женщина — Флэйрин. Ее имя немного похоже на твое. Я тебе рассказывал о ней, помнишь? Приезд мужа той таинственной госпожи, от которой расстроившее меня письмо. Ночная прогулка в грозу и встреча в кабаке с Ионой. Эта та самая Флэйрин.
— Я догадываюсь… И это после того, что случилось здесь прошлой ночью! Райс!.. — Флайма сокрушенно покачала головой. — Иди скорее к Салгору! Не надо здесь задерживаться!
— С ним все в порядке? — ее слова о Салгоре обеспокоили меня, я схватил прохладную руку вампирши, поспешив к лестнице.
— Не знаю. Он бредит. Говорит, что-то такое, что меня очень пугает. Потом с тобой поговорим, — отозвалась она, когда мы с принцессой поднимались по ступенькам.
— Испугался, что я пущу ей кровь? — рассмеялась Флэйрин, когда мы поднялись на этаж. — Верные, опасения, Райс. Я это вполне могла бы сделать.
— Она — моя подруга. Очень тебя прошу, Флэй, не делай ей ничего плохого. Я же сказал, она мне просто хорошая подруга, а безопасность моих друзей для меня имеет большое значение, — я остановился перед дверью в свою комнату, отставил посох и было полез за ключами.
— Успокойся, Райс. Мне приятно, что ты перед ней назвал меня своей женщиной. Этим ты сразу расставил все по правильным местам. И очень хорошо, что ты почувствовал опасность, исходящую от меня. Я ее специально обозначила, чтобы ты понимал, чего от меня иногда можно ждать. Иди ко мне, — принцесса обняла меня и шутливо вцепилась зубками в воротник моего камзола.
Ключи я искал зря — дверь оказалась открыта. Из-за вампирши у меня вылетело из головы, что я не запирал ее специально для Флаймы. А последние слова Флай и ее недоброе отношение при виде вампирши, меня неприятно озадачили. Но в первую очередь меня волновал только Салгор. Открыв дверь, я обнаружил его лежащим едва ли не поперек кровати, голова почти свесилась с нее. Видно, парень провел какое-то время не совсем спокойно.
Я приподнял его, уложил на подушки. Салгор на миг даже открыл глаза, потом зажмурился и, выгибаясь, начал говорить:
— Он черный с красными венами! Я доберусь до него! Сожгу в огне! Все будете гореть вместе с проклятыми вампирами! Ваши гнезда в огне! Я сам огонь! Вас до единого! Придет мастер Ирринд! Он все знает!..
Он говорил что-то еще, слушая Салгора в пол-уха, я сходил в водную комнату, намочил полотенце, чтобы положить ему на лоб. Флэйрин стояла рядом, мрачно глядя моего ученика. Конечно, ей не понравились сказанное им о вампирах, но после случившегося Салгор имел так право говорить, и я извинился за него перед ней:
— Прости, сама знаешь, что у него случилось.
— Все хорошо, Райс. Я понимаю, и здесь не может быть никаких обид. Тем более он бредит, она присела на кровать с другой стороны. — Мы проведем эту ночь втроем в одной постели? Я и в этом не имею ничего против, просто хочу знать.
— Нет, чуть позже я отнесу его. Сняли еще одну комнату дальше по коридору. Теперь понимаешь, почему я так спешил? Он может умереть. В эту ночь нет, а вот через дня два-три силы могут покинуть его. Не поможет никакое самое дорогое зелье, — я глянул на флакон со снадобьем Ирдемса, стоявший на тумбочке. В полумраке жидкость в нем светилась зеленовато-желтым светом. Пожалуй, пора было дать Салгору еще несколько глотков. — Поможешь? — обратился я к Флэйрин и попросил придержать голову парня, чтобы мне было удобнее влить ему в рот лекарство.
На прием «Калисорта» Салгор отреагировал не так как прошлый раз. Он завозился, хватая скрюченными пальцами покрывало, зарычал, но постепенно успокоился. Его лоб покрылся каплями холодного пота.
— Пойду за ключами от его комнаты. Присмотри за ним, если что-то не понравится, сразу зови меня, — закрыв склянку со снадобьем, я направился к двери.
Флайма уже не спала. Видно, мы ее сильно взбодрили своим заполночным явлением. Встав, она облокотилась на стойку и сердито посмотрела на меня. Эта сердитость, на ее лице: чуть надутые губки, опущенные рыжие брови, едва скрывающие возмущение глаза — все это выглядело бы забавно, если бы не было так серьезно.
— Нехорошо с твоей стороны, Райс, — сказала она.
