Глава 21 Накануне Двоелуния

Флэйрин с беспокойством расхаживала по комнате, поглядывая на два тела — они лежали рядом на кровати и едва подавали признаки жизни. Если приглядеться, грудь господина Олриса иногда слабо вздымалась. Дыхание Райсмара Ирринда было практически незаметным даже для очень внимательных глаз. Я знаю, что в подобном состоянии тело может пролежать столетия при этом практически не старея.

В одном из миров был такой случай — эксперимент, устроенный магистром Хлерссом. Он вышел из тела и скитался несколько десятилетий в каком-то облюбованном прежде мире, в то время как его вялую жизнедеятельность поддерживала одна дружественная сущность. Она весьма задолжала Хлерссу за решение ее проблем и таким образом прислуживала ему, отдавая прежние долги. Я не помню в точности сколько прошло лет, но кажется магистр вернулся в тело лишь через пол века, как раз к тому времени, когда похоронили его сварливую жену, почившую от старости в возрасте близком восьмидесяти шести годам. Сам же Хлерсс остался все тем же молодым мужчиной, выглядел намного свежей собственных детей и успел еще дважды жениться.

Глядя на тело Райсмара, я вспомнил эту историю, вспомнил восторженные речи магистра Хлерсса и развеселился. Отчего-то прямо сейчас захотелось пошалить. Может быть потому, что проблема с Салгором решилась столь легко, а остальные важные вопросы, пока не взяли меня за горло со смертельной решимостью.

Убедившись, что с моим физическим телом полный порядок и нанятый маг не переходит границы дозволенного, я подлетел к Флэй, уплотнил проекцию руки и слегка провел ей по волосам вампирши. Она почувствовала, встрепенулась, начала озираться.

— Райс… — прошептала она.

Я не ответил, продолжая игру: уплотнил вторую руку и начал медленно задирать юбку вампирши. Одновременно вторая рука коснулась ее белого, такого соблазнительного бедра, что на меня тут же нахлынуло возбуждение. Представьте, на тонком плане такое вполне бывает. Реакции физического тела наследуются тонким и живут в нем у некоторых людей после смерти довольно долго. Невозможность реализовать желаемое: пить, есть, заниматься сексом, следовать своим укоренившимся привычкам для многих и есть тот самый посмертный ад. Однако, для меня он не существует. Я знаю, как реализовать желания физического тела в тонком. Если мне того хочется, то я, находясь в этой невесомой субстанции, наслаждаться едой или пить вино и чувствовать его вкус. Это возможно потому, что у того же вина или жареных свиных ребрышек есть свое тело, и я знаю как с ним взаимодействовать. А еще я могу взаимодействовать из тонкого тела с физическим, как это сейчас происходило с Флэйрин.

— Райс! Я знаю, это ты! — прочему-то шепотом произнесла Флэй, при этом она была явно взволнованна и не слишком уверенна в своих словах.

Я бы мог ответить ей ментально, но решил продолжить игру. Едва касаясь белой, прохладной кожи вампирши моя рука двинулась выше, добралась до ее трусиков и пробралась в них. Сделать это тонкому телу было еще проще, чем дуновению ветерка.

— Райс, это ты! Признайся, что ты! Я же чувствую! — еще больше разволновалась Флэйрин, пытаясь сдержать мою несуществующую конечность, что было совершенно бесполезным старанием — я уже проник в ее лоно и там уплотнил свою руку. От неожиданности Флэй слабо вскрикнула, скруглив ротик. Ее серые, красивые глаза вмиг раскрылись во всю ширь.

Вот теперь я решил вступить в иной контакт — ментальный.

— Ты чувствуешь меня, детка? — беззвучно произнес я, так что мои слова звучали в ее сознании словно грозное, потустороннее ворчание. — Я — великий магистр семи миров Херван Хлерсс! В моем гареме до сих пор нет ни одной вампирши. Ты меня вполне устраиваешь! Твое тело будет служить мне по ночам!

— Райс… — выдохнула она, закрыв глаза и все еще пытаясь остановить мою руку, от души шалившую в ее мокрой пещерке. — Ты издеваешься надо мной! — слабея добавила она.

— Я буду делать с тобой так… — ментально я передал ей образ самой Флэй, стоявшей на коленях и ласкающей губами мой член. — И потом так… — моя фантазия разыгралась, я показывал Флэй все новые и новые позы. Однако я не учел один важный момент: в этих позах Флэйрин видела меня как Райсмара Ирринда. Все сомнения вампирши, насчет того, кто столь чувственно и мокро шутит над ней, отпали.

