Глава вторая Нью-Йорк, Нью-Йорк…

06 августа. 1974 год

США. Нью-Йорк. Штат Нью-Йорк.


Спали мы до самого утра. Но выспались ли? Навряд ли… Потому что как только свет солнца проник сквозь грязные и давно не мытые оконные стёкла, мы как-то быстро проснулись, быстро собрались, и бодренько так покинули место нашего временного обитания.

Перед выходом из номера, мы тщательно перетряхнули все наши вещи, чтобы не дай бог не прихватить с собой нежеланных пассажиров. Один такой уже забрался в сумку и, кажется, планировал устроить там «гнездо»… Хрен ему по всей его усатой морде! Он был изгнан, и в ужасе убежал, спрятавшись под кроватью.

Лолита снова поменяла имидж. Деньги перекочевали на дно сумки, а она опять стала молодой стройной девушкой. Я ей посоветовал оставить на месте фальшивые очки. Так, по крайней мере, вид получался более глупый и непривлекательный. Так я ей и сказал.

Зря я ей это сказал… Лучше сунуть руку в гнездо гремучих змей, чем сказать девушке, что она выглядит глупо и непривлекательно. Я напрасно её убеждал, что это только камуфляж, и что это всё лишь для того, чтобы на неё меньше обращали внимание всякие местные самцы.

Б Е С П О Л Е З Н О…

Девушка тут же возжелала всё это кардинально изменить. Хорошо ещё, что она не понеслась сразу в какой-нибудь местный салон красоты, или как тут у них это нынче называется. Но изменить причёску, выкинуть очки в мусорку и нарисовать на лице новые глаза, губы и всё остальное она захотела тут же, здесь и сейчас.

— Тогда поехали сразу в какой-нибудь модный бутик! — предложил я ей.

— Зачем? — сделала она наивные глазки.

— Ну, нельзя же ходить с накрашенными глазами в таких драных кедах и хипповском платье…

— Есть одна народная мудрость, — ответила мне, немного успокоившись Лолита. — Старые кеды прослужат гораздо дольше, если не покупать новые.

— Я к тому, что одежда должна соответствовать обуви, так же как и обувь должна соответствовать одежде.

— Сразу видно, что ты — англичанин.

— Это ещё почему?

— Местные вообще не заморачиваются по поводу одежды…

— Я тоже особо не заморачиваюсь. Но надевать трусы поверх пальто считаю признаком дурного тона. А нам с тобой, лучше вообще не выделяться из толпы для нашей же безопасности.

— И для их безопасности тоже… — усмехнулась девчонка. — Ты же опять всех перестреляешь.

— Солнышко ты моё колумбийское! Ты из меня монстра-то совсем не делай! Я же не супергерой из дебильных комиксов, которые издают дебильные издательства для малолетних дебилов.

— А я люблю комиксы. Я по ним начала в своё время изучать английский язык.

— Книги надо читать. И не те, где много картинок, а те, где много текста.

— Ты — скучный. У нас такой был в отряде. Он был очень старый и всё время бурчал, что мы ничего не читаем… Заставлял нас книги читать.

— И правильно делал.

— Да… Может быть… Но его никто не слушал.

— Ну и зря…

* * *

Мы уже покинули отель. Ушли, как говорится, по-английски, не прощаясь. Портье не было на месте. Я оставил ключи на столе, забросив их подальше за решётку, чтобы труднее было достать снаружи…

На улице было светло, тепло и омерзительно… Похоже, что улицы тут не убирают от слова совсем. Наверняка это привет от цивилизованных европейцев, предки которых и заселили эту страну. Ведь это в высокоцивилизованной Европе в средние века было принято выбрасывать из окон не только мусор, но и выплёскивать на улицу свои ночные горшки. Кажется, именно из-за этого и были придуманы широкополые шляпы, если я не ошибаюсь… В таких же вроде щеголяли мушкетёры в романах Дюма? Жаль, что он не описал подробно процесс утилизации отходов человеческой жизнедеятельности в Париже тех времён. Не думаю, что в Лондоне нравы местных аборигенов чем-то отличались от бытовых привычек жителей Парижа и прочих европейских столиц.