— Ты о том, что у меня появилась новая женщина? Флай, дорогая, мы же договорились. Ты сама на это согласилась. Более того, сама это предложила, что мы будем просто друзьями, а значит каждый имеет право на свою личную жизнь. Вот я совсем не буду против, если у тебя появится парень. Даже буду рад этому, — сказав последние слова, я спохватился: уж не воспримет ли она это с еще большим негативом, как мое желание избавиться от отношений с ней. И я добавил: — Рад тому, что в твоей жизни все хорошо: ты имеешь от нее больше удовольствий, рядом есть с тобой человек, который тебе по-настоящему нравится.
— Я не об этом, Райс. И мы друзья. Можешь распоряжаться своим этим… — она указала пальчиком на столешницу, намекая на мой член, — как тебе заблагорассудится. Я о том, что после того, что случилось прошлой ночи, ты привел сюда вампиршу. Да еще говоришь, что она — твоя женщина! А как же память о Талонэль, которую убили эти вампиры⁈ Как твой ученик, который чудом остался жив и проклинает их даже в бреду⁈
— Причем здесь Флэйрин? Я же тебе немного рассказывал о ней. Мы познакомились с ней, когда я прогуливался с Ольвией и у нас возникла взаимная симпатия… — начал было я.
— Я помню. Ты упомянул несколько раз вампиршу. Но у меня в мыслях не было, что ты можешь всерьез связаться с этими кровопийцами после того, что случилось с твоими друзьями! Я очень зла на тебя, Райс! Мне обидно! — она шлепнула ладошкой по столешнице.
— Послушай меня внимательно, моя девочка, — я прижал ее руку к стойке, мягко, с теплом. — Если бы человек убил какого-нибудь вампира, то разве это означает, что вампирам нужно ненавидеть весь человеческий род?
— Это совсем другое! — Флайма мотнула головой, разбрасывая огненные волосы.
— Моя бывшая женщина-эльфийка охотилась на оборотней, убивала их. Разве это означает, что оборотни должны ненавидеть всех эльфов? — Флай было открыла ротик, чтобы ответить на мой вопрос, но я продолжил: — Часа два назад я был в подземельях под крепостью Алкур — оттуда пришли вампиры, убившие Талонэль. Я искал именно тех вампиров и не хотел при этом навредить другим. Знаешь, кто мне помог в том? Флэйрин — вампирша, с которой я пришел сюда. Она помогла мне несмотря на то, что у нее могут быть большие неприятности с собственным кланом.
— Ты нашел тех… — глаза Флаймы стали еще более взволнованные.
— Да. Нашел и убил двоих. Третий ранен, но я не уверен в его виновности. Главный зачинщик случившегося — Зейрон, сгорел — я исполнил обещание. Талонэль отомщена. И в этом мне помогла Флэйрин. Так что не суди о ней и моей близости с ней так строго. Все? Вопрос закрыт? — я отпустил ее руку.
— Это все правда? Ты только что убил их? — Флайма казалась растерянной, ее взгляд метнулся к лестнице, потом ко мне, снова к лестнице.
— Флай, разве я когда-то тебя обманывал? Все, что я сказал — правда. Надеюсь, ты не сердишься больше на меня? — я улыбнулся ей.
— Нет. Но… — она замерла в нерешительности.
— Что «но»? — я все еще улыбался ей. Огонек вспыхнула на пустом месте и, кажется, угасла.
— Я тебя к ней ревную, — наконец выдохнула она.
— Вот это делать не надо. Мы же договорились, правда?
— Да, Райс. Прости. Я не должна это делать. Мы просто друзья, — она кивнула и попыталась улыбнуться мне в ответ.
— Может переспим как-нибудь еще по-дружески? — прошептал я, наклонившись к ней.
— Может быть, — щеки Флаймы тут же покраснели, глаза стали озорными.
Я поманил ее пальцем, заставляя приблизиться ко мне через стойку. И когда она наклонилась, легла на столешницу грудью, верх которой был усеян веснушками, сказал:
— В постели ты просто огонь! — и поцеловал ее в губы.
Наверное, это было некрасиво по отношению к Флэйрин, и может быть, с Флай у меня уже никогда не будет того, что было. Но так вышло — сказал на волне эмоций.
— Дашь ключи от новой комнаты Салгора? — спросил я, любуясь ее залитым румянцем лицом.
— Да, мастер Райс. Вы умеете удивить, — она зазвенела ключами, перебирая из в выдвижном ящике. — Умеете отомстить. Причем так стремительно и показательно просто, будто речь шла не о вампирах, а о котятах, от которых надо избавиться. И соблазнить тоже умеете. Как истинные друзья мы будем тайно встречаться в постели. Я правильно понимаю?