Флэй застонала, раздвинув ножки шире, а я возбудился так, что желание скорее вернуться в тело Райсмара и продолжить эту игру в физическом теле стало невыносимым. Вынужденно оставив вампиршу в довольно пикантной позе, я завис над телом Ирринда. По-хорошему мне следовало сначала оповестить господина Олриса о своем возвращении, позволить ему снять контроль над телом и лишь потом обретать лежавшую на кровати плоть. Но нетерпение было велико. Я просто нырнул в Райса, решительно вытесняя из него ту часть Олриса, которая там была. Я поступил невежественно, и было за что — за непомерный аппетит господина Олриса с оплатой за совершенно нехлопотную услугу. Уж, извините, триста гинар лишь за то, чтобы полежать рядом со мной на моей же кровати — это как бы слишком! За триста гинар я мог бы продлить проживание в «Вечерней Звезде» на десять дней!

— Все, господин Олрис, — оповестил я, обретая полный контроль над своим телом. При этом мой член тут же налился истинно волшебной силой, а взгляд сразу обратился к Флэйрин.

— Вас не было слишком долго, господин Ирринд, — произнес маг, приподнявшись и протирая глаза.

— А вы взяли за мелочную услугу непомерно много, — парировал я, вставая с кровати.

— Вашу жену я спасла от поругания совершенно бесплатно, — заметила Флэйрин, бросив на него неприязненный взгляд. — Давайте на этом закончим общение. Вы нам больше не нужны. Можете уйти, — сказала вампирша с раздражением.

— Я из-за вас могу опоздать в порт. Сколько сейчас время? — Олрис встал, поправляя одежду, застегивая верх сорочки.

— Часы внизу, у стойки распорядителя таверны, — отозвался я, желая скорее распрощаться с ним.

— Вы даже не поблагодарили меня! — с возмущением заметил маг, подходя к двери.

— Моя благодарность в трех сотнях гинар, и это более чем чрезмерно, — ответил я, с нетерпением ожидая, когда же он, наконец выйдет.

— Все получилось? — спросила принцесса, едва закрылась дверь.

— Да! Все вышло наилучшим образом! Мой ученик спасен! — отозвался я с неожиданно нахлынувшим вдохновением.

— Теперь спасай меня, великий магистр семи миров Херван Хлерсс! Я вся в огне! — Флэйрин поспешила расстегнуть платье и добавила трепетным шепотом: — Хочу так, как ты показывал.

— Тебе понравилась первая поза или какая-то иная? — я едва сдерживал смех, одновременно думая о том, что вампирша с моим членом во рту — это настолько же соблазнительно, насколько рискованно. Нет, я не опасался Флэйрин, но все равно, что-то во мне заставляло меня трепетать от одной мысли о ее остреньких клыках.

— Я хочу попробовать все! — отозвалась Флэйрин, потянула платье вниз. Ее грудь с розовыми отвердевшими от желания сосками выкатилась из темно-бордовой ткани. Это было волшебно и вызывающе!

— Тогда самое первое, детка! Сделай, так как того желает великий магистр семи миров! — повелел я, торопливо расстегивая ремень и спуская брюки.

— Но гарема не будет! Будет только принцесса ста тысяч королевств — Флэйрин! — отозвалась она, опускаясь на колени. В зрачках вампирши мелькнула хищная рубиновая искра.

Прохладное и частое дыхание Флэй ласкало головку моего воина. Потом ее коснулся трепетный язычок принцессы, оставляя влажный след и ощущения, от силы которого хотелось заорать. А в следующий миг дверь распахнулась, и мы с Флэй увидели все того же господина Олриса. Поначалу он замер с открытым ртом. Открытым столь же широко, как и у Флэйрин. Переживая столь пикантную, открывшуюся ему, он шумно выдохнул. Собрался силами и произнес:

— Вы, господин Ирринд, должны мне еще сто гинар! Уже миновал Час Василиска, и я теперь точно не успею в порт!

— Пшел вон! — прорычал я.

— Я тебе горло перегрызу! — пообещала принцесса.

Дверь тут же захлопнулась. В коридоре послышались торопливые шаги напуганного мага. Флэй, подняв голову несколько мгновений смотрела на меня, а потом рассмеялась. Рассмеялся и я. Подхватил ее на руки и бросил на кровать. Навис над ней, стягивая платье, которое еще скрывало ноги и бедра.

Исполнить все, ментально показанное принцессе, мы не смогли. Но наиболее интересные для вампирши позы испытали. Окончательно обессилев, мы лежали на влажной простыне, прижавшись друг к другу. Лишь когда время перевалило за полдень, я сказал Флэйрин:

— Давай ты поспишь, а я схожу в город. Нужно найти работу. Нам же надо на что-то жить, и эту комнату я не хочу терять, — сказал я, подумав о своем объявлении на доске у входа в «Лунный Гонец» — оно пока не дало никакого результата. Хотя прошло два дня.