А ещё, похоже, что мы попали в слегка, так сказать, чёрный райончик. Если не сказать ещё более грубо. Вчера, на ночь глядя, мы особо в этом и не разбирались… А сейчас все части пазла сложились. И преобладающее количество чернокожих пассажиров нашего автобуса, и чёрные встречающие на вечерней улице. И даже чернокожий портье в отеле. Теперь мы с Лолитой светились посреди улицы, как «два тополя на Плющихе».



Несмотря на тёплую солнечную погоду, прямо на тротуаре стояла бочка с горящим мусором.

Особенно поразила инсталляция в окне дома напротив. Хорошо, что мы не видели её вчера поздно вечером. Но даже и сейчас она выглядела довольно-таки мистически в стиле Стивена Кинга. Лолита мне сказала, что если бы она это вечером это узрела, то точно описалась бы.



И всё это на фоне старых обшарпанных домом, с едва замазанными следами от прошлых пожаров. Похоже, что в этом районе периодически проходят бои местного значения с переменным успехом.

Мы решили не задерживаться и я, увидев первую же машину такси с ядовито-жёлтой окраской, махнул рукой.



То, что за рулём снова оказался чернокожий, я не удивился. Удивлён я был старой моделью машины со следами ржавчины на боках… Но, как говориться, «Вам шашечки или ехать?»

Чтобы не заблудиться в городе, который я не знал от слова совсем, я назвал первое, что пришло на ум:

— Колумбийский университет. К главному входу…

— Это тебе будет дорого стоить, парень. — ответил мне негр-водитель.

— Не дороже денег… — отбрил его я.

— Деньги-то хоть есть?

— Денег хватит. — сказал я, нащупывая в сумке трофейный револьвер.

— Гони двадцатку, и поехали! — оскалил жёлтые прокуренные зубы водитель.

— Хватит и десятки. А если не будешь много болтать по дороге, то получишь ещё пару долларов сверху.

— А ты наглый… — процедил сквозь зубы чернокожий.

— Так мы будем ехать? Да? Или мы будем ехать, нет…

— Садись!

Мы забрались на заднее сиденье, таксист что-то там включил типа счётчика, и мы поехали вперёд. Навстречу новым приключениям…


06 августа. 1974 год

США. Нью-Йорк. Колумбийский университет.


Я оказался прав по поводу стоимости проезда. Доехали мы достаточно быстро. Так что и десяти баксов было вполне много. Но я, как и обещал, добавил пару долларов сверху. Но нью-йоркский таксист тоже повидал многое в этом городе. Он спокойно забрал мои деньги и укатил куда-то дальше…



Колумбийский университет впечатлял своей старинной архитектурой. Всё так солидно и пафосно… Колонны и купол. Прямо, блин, рейхстаг местного значения. Появилась мысль оставить на стене автограф, как отцы наши и деды сделали в сорок пятом. Причём на самом видном месте, грубо, наискосок. Типа: «Саша Тихий был здесь!» Но мысль эта хулиганская мимолётна и быстро исчезает. Сейчас меня занимают совершенно другие мысли.

Сейчас ещё раннее утро. А планов на сегодняшний день — вагон и маленькая тележка. Не знаю, насколько долго мы задержимся в этом городе, но первым делом надо бы найти, где остановиться, чтобы привести себя в порядок, отмыться и переодеться. Кстати вот ещё одна проблема… Одёжку бы обновить тоже не помешает.

Ну, а глобальные проблемы подвисают в воздухе. Колумбийский университет — вот он перед глазами. Но где мне искать фигуранта? Я из будущего помню, что именно в это время он тут профессором подрабатывал. Читал студентам лекции в Институте по вопросам коммунизма. Хорошо ещё, что в лицо его помню хорошо. Тут уж трудно ошибиться будет.