— Флай, ты очень остра на язычок. А еще он у тебя бывает очень шаловливым, щекотным, — шутливо ответил я, понимая, что не имею права слишком заигрываться с этой девочкой.
— Мастер Райс, — она остановила меня за руку, вложив в ладонь ключи. — Я бы не хотела, чтобы со мной случилось то, что вышло с Талонэль. Твоя вампирша тебя же привяжет, да? Я знаю, что они умеют опутать человека чем-то таким, вроде сердечной привязанности, потребности в них. Это как бы считается любовью. А потом они такого привязанного человека считают своей собственностью. Я правильно все понимаю?
На долгий разговор с моей рыжей подругой не было времени: я опасался, что Флэйрин не понравится моя задержка и столь длительное общение с девушкой, к которой вампирша относилась настороженно. Но оставить ее слова без ответа я не мог, и сказал так:
— Дорогая моя, все почти верно, но не забывай я маг. И даже в ментальных практиках я хороший маг, хотя владение менталом — не основное мое достоинство. Ввести меня в зависимость без моего согласия очень сложно. Скорее, даже невозможно. Да, я влюблялся много раз — это тоже зависимость. Но моя любовь всегда начинается с моего желания любить, а не с чьего-то стороннего желания получить меня в любовники. Кроме того, я могу легко выйти из любой зависимости, которая становится угрозой.
— Если ты такой мастер даже в сердечных вопросах, то почему так вышло у тебя с Ольвией? Да и с той красивой эльфийкой не очень? — с легкой подковыркой спросила моя рыженькая подруга. — Почему тогда, мастер Райс, ты пребывал в таком горестном состоянии, что мне стало тебя жалко настолько…
— Что ты решила переспать со мной? — я рассмеялся. — Флай, моя дорогая, все потому, что я люблю чувствовать. Я хочу чувствовать. Это делает мою жизнь насыщенной, интересной. Именно наши чувства делают жизнь самой жизнью. И скажу тебе как другу, неприятные переживания так же важны. Только благодаря им мы можем познать и приятные.
— Райс! — услышал со второго этажа голос Флэйрин.
— Извини! — бросил я Флайме и, сжав в кулаке ключи, побежал к лестнице.
С эльфийкой Малгар решил повременить, хотя она его за этот вечер порядком раздразнила. В ней словно сидел какой-то зверь, хотя она не могла быть оборотнем. И хотя эта дрянь убила его брата и, скорее всего, еще ни одного оборотная, Малгара она привлекала, словно крылась в ней особая женская магия. Во многом эта остроухая дрянь была прямой противоположностью Ольвии. Быть может своей невероятной силой, не только физической, но и силой духа, решимостью, отвагой, которой могли бы позавидовать большинство его воинов. Пока граф, поглядывая на клетку с ней и ждал, когда же наконец лекарь разберется с непростыми ранами его друга — виконта Кагиара, Малгару подумалось, что принести ее в жертву на алтаре Калифы — дело, конечно, полезное и важное, но может стоит придумать ей какое-то иное наказание. На подобные выдумки был горазд Кагиар, однако виконту сейчас было точно не до подобных фантазий.
— Так что там? — спросил Малгар, приближаясь лекарю, смешавшему в двух чашках снадобья.
— Сильно его задело, ваше сиятельство! — седоватый старичок, тут же вскочил, скорбно глянув на Кагиара, распростертого на покрывале ближе к костру. — Реберные кости переломаны. Вывих руки и ноги, мышцы порваны когтями.
— Сука! — выругался Малгар. — Скорее бы ее сюда притащили! — он глянул на дорогу, по которой унеслась карета с Дерхлексом, а вскоре за ней всадники, посланные найти Ольвию.
Граф Арэнт сожалел, что пришлось отправить магистра в Вестейм. Лучше Гархема никто не знает Ольвию и только он мог бы рассказать о ней больше правды, если на него как следует надавить. Еще Ольвию хорошо знал дворецкий Шолан, но душа того давно отлетела — так она отблагодарила за долгую службу роду.
— Старайся! Кагиар должен выздороветь поскорее. Если нужно что-то из снадобий, скажи — пошлю человека в Речное или в Вестейм, — и тут же прикинул, что до Торгата поближе, хотя там нет столь прославленных алхимиков как в Вестейме. — Эй, Дорхас, давай эльфийку ко мне в шатер. Пора преподать ей урок.
