Глава 21

— Они воняют!

Я смотрела на женщину, что стояла перед нами. Полная собственного достоинства, высокая, немного так сказать, «в теле», что, впрочем, совсем не портило ее внешность. Одетая в шелк и бархат, причем наряды были удивительной красоты. Под короткой безрукавкой, темного синего цвета, расшитой каменьями и серебряными нитями, было платье. Яркое, голубое, цвета зимнего неба. На ногах туфли с загнутыми носками, какие носят на востоке или носили когда-то в древние времена. Ее волосы, длинные и ухоженные, спадали по спине темным шелковым покровом, а на макушке была шапочка. Тоже из темного синего бархата и также, как и безрукавка, расшитая драгоценностями.

— Они смердят так, что сил нет стоять рядом! И вы утверждаете, что это избранницы? — женщина говорила на чистом русском. Разве что с небольшим акцентом, как говорят восточные люди.

— Срам, а не девки! — между тем закончила она.

Мы стояли перед незнакомкой на вытяжку. За спиной мрачно сопел маг, Тангар же оставался в стороне. И я видела, как он стоит, облокотившись на колонну и скрестив на широкой груди руки, следит за действиями той, что сейчас «принюхивалась» к амбре, который мы издавали. Судя по всему, это было вместо приветствия у данной особы, потому как обнюхав едва ли не каждую, она отошла и еще раз оглядев нас, сказала:

— Немедленно в хамам! — а затем крикнула куда-то в пустоту: — Карима! Хаяса!

Признаться, мне стало немного не по себе, когда из воздуха соткались эти двое. И моя радость от осознания того, что в этом мире нашлось знакомое название — «хамам» — омрачилась видом женщин с пылающими волосами.

— Это еще кто такие? — воскликнула одна из девушек. Остальные, и я в том числе, попросту отшатнулись прочь от этих пламенеющих служанок.

Одеты они были просто, хотя наряды чем-то напоминали одежду госпожи, призвавшей их. Разве что были более простого покроя. Но неизменно яркие и легкие. Странным и пугающим был отсутствующий вид на загорелых лицах, и эти волосы, что действительно пылали, так как состояли из сплошного огня. Похожие на мулаток, с большими глазами и удлинёнными лицами, они стояли, сложив руки и застыв в поклоне, готовые исполнять любой приказ той, что повелевала ими.

— Это саламандры! — снизошла до разъяснений женщина. — Карима и Хаяса будут следить за вами, чтобы вы не сделали никаких глупостей, пока находитесь во дворце нашего Великого Повелителя! — она покосилась на хага и тот отлепился от колонны, уронив вдоль тела сильные руки. Видимо, хагу было что сказать женщине. Но он не спешил и на молчаливый вопрос в ее глазах, ответил равнодушным пожатием плеч. Мол, говори, женщина. Я подожду.

— Карима, кольца! — велела одной из служанок госпожа.

Та подняла руки и раскрыла ладони, на которых появилась черная коробка.

— Каждая из вас получит кольцо! — госпожа подошла к саламандре и без тени страха приняла коробку из ее рук. Открыла, явив нашему взору кольца на мягких подставках. Затем она подошла к каждой из нас и, достав одно из колец, протянула со словами: — Надевай!

Никто не спорил. Все надели и снова посмотрели на женщину. Она же отдала Кариме опустевшую коробочку и повернувшись к нам, произнесла:

— Эти кольца помогут вам понимать нашу речь, как свою собственную. Но это не значит, что я упростила вашу жизнь. Вовсе нет. Язык придется учить и учить быстро, потому как кольца придется после передать тем, кто прибудет после вас. Вашим обучением займутся наши учителя, но об этом и многом другом я расскажу позже. Сейчас же отправляйтесь в хамам за служанками. И не вздумайте с ними шутки шутить. Они сдержанны до поры до времени.

— А они не поджарят нас ненароком? — съязвила Эрика, глядя на молчаливых женщин с пламенными волосами.

— Нет. Когда саламандры не хотят, их пламя не несет в себе опасности!

«Очень удобно!» — подумала я и иронией. Затем подняла руку и посмотрела на кольцо, что сейчас сияло золотым ободком на указательном пальце. Почему-то ни на мгновение не сомневалась в том, что оно именно золотое. Кажется, этот мир не так уж сильно отличался от Эмиратов. По крайней мере, золото здесь ценилось и было весьма популярно.

— Карима! Хаяса! — обратилась к саламандрам женщина. — Отведите наших «невест» и проследите, чтобы они приняли подобающий вид до вечера!