Ещё одна проблема, это постараться наладить связь со своими. Поддержка старших товарищей не помешает. Но и это тоже вилами на воде писано. Нет у меня стопроцентной уверенности в том, что записка, переданная мною случайному советскому инженеру в аэропорту Франкфурта, дошла до нужного адресата. А ведь даже если и дошла, то смогли ли её правильно расшифровать? А если и записка дошла, и расшифровать сумели правильно, то вырисовывается новый вопрос… Успели уже наши спецслужбы добраться до Нью-Йорка и оплатить правильное объявление в местной газете, которую я им указал в записке? «The New York Times», название которой на русский переводится, как «Нью-Йоркские времена» — это первое, что мне пришло на ум, тогда, в туалетной кабинке немецкого аэропорта. Надеюсь, что в этой газете есть где-нибудь на последних страницах колонки для объявлений и рекламы?

Лолита разглядывает всё вокруг, с видом туриста, а я наблюдаю за местностью, выбирая направление, куда нам следует отправиться. А вообще, пора уже приобрести карту местности.

Невольно завидую самому себе из будущего. Да, смартфоны с навигаторами и всякие яндекс-карты с интернетом, остались далеко-далеко. Придётся снова осваивать бумажные носители информации…

— Что будем делать? — спрашивает меня Лолита.

— Для начала я бы с тобою вместе посетил бы какой-нибудь магазин одежды. Хочу, чтобы ты выглядела как порядочная девушка.

— А сейчас, что? Я выгляжу, как непорядочная девушка? — вспыхивает негодованием моя спутница.

— Сейчас ты больше похожа на замарашку из сказки, я если тебя помыть, подкрасить и приодеть, то сможешь и на звание принцессы претендовать…

— А мыться где будем? В Гудзоне?

— Нет. В Гудзоне вода уж больно грязная… Надо найти отель какой-нибудь поприличнее.

— В приличном отеле надо документы предъявлять. А у нас их нет…

— У меня есть…

— Ты думаешь, что после того, как ты возле отеля в Бостоне перестрелял несколько человек, твои документы можно ещё хоть кому-то показывать?

— А меня ещё есть водительские права на имя Райена О̕'Доннела.

— Это того, которого я в Гарвардском парке зарезала? А вдруг и эти документы тоже уже где-то засветились?

— Ты рассуждаешь прямо, как агент ФБР. — усмехаюсь я.

А моя спутница неожиданно краснеет, как маленькая помидорка… С чего бы это вдруг?

— Я просто много читала про то, как работает американская полиция.

— Ну, да… — соглашаюсь я, хотя червячок сомнения всё ещё грызёт меня изнутри.

* * *

Никак не могу избавиться от мысли, что Лолита не та, за кого себя выдаёт. Слишком много «звоночков» прозвенело в голове в последнее время. И звонок тот подозрительный на автобусной остановке, и периодические оговорки, не свойственные для не очень-то образованной девушки из колумбийской глубинки. А вот эта осведомлённость о принципах и приёмах работы американской полиции вообще насторожила меня. Стараясь не подавать виду, что меня это беспокоит, продолжаю разговор.

— Надо бы карту города купить и газету какую-нибудь. А то, как без карты ориентироваться на незнакомой местности. Я в этом городе никогда не был.

— Я тоже не местная. — пошутила Лола.

* * *

Но я уже не мог оценить её шутку адекватно. Я прекрасно понимал, что если червячок сомнения проник ко мне в мозг, то он там и останется и не даст расслабиться ни на секунду. Не могу я довериться этой девушке. В другой ситуации может и смог бы, но не сейчас, когда на кону стоит слишком много. И не за одного себя я беспокоюсь. Сам пор себе я ничего не имею против неё. Но не во мне же дело, в конце-то концов.

Хотя… Вот чего я опасаюсь? То, что она из полиции? Бред… Из ФБР? Вряд ли… Она уже на моих глазах несколько человек замочила. И даже глазом при этом не моргнула. Вряд ли у агента под прикрытием столько полномочий, включая «лицензию на убийство». Ну, ладно ещё бандиты ирландские. Типа: Война всё спишет… Но убитый ею просто по моей просьбе Пол Аллен в кампусе Гарварда и случайно ставший свидетелем моей расправы над колумбийскими гангстерами портье из заштатного отеля — это уже гражданские лица, не имеющие никакого отношения к войне между мафиями. Нон комбатанты, так сказать. Хотя… Портье не был некомбатантом. Он был очень даже вооружён, и планировал применить своё, а теперь уже моё оружие.