Приказ графа исполнили незамедлительно. Хотя Ионэль сопротивлялась и выкрикивала злые эльфийские проклятия, ее вытянули из клетки, в цепях потащили в шатер графа. Когда Малгар вошел, она стояла на четвереньках, в ошейнике, пристегнутом к стальному столбу. Дорхас и еще один из слуг, имя которого граф не помнил, держали ее, не давая шевельнуться.
— Выйдите отсюда, — распорядился господин Арэнт.
— Ваше сиятельство. Она же сумасшедшая. Очень опасно с ней наедине, — предостерег Дорхас.
— Выйдите! — резко сказал Малгар.
Оба слуги вылетели из шатра после его сердитого рыка.
— Ты, сука, голодная? — граф Арэнт подошел к эльфийке, схватил ее за волосы и рыком поверну голову к себе.
— Наелась твоею рукой. Напилась твоей кровью, — огрызнулась она, зверем глядя на него.
— Истинная волчица! — усмехнулся господин Арэнт, мельком глянул на свою руку — кровь из раны, нанесенной зубами эльфийки, уже не текла. — Когда женщина сыта, ее чрево готово к удовольствиям. Ты же хочешь этого?
Иона оскалилась и плюнула в его сторону. Во рту было сухо — вышел лишь звук похожий на плевок.
— Люблю дерзких. Люблю непокорных. Мне нравится их усмирять. Это одна из причин, почему меня не слишком тянет к Ольвии. Видишь, дрянь, я тебя даже посвящаю в наши семейные тайны. Таких людей очень немного. Считай, что это благодарность за то, что ты тоже посвятила меня в мои же семейные тайны. И надо было сказать об этом раньше, — отпустив ее волосы, он подошел к эльфийке сзади, смял в пальцах ее разорванную юбку, потом сильным рывком сдернул ее.
— Калифа тебя покарает! Придет время — за все ответишь! — глухо произнесла Тетива Ночи. Что ее будут насиловать, она не сомневалась. И теперь, перед лицом скорой смерти, это вряд ли имело значение.
— Вот как? Какое ты имеешь отношение к нашей богине? — Малгар продолжил срывать с эльфийки остатки одежды, вернее ее клочки, обнажая исполосованную плетью спину и зад пленницы.
— Не твое дело! — сквозь зубы процедила Ионэль, но в следующий миг решила сказать: — Я отреклась от эльфийских богов! Видимо они мне отомстили, отдав в твои лапы! Пусть так! Пусть моей богиней станет Калифа!
— Пусть так! — повторив ее слова, граф Арэнт рассмеялся. С минут он любовался истерзанным и красивым телом пленницы. От ее вида мигом пришло возбуждение. Сильное, умопомрачительное. Наверное такое, какое было в первые месяцы от вида раздетой Ольвии. Или даже сильнее. Раны и потеки крови на теле Ионы пробудили дремавшего в нем зверя.
Взяв со стола приготовленную плеть, граф несколько раз хлестко ударил эльфийку по ягодицам. Она не издала ни звука, лишь содрогалась от ударов, обжигающих лютым огнем. Малгар остановился лишь потому, что не мог больше терпеть. Расстегнув ремень опустив штаны, он опустился на колени позади эльфийки. Вошел в нее, грубо притянув к себе за окровавленные бедра.
Ионе казалось, что его сильные, глубокие толчки пронзают ее насквозь, точно Малгар надевал ее не член, а на копье. Она сцепила зубы, чтобы не закричать — кричать хотелось гораздо сильнее, чем когда ее били плетью. А потом, Ионэль вдруг обнаружила, что в ней просыпается удовольствие, и тело само, вопреки ее желанию отвечает Малгару: вагина наполняется соком, бедра идут ему навстречу, желая принять его глубже.
Тетива Ночи застонала, мысленно взмолилась Калифе, дать ей сил устоять, но вместо этого ее неожиданно затрясло от оргазма. Сильного, такого что она завыла, забилась, гремя цепями и судорожно извиваясь. Случилось это намного раньше, чем пика удовольствия достиг ее мучитель.
Отдышавшись, Малгар повернул лицо эльфийке к себе, свободной рукой сдавил ее тонкую, но крепкую шею.
— Тебе, дрянь, это понравилось? — с усмешкой спросил он. — Вижу, да!
Ионэль не ответила. Тело эльфики снова предало ее — из глаз потекли слезы, которые не должен был видеть ее враг.
— Малгар! — раздался грубоватый голос, полог шатра откинулся. Вошел барон Дрогн.
Ему дозволялось беспокоить графа даже в таких ситуациях.
— Вернулись посланные на поиски Ольвии, — взволнованно огласил барон.