— Райс… — она с негой потянулась. — Как все сложно здесь. У нас под древними стенами Алкур можно жить вообще без денег. Мы могли бы вернуться в мою комнату, но ты же не захочешь.

— Разве тебе не нравится здесь? Ты могла все так же днем спать, а вечерами и ночью мы бы вместе гуляли по городу, — я потянул край покрывала, чтобы укрыть ее.

— Посмотрим… Сейчас ко мне возвращаются воспоминания из детства, когда я еще не была той, кем стала. Конечно, я гуляла по городу днем и в этом была своя прелесть. Только прежнее как-то забылось. Обещай, что сегодня вечером сходим ко мне, — она приподнялась, заглядывая в мои глаза. — Нужно узнать, что там у Ночных Птиц и не хочу при этом с тобой расставаться ни на час.

— Конечно, сходим. Ты поспи. Мы совсем не выспались за эту ночь, — сказал я, вспоминая, как маг Олрис застал нас за прекрасной и бесстыжей сценой. Мне снова стало смешно. И подумалось: Флэйрин совсем не из робких. Я ни раз убеждался, что она — дама отважная, но появится перед посторонним именно так и ни на миг не смутиться, тоже не так просто.

— Меня беспокоит Карлен, — с тревогой призналась вампирша. — Ее в клане некоторые не любят. Не любят за прямоту и то, что она всегда на моей стороне. Нашей старушке будет трудно без меня, хотя ее должна поддержать Аманда.

— Мы обязательно сходим, — заверил я ее. В мыслях мелькнуло, что этот визит может оказаться не просто прогулкой. Ко мне «птицы» отнесутся враждебно — это без всяких сомнений. А вот с магическим резервом у меня не очень хорошо после путешествия в иномирье. Я значительно потратился на раскрытие портала и по мелочи на проверку магических взаимодействий. Итого примерно минус треть или четверть моих магических запасов. Еще подумалось, что после полуночи наступают дни Двоелуния. Считается, что их три. Но на самом деле выходит чуть больше, потому что уже в грядущую ночь оборотни обретают свою опасную силу превращений. Эти же ночи сказываются и на вампирах — их силы так же растут, ночами они становятся агрессивнее.

Вместе с Флэйрин я поспал часа два, затем тихо встал, оделся, собираясь на поиски работы. Перед уходом, навестил Салгора. Парень спал. Я задержался на минуту, просканировав его тело. С удовлетворением отметил, что здоровье ученика идет на поправку и направился к выходу из таверны. По моим прикидкам, если Салгор будет восстанавливаться в нынешнем темпе, то дня через три он станет на ноги. Хотя столь быстрое исцеление могло быть обусловлено зельем Ирдемса, а его осталось, увы, на одну максимум две порции.

Выйдя из таверны, я хотел было наведаться в дом клана Хартун Тран, поскольку он был совсем рядом, но пройдя с пару сотен шагов отказался от этой идеи. С Тенарионом я и без того имел разговор. Ну что я ему скажу? Что согласен присоединиться к их экспедиции и попрошу небольшой аванс, чтобы перебиться как-то до путешествия в эльнубеские пустыни? Однако, проблема в том, что давать эльфу согласие мне не хотелось. Не хотелось по многим причинам. Во-первых, в тот день, когда я почти мысленно согласился на эту миссию, мной владело расстройство из-за разрыва с Ольвией. Тогда я был готов ввязаться в любую, самую неприятную авантюру. А сейчас… сейчас у меня была Флэйрин, что в корне меняло ситуацию. Я не хотел с ней расставаться на такой большой срок. А во-вторых, я очень не люблю брать деньги взаймы. Это уже крайняя мера. Взаймы я мог бы взять у моего приятеля-аютанца, господина Бурухи Хазбула, причем без всяких длительных миссий в жаркую пустыню и прочих нежелательных обязательств.

Вспомнив о Бурухе, я направился к нему. Прогулялся я туда зря: аютанца не оказалось на месте. Как сказала женщина, прислуживавшая нам прошлый раз за обедом, он отправился за товарами в Архим. Архим — ближайший крупный город по ту сторону Карнасскаих гор, но путешествие к туда и обратно заняло бы никак не меньше 12–15 дней, поэтому надежда на помощь аютанца вовсе растаяла. Я направился к «Лунному Гонцу», проверить доску объявлений и заодно посмотреть, висит ли на месте мое. Поскольку мне было почти по пути, завернул на Важный рынок — посмотрел объявления там. У южных ворот рынка также имелась большая доска, кстати, бесплатная, но объявления там не убирались под стекло, поэтому их часто срывали, а написанное на них смывало дождем.