Но кто тогда она? Ой, только не надо мне больше рассказывать сказочку про бедную колумбийскую сиротку. Видал я в будущем подобный фильмец голливудского производства. У нас в прокате он шёл под названием «Пипец». Сам фильм глупенький, дурацкий. Но там была маленькая девочка по прозвищу «Убивашка». Тоже ножики кидала, как Робин Гуд стрелы. Метко и в цель. Как сейчас помню, вот заходит такая кроха в дом, напичканной гангстерами в школьной форме и плачет. «Я потеряла своих папу и маму…»

Причём не соврала ни разу. Мать её умерла при родах, а папаню эти же гангстеры и завалили… Ну а потом? Суп с котом… Замочила эта малютка всех местных гангстеров при помощи приблудного пацана…



Но там девочка была совсем не простая. Её папаша с детства тренировал, пытаясь сотворить из девочки убийцу. Тот ещё маньяк был. Переодевался в супергероя и мочил мафию направо и налево.

Мочить мафию — дело, конечно, неплохое и полезное. Но зачем переодеваться в клоуна или в кого он там наряжался? И девчонку заставлял ходить в латексе и парике…

Ну, что же. Ему удалось сделать из девочки монстра… Будучи в маске она не скрывала своей ярости…


* * *

Да ладно… Чего это я разбрюзжался по-стариковски? Сам такой… Мне только и осталось, что обрезать у своих жмуриков уши и носить на груди в качестве ожерелья… Но я-то ладно. Про себя я и так всё знаю… А кто такая Лолита? Может взять да и спросить в лоб? Просто так вот напрямую безо всяких предисловий?


06 августа. 1974 год

США. Нью-Йорк. Бродвей.


Неожиданно для самого себя я обнаружил табличку на доме, которая гласила, что улица в форме бульвара, по которой мы сейчас идём с Лолитой, носит вполне себе знакомое название — Бродвей.

Ну, ни фига себе… А я себе Бродвей несколько по другому представлял. Судя по фильмам это должна быть яркая улица со множеством светящихся вывесок. Главная улица всяких там шоу и сердце американской театральной индустрии.



А тут просто улица, как улица. Хотя… Я вспомнил, что это чуть ли не самая длинная улица в мире. Только по самому Нью-Йорку Бородвей тянется километров на двадцать, а общая его длина куда как больше пятидесяти километров. Так что не весь Бродвей состоит из театров и ресторанов с барами. На окраинах он может вообще выглядеть, как загородное шоссе. Так что удивляться нечему, что увидев знаменитый Бродвей, я не увидел ни ресторанов, ни театров с кинотеатрами.

* * *

— Куда мы идём-то сейчас? — спросила, обеспокоенная моим молчанием Лолита.

— А я и сам не знаю. Идём, смотрим… Вон, кстати, ящик с газетами. Есть монетки? Пойду газету куплю.

— Зачем тебе газета?

— Новости хочу почитать.

Я действительно увидел ящик с названием нужной мне газеты, написанный каким-то красивым готическим шрифтом.



Кидаю монетку, отодвигаю задвижку и достаю свежую газету. Да… Такие ящики не для советских людей сделаны. Ведь бросив одну монетку, можно забрать всю пачку. Только что с ними потом можно тут сделать? В СССР газеты легко можно было бы сдать как макулатуру, получить деньги и талоны на дефицитные книги. Но тут, вряд ли есть пионеры, которые собирают макулатуру. Да и книги любые можно просто пойти да и купить в магазине.

Убираю газету в сумку. Потом почитаю. А прямо за ящиком я вижу поворот ведущий в переулок, и тут же мне в глаза бросается затёртая вывеска «Отель» на одном из обшарпанных домов.



Надо сказать, что тут так же, как и в Бостоне — главная улица выглядит более-менее красиво, зато в переулках хрен знает что творится. А ещё говорили, что у нас в Союзе, перед приездом большого начальства, дома на главной улице покрасили в авральном режиме, причем закрасили вместе с окнами и стёклами… Вот, вот, а у этих пиндосов такое постоянно. Наверное, это и называется стабильность.