— Джада! — произнес Тангар и повелительница саламандр повернула голову на звук его голоса. При этом вся поза ее разом переменилась. И теперь женщина была само почтение.

— Одна из девушек должна быть переведена ко мне после того, как адхи (11) приведут ее в порядок!

Джадане успела и рта открыть, как в разговор вмешался маг. Он вышел вперед. Лицо его стало мрачным, а темные глаза метали молнии.

— Это нарушение закона! — заявил он гневно.

Джада перевела взгляд с мага на Тангара и уточнила обыденным тоном:

— Какая из девушек, мой хаг?

Я удивленно моргнула. Кажется, слово Тангара против слова мага было решающим. Взглянув на хага, увидела, что он смотрит на меня. Вот только услышать, чем закончится разговор, не успела. Сильные мира сего не собирались при нас выяснять свои отношения. Саламандры показали нам на резные двери и молча велели идти вперед. Хаяса указывала путь, а Карима замыкала шествие. И мы, похожие на стадо баранов, шли вперед, разрываясь от страха и волнения.

Нет, пока нам никто не причинил зла. Но что будет дальше? Кто станут нашими избранниками в этом мире? И почему у меня такое стойкое ощущение, что хаг Тангар назовет Джаде мое имя? Я ведь чувствовала, что он выбрал меня для себя. А Мангар был более чем против. Что из всего этого получится, узнаем только вечером. Так как вряд ли саламандры отличаются разговорчивостью, если вообще умеют говорить.

Но они умели. И мы убедились в этом, когда миновали длинный коридор и вошли в просторную круглую комнату с фонтаном в центре. Здесь, прямо на полу, на дорогом и пушистом ковре, валялись разноцветные мягкие подушки, видимо, предназначенные для сидения. Как бы аналог стульям.

Несколько столиков, гладких, из темного красного дерева, были украшены тяжелыми бронзовыми вазами в которых красовались различные фрукты. Я успела разглядеть нечто наподобие нашего винограда и яблок. Все остальное было мне непонятным и неизвестным.

Стены комнаты были расписаны витыми узорами не совсем понятными. Будто какая-то вязь. И поднимались прямо к высокому потоку с которого свисала плоская люстра с множеством свечей, что сейчас были потушены.

Вдоль стен, между широкими окнами, стояли горшки с цветами. Нечто подобное нашим финиковым пальмам, но с небольшими и незначительными отличиями.

Потолки в комнате были высокими. И там нашелся даже второй этаж с маленьким балконом. Только было непонятно, кто мог захотеть выйти полюбоваться на помещение оттуда, сверху? Впрочем, я понимала, что нам с девочками еще предстоит узнать это.

— Комната для отдыха и развлечений! — прошипела Карима и я удивленно посмотрела на саламандру, остановившуюся на приличном расстоянии от фонтана. Видимо, ее пламенным волосам и натуре не нравилась вода и все ее проявления. Это стоило запомнить, хотя я могла бы и сама догадаться о подобной особенности огненной служанки.

— Главная комната в гареме! — зашипела, продолжая рассказ Каримы, вторая саламандра. — Женская половина дворца называется хамлек. Покидать ее без сопровождения стражи запрещено!

— Выходить без разрешения алкбер (12) Джады запрещено! — подхватила Карима. — На мужскую половину, в ичтар ходить …

«Запрещено!» — мысленно произнесла я и получилось в унисон с саламандрой.

— Теперь идите за нами. Когда вы помоетесь и переоденетесь, мы проводим вас в общую комнату, — произнесла Хаяса.

— Где вы будете ждать пока вас не покажут Великому Хагану! — закончила Карима.

Их манера говорить немного раздражала. И кажется, не меня одну. Девчонки тоже морщили носы, хотя на обстановку комнаты смотрели с интересом.

— Идите за нами! — снова взяла пальму первенства Хаяса и шагнула вперед, следуя к двери из красного дерева в тон к столикам помещения.

Так мы и шли. Узкие коридоры сменялись просторными залами. Один раз мы миновали открытую галерею с видом на сад, а затем начали спускаться вниз по длинной и непременно узкой, лестнице. И с каждым нашим шагом, с каждым проделанным метром, воздух становился жарче и заметно повлажнел. Так что, не было сомнений в том, что обещанная баня находится близко. И я совсем не была против того, чтобы смыть с себя грязь и пот после долгого путешествия по пустыне. А когда впереди, там внизу лестницы, показалась площадка, освещенная не дневным светом, а огнем факелов, что были установлены по сторонам от двустворчатых дверей, и в лицо дыхнуло паром, я поняла, что мы почти на месте. И не ошиблась.

Загрузка...