Увы, после моих долгих дневных скитаний, я так и не нашел ничего подходящего для себя. Были либо запросы на всякие мелочные услуги, за которые не хотелось браться, либо работа, связанная с поездками за пределы города, сопровождение караванов, либо охрана всяких важных особ. На всякий случай я все-таки запомнил тексты двух объявлений — если в ближайшие пару дней не попадется ничего лучше, и никто не обратится по моему предложению на доске у «Лунного Гонца», то придется воспользоваться тем, что я сохранил в памяти.

Когда я вернулся, Флэйрин все еще спала. Я лег рядом с ней, но не для того, чтобы вздремнуть, хотя мне это было бы весьма на пользу, а для того, чтобы выйти на тонкий план: расширить свои энергоканалы и более эффективно пополнить магический ресурс, растраченный в утреннем вояже в чужой мир. Были опасения, что этот ресурс может мне потребоваться при вечерней прогулке в подземелье.

— Райс… — я услышал тихий голос Флэй.

Она, наверное, думала, что я сплю, и поэтому произнесла мое имя шепотом.

— Да, Флэй, — я мигом вышел из тонкого плана и повернулся к ней.

— Райс, я тебя люблю, — принцесса поцеловала меня в плечо своими мягкими прохладными губами.

Боги, как сложно отвечать на такие слова женщине! Для меня сложно совершенно всегда. Даже тогда, когда я тоже могу признаться в подобном состоянии своего сердца и это будет правдой. Говорила ли Флэйрин сейчас правду, я не знал. Однако я точно знал, что вампирши любят играть этими словами. Они умеют делать это хитро, даже коварно, что является частью их способности привязывать к себе своих любовников.

— Флэй, — я коснулся пальцем ее подбородка, — ты шутишь. Я же маг и знаю, что вампирши не влюбляются по-настоящему. Ты играешь мной, но мне очень приятна твоя игра. Я не против быть твоей жертвой.

— Нет, Райс. Я говорю правду. И теперь понимаю, что старуха Карлен говорила правду, что такое может случиться. То, что у меня к тебе, это совсем другое. Я никогда не испытывала такого трепета и желания ни к одному мужчине. Почему ты не веришь мне? — она приподнялась, заглядывая мне в глаза. — Пожалуйста, верь. Это идет от сердца. Мне кажется, оно становится другим. Оно бьется чаще и в нем все больше тепла. Я начинаю бояться саму себя.

— Флэй, моя девочка. Я тебя тоже люблю. Это еще не стойкое чувство, но знаю, что оно зачинается, — я погладил ее волосы.

— Ты не хочешь говорить об этом, Райс. Я чувствую — не хочешь. И я от тебя вовсе не требовала ответа. Я лишь поделилась, что происходит со мной, — она встала, поглядывая в окно. На верхушке башни Герсел остывали последние лучи солнца.

Я хотел возразить Флэйрин, но она перебила меня:

— Ты же проводишь меня? Я чувствую, мне обязательно нужно появиться сегодня дома. Я нужна Карлен и Аманде.

— Мы обязательно пойдем вместе. Я тебя одну не отпущу, — заверил я, вставая с кровати.


Примерно часа через два мы стояли у тайного входа в подземелье, один рукав которого вел под крепость Алкур, а другой в дому графини Арэнт. Позвенев ключами, я справился со ржавым замком, сдвинул засов и открыл решетчатую дверь.

Пройдя в темноту шагов двадцать, остановился, делая между двух ладоней светляк. Скоро яркий желтый шарик вплыл к своду, готовый сопровождать нас. Флэйрин зажмурилась и на ее лице появилась улыбка.

— Ты чего смеешься? — спросил я, беря ее руку.

— Мне нравится, как ты это делаешь. Как же хорошо, когда мой мужчина — маг, — ответила вампирша. — После полуночи пойдем на охоту? Не против? Все-таки мне нужна кровь. Я по-прежнему слаба, — признала она.

— После того, что ты делала со мной в постели, я бы такое не сказал, — ответил я, направляясь по расширяющемуся проходу.

Когда мы прошли примерно половину пути, Флэйрин вдруг насторожилась. Пройдя еще немного, вампирша замерла, вцепившись в мою руку.

— Там что-то происходит… — сказала она, вслушиваясь в звуки, которые я пока не слышал.

Мы пошли дальше, ускоряя шаг.

Флэйрин снова замерла, зажмурив глаза. И воскликнула, открыв их:

— Что-то с моей Карлен! Ее хотят убить! Райс! Карлен хотят убить! Бежим!

Загрузка...