* * *

Отель по внутренней обшарпанности оказался сродни поношенности дома в котором находился… Зато поселиться в нём оказалось проще простого. Стоило показать деньги, как портье, молодой парень, просто протянул нам бланки анкет, которые нам надо было заполнить. Наличием у нас документов он даже и не поинтересовался. Судя по анкетам мы с Лолитой теперь Mr and Mrs Tucker. John and Alice. (англ. Мистер и миссис Такер. Джон и Элис.)

И, кстати, номер оказался вполне себе неплохим. По крайней мере, тараканы нас не приветствовали восторженными криками, когда мы вошли внутрь. И даже лапками не махали. Их вообще тут не оказалось. Я специально проверил. Умудрился заглянуть в самые их любимые места. Никого… А что меня удивило ещё больше, клопов и следов их жизнедеятельности в двуспальной кровати тоже не оказалось.

Нет. Что-то тут не так. Не может быть заштатный обшарпанный отель таким адекватным. Хотя бы что-то обязательно должно быть не так. Начал проверять. В душе чисто и даже есть горячая вода. Да и в номере на удивление приятно пахнет. Не похоже это на номера для свиданий и недолгого проживания всяких проезжих и приезжих.

Лолита сразу же заняла душ, а я решил прошвырнуться по округе. А заодно поинтересовался у портье, которого, как оказалось зовут Майк, почему у нас такой чистый номер…

— Странный вопрос, Джон. Обычно все интересуются, почему в номере срач и тараканы…

— Всё просто, Майк! Я просто удивлён до глубины души.

— Легко могу объяснить. Рано поутру из номера съехали двое парней. Студенты. Жили тут пару лет. Очень аккуратные ребята, хотя и… В общем, женщин они не водили, пивом не наливались. А ещё… Они за свой счёт вызвали специалистов, которые с большим усердием почистили номер и вывели всех лишний насекомых.

— Ясно. Это всё объясняет. А чего они уехали?

— Закончили обучение…

— И что?

— И всё…

— Но если они жили тут два года. То у них должно было накопиться много полезных вещей.

— О… Ты не поверишь. У них даже кофеварка своя была. И ещё много чего. Но я…

— Я понял тебя. Майк! Это твой бизнес.

— Да. Я неплохо на них наварился…

— Молодец! И, кстати, где тут можно прикупить еды или перекусить? Только, чтобы не слишком дорого и не отравиться.

— Парень! Какие проблемы? Выходишь на Бродвей и там всё есть. Это Нью-Йорк, Джон!

— Майк! А у тебя есть карта города? А то я только утром приехал. Ещё ничего тут не знаю.

— Сейчас посмотрю.

Он ушёл куда-то в подсобку, но через минуту уже появился с картой в руках.

— Тут не весь город, а только центральная часть. Вот смотри…

Развернув карту он указал на точку, почти в самом углу.

— Мы здесь. Если заблудишься, то покажи таксисту эту точку на карте и он тебя привезёт куда надо.

— Майк. А может проще назвать ему адрес Колумбийского университета. Ведь он тут в паре кварталов всего.

— Ты поступаешь в универ?

— Да. Планирую это сделать.

— Тогда чего ты мне голову морочишь? Я-то думал, что ты случайно набрёл на наш отель, или таксист тебя привёз. А ты из университета шёл… Ты надолго у нас?

— Я же тебе за неделю уже заплатил.

— На неделю и всё?

— А там посмотрим. Всё зависит от одного профессора.

— Ясно… Ладно. Удачи тебе!

— Спасибо, Майк!

* * *

Я вышел из отеля и потёр челюсть. Её у меня аж свело от необходимости всё время улыбаться. Да. Тяжело приходится американцам. Это ж какая тренировка нужна. Небось, с детства их дрессируют.

Внезапно мой натренированный глаз выцепил из толпы знакомое лицо. Какого хрена? У меня нет и не может быть тут никаких знакомых… Но этого человека я знаю… Точно знаю. Ведь это именно тот, кого я очень хотел найти.

Загрузка...